Клыки и воспоминания
Шрифт:
— Прощайте, Джейн Харрисон. — Он жалел, что спросил ее имя. Было бы гораздо легче забыть ее, если бы он не знал, как ее зовут.
Глава 3
Джейн закрыла дверь, заперла замок и набросила цепочку. Затем бросилась мимо двуспальной кровати к грязным окнам и раздвинула грубые бежевые занавески. Она успела увидеть, как Рис исчез за углом улицы.
Джейн вздохнула и задвинула шторы. Сегодняшний день был просто кошмарным, и все же она чувствовала себя не такой уж и расстроенной. Члены ее отяжелели,
Это глупо. На нее напали, ее чуть не изнасиловали. Возможно, чуть не убили. А она думает о Рисе, пусть он и стал ее героем. К тому же гораздо приятнее было думать о нем, чем о том, что могло бы случиться, если бы его там не оказалось.
Может, именно поэтому он так ей понравился. Как же это называется? Синдром преклонения перед героями?
Конечно, он понравился бы любой женщине в здравом уме. Такие красивые мужчины, как Рис, не каждый день встречаются. И все же она никогда не относила себя к женщинам, которых так легко увлечь. Опять же в ее жизни не было времени влюбляться.
Она расстегнула блейзер и бросила его на кровать, скинула туфли и побрела в ванну. Ей нужен горячий душ. Может, тогда она почувствует себя нормально.
Она включила воду, затем подошла к зеркалу над раковиной. Так же, как все в комнате, оно было старым и выцветшим. Но себя Джейн видела довольно хорошо.
Нижняя губа казалась слегка припухшей от грубых поцелуев. Лицо было бледнее обычного, но в целом выглядела она удивительно нормально.
Она пригладила растрепанные волосы и почувствовала резкую боль в затылке. Осторожно ощупав затылок, она обнаружила там небольшую шишку, наверное, ударилась головой о бетонную стену, когда этот подонок душил ее. В прочем, все не так уж плохо. Могло быть гораздо хуже.
Она начала расстегивать блузку и заметила красные пятна на шее. Джейн отвернула край воротничка, чтобы рассмотреть их получше. Только раздражение, скорее всего, даже синяков не будет.
Она сняла юбку и бросила ее в комнату на кровать, туда же, куда и блейзер. Пятна, наверное, появились от того, что цепочка впилась в кожу, когда он душил ее.
Она потрогала воду и вдруг застыла. Джейн повернулась к зеркалу и вытерла капли со стекла.
Украшение пропало.
— О, нет. — Она потрогала шею, словно надеясь, что золотая цепочка все еще там, просто ее не видно. Но нет, ее не было.
Она опустилась на крышку унитаза. Слезы выступили на глазах. Вот она последняя капля. На цепочке висели обручальные кольца ее родителей, и она всегда носила ее — для нее это был особый способ как бы быть ближе к родителям.
Наверное, цепочка порвалась, когда этот тип душил ее. Она выбежала в комнату, чтобы посмотреть вокруг кровати, надеясь, что цепочка застряла в складках одежды. Ничего. Ни цепочки. Ни колец.
Она еще раз бросила взгляд в зеркало, рассматривая шею. Пятна выглядели точь-в-точь как царапины от цепочки.
Она, наверняка, упала где-то между гостиницей и баром.
Джейн на минуту замешкалась. Пожалуй, стоит подождать
Она не могла ждать. Ей не хотелось больше приближаться к этому бару, но у нее не было выбора. Она должна отыскать кольца.
Джейн выключила воду и торопливо накинула на себя блузку и блейзер, сверху надела зимнюю куртку и нацепила кроссовки.
Она отперла замок и остановилась. Что, если Джоуи все еще где-то там, возле бара?
Она побежала в ванную и порылась в косметичке. Отыскав баллончик лака для волос, она сунула его в карман куртки. Не «Мэйс», конечно, но в чрезвычайных обстоятельствах сойдет.
Рис вошел в темноту аллеи. Это трусливое ничтожество все еще было там. И все еще без сознания. Рис надеялся, что ему удастся разбудить его, потому что ему хотелось, чтобы этот ублюдок испытал тот же страх, что и Джейн. Вот только его никто спасать не будет.
Рис нашел его там же, где и оставил. Тот даже не пошевелился. Рис наклонился и подхватил неподвижного мужчину за куртку, когда какой-то блеск на земле привлек его внимание. Он отпустил мужчину и, протянув руку, поднял блестящий предмет. Это была тонкая золотая цепочка. Застежка сломалась, но на тонком металле все еще висели два кольца.
Золото казалось теплым в его руке. Он поднес его к носу, уже зная, что обнаружит. Цепочка принадлежала Джейн. Он почувствовал ее запах, Рис понятия не имел, как и почему, но прикосновение к этой вещице согрело его до самых костей, словно ее объятия.
Он секунду разглядывал кольца на своей ладони. Она, что, замужем? Или была замужем? Каково это — когда кто-то столь милый и неиспорченный живет с тобой изо дня в день?
Он стиснул зубы. Стоп! Это бессмысленно. Бессмысленно задавать себе этот вопрос. Но он все равно сунул цепочку в карман.
Рис снова посмотрел на лежащего без сознания мужчину. Он схватил его, поднял с земли и тряхнул, словно тряпичную куклу, мужчина застонал, приходя в себя.
Какую-то секунду Джоуи не понимал, что происходит, а затем увидел Риса. Глаза его расширились, он открыл рот, чтобы заговорить, или, скорее, закричать.
Рис развернулся и с силой прижал мужчину к бетонной стене. Тот застонал.
— Ну и каково это — попробовать на вкус свое же лекарство, мой друг?
— Ч… что ты такое?
Рис улыбнулся, зная, что широкая улыбка полностью откроет его длинные, очень острые клыки.
— Я — тот, кто собирается приблизить твой приезд в ад.
Рис рванул Джоуи на себя и вонзил зубы в шею бывшего заключенного. Кровь текла по его жилам, но Рис не чувствовал ее вкуса или запаха. Он думал о сладком аромате Джейн и этих невинных зеленых глазах. Он думал о нежности ее прикосновений и о своем желании.
Несколько секунд трус пытался сопротивляться, а затем обмяк.
Рис не убивал смертных, от которых кормился. Даже несмотря на то, что в качестве пищи всегда выбирал преступников и извращенцев, он не считал, что у него, по сути, такого же чудовища, было право судить их.