Клуб Одиноких Сердец
Шрифт:
— Это хорошо. Извини за все, что я вчера сделала. Что бы это ни было.
— Тебе не о чем беспокоиться. Рэйли уселась на стол и отпила кофе. — Когда ты не жаловалась на Кэндис, ты пыталась заманить меня в постель. Но из этого ничего не вышло.
— Извини.
— Хочешь сказать, ты лгала, когда говорила, что хочешь…
— Нет, — простонала Паркер, отгораживаясь от Рэйли рукой, — Ничего не говори мне больше.
— Ладно. Я просто буду помнить об этом всегда.
Паркер засмеялась и опять застонала.
— Голова
— Это моя вина, — сказала Рэйли. — Нужно было проследить, чтобы ты не пила так много.
— Ты не должна обвинять себя.
— Может быть, и нет, но ведь именно так и поступают друзья. К тому же я знала, что ты всю неделю принимаешь обезболивающее. Неудивительно, что алкоголь подействовал на тебя в два раза сильнее, чем обычно.
— По крайней мере, ты довела меня до дома в целости и сохранности. Спасибо.
— Не за что. — Рэйли спрыгнула на пол, когда запищал таймер на тостере и бублики выскочили из него. Она намазала оба маслом и подала один Паркер. — Я знаю, что ты не хочешь есть, но нужно.
— Спасибо. — В обмен Паркер отдала ей пустую кофейную чашку и Рэйли отставила ее в сторону.
Несколько минут они ели в тишине, а потом Паркер сказала:
— Но если ты не злишься на меня, то почему ты такая раздраженная?
Рэйли покачала головой.
— Просто сражаюсь с ветряными мельницами.
— Ага. Что-то связанное с женщиной.
— Как ты догадалась?
Паркер пожала плечами, пытаясь поставить тарелку себе на колени.
— Разве есть еще какие-то ветряные мельницы, которые что-то значат?
Рэйли усмехнулась.
— Думаю, нет.
— Ты хочешь поговорить о чем-нибудь?
— Нет. Спасибо. — Рэйли не хотелось бы рассказывать об отношениях с Лиз, да и что она могла бы сказать? Что ей нравится Лиз, больше, чем просто нравится, но они обе отягощены такими сложными обстоятельствами? Что она, следуя порыву, пошла к Лиз и встретила там ее любовницу? Нет, этот разговор не принес бы ничего хорошего.
— Знаешь, не смотря на то, что у тебя классная задница, — сказала Паркер, — я надеялась проснуться сегодня в одной постели с Кэндис.
— Что у вас с ней? Вы встречаетесь? — спросила Рэйли, обрадованная сменой темы. Болтовня Паркер отвлекала ее от мыслей о том, чем сейчас занимаются Лиз и Джулия.
— Вообще-то нет, — нарочито небрежно ответила Паркер. — У нас была парочка… приятных встреч. Но она вольная птица.
— Мне казалось, что и ты такая.
— Ну да. Когда работаешь по восемьдесят часов в неделю, сложно сделать что-то большее, чем просто развлечься с кем попало. Проще не придавать этому особого значения.
Рэйли кивнула. Она понимала то, что Паркер говорит о работе, и знала, как просто объяснять занятостью нежелание находить новые знакомства и сближаться с кем-то. Она не хотела сближаться с
— Ты когда-нибудь останавливалась в середине предложения, — задумчиво проговорила Рэйли, — или во время поцелуя, понимая, что этого недостаточно. Что слова, поцелуи — что бы ты ни делала, этого мало, чтобы быть к человеку так близко, как тебе хочется?
Паркер посмотрела на нее.
— Лучше бы ты этого не говорила.
— Почему?
— Потому что я слишком хорошо понимаю, что ты имеешь в виду, и это меня очень пугает.
— Меня тоже, — сказала Рэйли.
— Ну нет, — сказала Кэндис, когда Лиз спустилась со второго этажа, переодевшись в свою вчерашнюю одежду. — Брен, ты никуда не пойдешь, пока я не узнаю подробностей об этой загадочной женщине.
— Я же сказала тебе, — ответила ей Брен, — нет никаких деталей. Ничего не было.
— А Лиз сказала по-другому.
— Я? — воскликнула Лиз. — Я ничего не говорила! — Она хитро взглянула на Брен. — Зато я много чего видела.
— Вот видишь! — Кэндис положила руки на бедра. — Есть что-то, чего я не знаю! — Она показала пальцем на Брен. — Ты! Рассказывай.
— Ну ладно, — ответила Брен, с тревогой глядя на Лиз. — Ты в порядке? Ты какая-то бледная.
— Просто прошлая ночь дает о себе знать, — уныло ответила Лиз. — Я уже больше не могу развлекаться, как раньше.
— Пойдем, — сказала Кэндис, подавая ей руку, — посидим на воздухе на террасе. Там как раз тень. Брен, дай ей что-нибудь попить.
— Я в порядке, — запротестовала Лиз, но позволила Кэндис отвести ее на воздух. Она плохо спала и чувствовала себя гораздо более усталой, чем вчера, но она начала понимать, что в ближайшие девять месяцев она вряд ли будет чувствовать себя лучше. Она устроилась в лежаке и положила ноги на табуретку, стоявшую рядом. Брен подала ей стакан чистой воды.
— Спасибо.
Кэндис уселась на табуретку у ног Лиз и положила руку на ее лодыжку. Потом она сурово посмотрела на Брен.
— Рассказывай.
Брен прислонилась к деревянным перилам и стала изучать свои руки, думая, как объяснить подругам то, что она и сама себе не могла объяснить. Иногда, в ситуациях, таких, как сейчас, она не могла найти слов, ей не верилось, что она — профессиональный писатель. Она вздохнула.
— Она написала мне на электронную почту по поводу моих книг.
— Как и тысячи других читателей, — заметила Кэндис. — Уж я-то знаю. Твой сайт у меня в закладках, подлая ты сучка. Я читала твой блог. Поверить не могу, что я не знала, что это ты.