Клинок возмездия: Задание – месть
Шрифт:
Меньше, чем через минуту он увидел вспышку света и осознал, что они делали.
– Двигайся, – сказал он Бенитесу, который повернулся, услышав команду, и направился к вершине вверх по склону.
– Мортиры! – закричал Келл.
Они были всего в нескольких метрах от своего укрытия, когда ниже по склону взорвался снаряд.
Вспышка была сзади, но даже она временно ослепила клингона, а земля под ногами задрожала.
Он увидел, как Бенитес споткнулся и ухватил человека за форму, поднимая на ноги. Затем они побежали
Фулер отрывисто говорил в коммуникатор. – Переправьте всех в пещеры.
Их потряс еще один выстрел из мортиры, когда прибыли Пэрриш и ее напарник. К счастью, все были в сборе.
– Сэр, пещеры, мы можем оказаться замурованными там, – сказал напарник Пэрриш.
– У нас нет выбора, – ответил Фулер. – И, по-моему, они захотят быть уверенными, что убили нас всех. Под землей, по крайней мере, их пушка будет бесполезна. Теперь давайте двигаться! – крикнул он группе.
Еще один тревожно близкий взрыв заставил их покачнуться.
Клингон не колебался. Он развернулся и вместе с остальными на полной скорости выполнил маневр стратегического отступления.
Глава 19.
– Пора, Спок, – сказал Кирк.
– Передаю рулевое управление компьютеру, – сказал Спок.
Теперь им оставалось только ждать.
Капитану не нравилась идея передать контроль за кораблем машине, даже столь хорошо спроектированной, как корабельный компьютер. Однако в данном случае это было необходимо. Переход с ворп-скорости на орбиту планеты требовал слишком большой точности, чтобы доверить ее голосовым командам и ручному управлению. Как указал Спок, безопасная грань составляла всего лишь несколько миллионных процента.
Кирк доверял расчетам Спока. Если что-то пойдет не так, вероятнее всего это будет сбой оборудования или системы. С другой стороны, если в системе инерционных амортизаторов была критическая неисправность, у него не будет времени, чтобы беспокоиться по этому поводу.
И когда Звездный Флот прибудет на спасение корабля, от него останутся только очень маленькие кусочки.
– Скотт капитану, – раздалось из интеркома, встроенного в кресло командира.
– Кирк на связи, – сказал он.
– Капитан, транспортаторы работают, – сказал главный инженер.
– Спасибо за отличную новость, мистер Скотт. Конец связи. – Повернувшись к станции Ухуры за ним, он произнес. – Лейтенант Ухура, пожалуйста, передайте лейтенанту-командеру Джиотто, чтобы он собрал свою команду в транспортаторной.
– Есть, сэр, – сказала она.
Команда мостика находилась в ожидании, но Кирк знал, что долго ждать не придется.
Мистер Спок прервал молчание.
– Переход в нормальное пространство через десять секунд, – объявил вулканец. На несколько
– Пять.
– Четыре.
– Три.
– Два.
– Один.
– Ноль, – сказал офицер по науке, и Кирка тут же охватило знакомое ощущение движения и низкой гравитации. Кирк отсчитывал секунды в голове, зная, что уменьшение скорости займет ровно столько же времени, сколько занял маневр по ее увеличению.
Примерно на середине маневра, насколько он мог судить, он почувствовал, как палубу затрясло, и его толкнуло вперед. Вскочив на ноги, капитан почувствовал, что тряска прекратилась. Смотровой экран показывал, что они находились в нормальном пространстве.
Но что-то было неправильно.
Тот факт, что он мог об этом подумать, сказал Кирку: критической ошибки не случилось. Но все равно, что-то было не в порядке.
Прежде всего, на экране не было планеты.
– Спок, что случилось? – спросил Кирк.
– Сильные колебания в системе инерционного контроля, – невозмутимо доложил тот.
– Где мы? – спросил Кирк.
– Мы в пределах нужной солнечной системы, в одной точка шесть-восемь астрономических единиц от планеты, – сказал Спок.
Кирк почувствовал, как его сердце ухнуло прямо в желудок. Они находились на расстоянии, в полтора раза превышавшем расстояние от Земли до Солнца. В обычных условиях это путешествие заняло бы у «Энтерпрайза» несколько минут на полной импульсной скорости.
Однако данные обстоятельства были далеки от обычных, и они не смогут несколько дней использовать импульсную скорость.
– Сколько времени нам потребуется, чтобы обраться до планеты на маневровых двигателях, – спросил Кирк, зная, что ответ ему не понравится.
– Сто пятьдесят четыре года, – ответил вулканец.
Следующие слова Кирка были произнесены для себя и не относились к нормативной лексике.
У устья пещеры Фулер обернулся к молодому человеку по имени Стил и сказал. – Покажите нам место сбора.
Стил кивнул и пошел вперед.
– Возьмите прибор для освещения и проходите внутрь, – сказал Фулер, увлекая за собой взвод Брентли.
Офицеры службы безопасности взяли по одному фонарю с пола у устья пещеры и ступили в нее.
Келл и Бенитес ждали с Фулером снаружи, пока остальные не зашли в пещеру.
– Идемте, энсины, – сказал Фулер, вручая клингону портативный фонарь и почти вталкивая его внутрь.
Устье пещеры было узким и очевидно, было создано движением скальных пород, из которых была сформирована гора. Все же, как только они оказались внутри, проход расширился, а поверхность стала глаже, словно созданная движением воды.
Они шли по туннелю и примерно через тридцать метров вышли к развилке. Там был один огромный проход слева и другой поменьше справа, пройти через который можно было только согнувшись.