Книга 1. Библейская Русь
Шрифт:
Задержимся здесь и поясним прочтение слова КАСАС или ХАНААН. Начнем с того, что слово записано не арабскими буквами. Т.Г. Черниенко предложил считать, что здесь использованы финикийские буквы. Дело в том, что арабский шрифт, как и почти все другие системы письма, происходит, как принято считать, от единого древнего финикийского алфавита [85], т. 33, с. 104–105. Более того, в средневековой деловой переписке на Востоке существовал обычай писать отдельные общераспространенные слова или обороты финикийскими буквами в их арамейской форме, независимо от того, на каком языке написан документ [85], т. 33, с. 105–106. Вспомним теперь, что это слово, вставленное на военном знамени в суру из Корана, написано ДРУГИМИ БУКВАМИ, рис. 4.24. По-видимому, авторы надписи хотели выделить данное слово, в частности, подчеркнуть, что это — вставка в текст Корана. В силу сказанного выше естественно ожидать, что вставка выполнена финикийскими буквами.
Остается заметить, что первая буква слова — финикийская
А третья и пятая буквы — это либо финикийское ЦАДЕ или САН, либо финикийское НУН. Дело в том, что финикийские буквы ЦАДЕ и НУН похожи, и поэтому обе они подходят одновременно. В результате получается К'С'С' или КАСАСА или же, вторая возможность, — К’Н’Н' (КАНАНА). То есть слово КАСАС, КАЗАК. Либо слово ХАНААН. Даже в современных переводах Библии на арабский язык слово ХАНААН пишется как КН’Н. То есть практически так же, как и на османском боевом знамени, если третья буква — это финикийская НУН.
С течением времени смысл надписи на знамени забыли. Кстати, в музее г. Вены знамя атаманов висит на стене неправильно, вверх ногами. В таком положении арабскую надпись на нем прочитать нельзя — она получается перевернутой. На рисунке в нашей книге мы, конечно, приводим изображение знамени в его правильном положении, рис. 4.17, рис. 4.18. То есть когда ствол пушки смотрит направо, а не налево, как в музее.
Далее, не исключено, что кто-то мог ошибочно принять перевернутые финикийские буквы, которыми записано слово КАЗАКИ на нижнем лафете пушки, за греческие, рис. 4.24. В таком случае его вполне могли прочитать как ТОЛОЛО. Дело в том, что перевернутая буква КАФ выглядит как греческая ЛЯМБДА. И тогда слово КАЗАКИ превращалось в слово ТОЛОЛО или АТТИЛА, или ФУЛ, или ТУЛ. Имя Аттила нам хорошо известно. Он считается известным полководцем эпохи Великого переселения народов, славянского завоевания якобы IV–V веков. Но мы уже говорили, что это нашествие является всего лишь фантомным отражением славянского и османского = атаманского завоевания XIV–XV веков. Более того, мы также отмечали, что в Библии полководец-завоеватель Аттила отразился под именем Ассирийского царя Тула или царя Фула (4 Царств 15:19). То есть, как мы теперь понимаем, русского царя Аттилы.
Таким образом, в некоторые летописи, описывавшие османское = атаманское завоевание XV–XVI веков, огромное османское = атаманское знамя могло войти под именем «знамени Аттилы», то есть библейского знамени царя Тула = Фула. А османский казацкий султан-завоеватель попал на страницы хроник под именем Аттила.
Очень интересно, что в русской истории тоже известно большое «артиллерийское знамя» с изображением стреляющей пушки и летящих ядер. Сохранилось знамя образца 1745 года. Оно выставлено в петербургском Артиллерийском Музее (рис. 4.24а). В торжественных случаях оно вывозилось на специальной парадной литавренной колеснице (рис. 4.24b). На картине, представленной на рис. 4.24с, показан вывоз этого знамени на Крещенском параде б января 1761 года. Таким образом, в русской воинской традиции мы тоже наталкиваемся на специальное знамя с изображением большой стреляющей пушки. Скорее всего, мы обнаружили общую традицию Руси-Орды и Османии-Атамании, восходящую к тем далеким временам XIV–XV веков, когда на Руси изобрели порох и огнестрельные орудия (см. нашу книгу «Крещение Руси»). «Медный змей, выставленный на знамя», то есть изображение пушки на знамени, вызывало восхищение, страх, уважение и поэтому превратилось в важный военный символ казацких = израильских войск Великой Империи, отразившийся и в Ветхом Завете.
Рис. 4.24а. Русское «артиллерийское знамя» с изображением двуглавого орла, стреляющей пушки и двух летящих подожженных гранат-ядер. Военно-исторический Музей артиллерии, инженерных войск и войск связи. Санкт-Петербург, Александровский парк. Фотография сделана А.Т. Фоменко в 2009 году.
Рис. 4.24b. Парадная литавренная колесница, на которой в торжественных случаях вывозилось русское Артиллерийское знамя. Изготовлена в 1760 году. Артиллерийский Музей, Санкт-Петербург. Фотография 2009 года.
Рис. 4.24с. «Знамя русской артиллерии на Крещенском параде 6 января 1761 года». Знамя образца 1745 года. Художник А.Д. Рейнпольский, 2003. Артиллерийский
Сохранилось еще одно военное знамя османов, похожее на османское знамя, подробно описанное выше. Речь идет о большом знамени XVI века султана Селима, рис. 4.24d, рис. 4.24dd, рис. 4.24ff, хранящемся сегодня в стамбульском музее Топкапи. Здесь мы тоже видим «распластанную» пушку, окруженную шарами-ядрами. Она изображена в том же стиле, что и пушка на османском знамени из музея города Вены. У жерла орудия изображен полумесяц со звездой. Знамя Селима ярко-красное, изображения нанесены, вероятно, золотом. Наша прорисовка изображения пушки и надписей на ней показаны на рис. 4.24е и рис. 4.24f. Половина надписи на знамени Селима совпадает с надписью на османском знамени из музея Вены. Трудно разобрать лишь конец надписи на лафете пушки. Другая половина — это, вероятно, продолжение суры из Корана.
Рис. 4.24d. Большое османское знамя XVI века султана Селима. Взято из [1020:1], с. 6.
Рис. 4.24dd. Фрагмент османского знамени XVI века султана Селима. Взято из [1020:1], с. 6.
Рис. 4.24е. Наша прорисовка изображения пушки и надписи. К сожалению, позолота местами осыпалась и восстановить рисунок полностью нам не удалось.
Рис. 4.24f. Наша прорисовка надписи. Внизу буквы уже настолько мелкие, что разобрать их было невозможно.
Рис. 4.24ff. Фрагмент знамени Селима.
12. Пушка на лафете на русских гербах
Оказывается, ПУШКА НА ЛАФЕТЕ изображалась и на РУССКИХ гербах. А именно: «Пушка на лафете — в гербах Вязьмы, Смоленска и Смоленской губернии» [162], с. 34. То есть — В ГЕРБЕ СМОЛЕНСКА, поскольку Вязьма находится недалеко и этому городу «принадлежит герб Смоленска, яко уделу старшему колена сих Князей» [162], с. 37. См. рис. 4.25, рис. 4.25а. Стоит отметить что в гербе Вязьмы изображена не только пушка на лафете, но и полоса сверху, явно напоминающая крепостную стену с укрепленными башнями. Они изображены в виде трех треугольных выступов. Правда, в официальном названии герба эта полоса уклончиво названа «титлой». Но ведь это — тот же самый рисунок, что и на большом военном османском = атаманском знамени. А именно пушка на лафете и полоса, возможно, изображающая крепостную стену.
Рис. 4.25. Герб Вязьмы Смоленской губернии, он же — герб Смоленска. Пушка на лафете. Наверху, по-видимому, крепостная стена с укреплениями. Взято из [162], с. 37.
Рис. 4.25а. Герб Смоленска на памятнике героям 1812 года. Пушка на лафете и с птицей. Смоленск. Фотография 2011 года.
Как мы уже говорили в томе «Империя», Смоленск был столицей Белой Орды = Белой Руси. Пушка на его гербе хорошо отвечает нашей реконструкции, согласно которой, османы = атаманы вышли в свой поход на покорение земли обетованной именно из Руси-Орды. Этим объясняется общность военной символики войск собственно Орды и османов = атаманов.
Кроме того, пушка (мортира) на лафете изображена в гербе русского города Брянска [162]. Рядом с пушкой нарисованы ядра, рис. 4.26. Как и на военном знамени османов = атаманов. Причем в обоих случаях на гербе больше ничего не нарисовано. Брянск — тоже город недалеко от Белоруссии, то есть Белой Руси.
Рис. 4.26. Пушка-мортира на гербе Брянска. Рядом лежат пушечные ядра, сложенные в две пирамиды. Взято из [162], с. 19.