Книга 2. Проклятье Дальних Берегов
Шрифт:
Дернулась дверь. Снова. Из-за двери послышались крики.
Связав пару простыней и последнюю штору, я привязал все к толстому столбику кровати и разбежавшись выпрыгнул в окно. Пролетев два этажа, импровизированная веревка натянулась, и я влетел в распахнутое окно...
Визгу было...
Первое впечатление, что я попал в гарем султана. Оказалось, немного проще - местный аналог женских бань или купален. В сопровождении женского визга и летающих флаконов с солью для ванн кремами и какими-то деревянными шайками. Прицельно
Вот так с шайкой на голове я выскочил раздевалку. Где все началось по новой, с тем различием, что в ход пошло более тяжелое вооружение прекрасных дам. Плюс меня попытались взять в плен. Представляете себе какой там бедлам творился?
Появление дамы преклонного возраста в черном купальном халате для всех было словно снег на голову. От меня все дружно отскочили, словно от прокаженного...
– Какой симпатичный юноша...
Не знаю, каким чудом я покинул купальни, помню только то, что в себя пришел несущимся по коридору без камзола на босу ногу, с оторванной в неравном бою правой штаниной и в обнимку с дубовой дверью, на которой болталась большая часть дверного косяка. Когда я выбросил дверь по дороге, придавив ею какого-то слугу, спасаться бегством сразу стало легче.
Пока я бежал по коридору в спину слышался довольный женский смех.
Рыцарский зал.
Я покрутил головой, глядя на расставленные по кругу рыцарские доспехи прошлых эпох, и у меня родилась хорошая на тот момент, и весьма скверная, когда я успел ее воплотить в жизнь, идея.
Доспех, который я успел на себя надеть, оказался местами узковат, а местами я чувствовал себя словно мышь в аквариуме.
В зал вбежали слуги, проверив какие-то скрытые от людских глаз помещения за гобеленами, убежали дальше. Кроме одного.
Этот кадр решил проверить скрывается ли кто под забралом...
Когда он подошел ко мне, и протянул руки к забралу, я не нашел ничего лучше чем со скрипом и лязгом доспехов схватить его за руки и замогильным голосом произнести:
– Отдай мне свою душу смертный, - после чего я попытался изобразить смех, но доспех оказался слишком пыльным, и смех перешел в надсадный кашель.
К моей полной удаче тут сработал эффект неожиданности, страха перед сверхъестественным, и упоминание о душе, которой тот мог лишиться.
Меня вырвало с постамента и потащило следом за рванувшим испуганным зайцем. Грохот от моего падения, пополам с русским непереводимым и весьма могучим языком. Так как доспехи были мне великоваты, то при падении я напоминал слона в посудной лавке: доспехи, стоявшие по кругу на расстоянии полуметра друг от друга падали на соседний доспех с эффектом домино.
Скинув с себя лишний груз, я позаимствовал небольшой гобелен, обмотав его вокруг торса как римскую тогу, и поспешил сделать ноги куда подальше. Блин это не замок, а лабиринт минотавра!
Как я узнал позднее, в замке родилась новая страшная
Устав блуждать по бесконечному переплетению коридоров замка я зашел за неприметную дверь и прикрыл за собой.
В полутемном помещении горело всего пара свечей, создавая приятный полумрак. Пахло реактивами, ладаном, травами, мышиным пометом и много еще чем...
– Кто здесь?
Из полутемного угла лаборатории, да это была алхимическая лаборатория, поднялась грузная фигура в старом костюме с вышитыми на нем алхимическими рунами. Маги, не получившие классического образования, исконно верили, что это приносит удачу и помогает в работе.
Позади меня снова скрипнула дверь, и я нос к носу столкнулся с одетым в сутану с капюшоном монахом.
Немая пауза.
Господин Рин Дан, я полагаю?
– Да.
– Такое чувство меня все знают, я же наоборот!
– Брат Голген, о вашем появлении в городе меня предупредил брат Олбрен предупредил меня о вашем визите в столицу. Кстати должен вас поздравить, господин эр Дан. Пройдемте.
Монах усадил сонного монаха-алхимика обратно кресло, после чего стал зажигать стоявшие по периметру лаборатории канделябры.
– Это брат Лунк. Он лучший алхимик нашего королевства. Не поможете?
Пожав плечами, я взял зажженную свечу и помог монаху зажечь остальные свечи, мимоходом проходя мимо коптящих тиглей, подкрутил несколько рычажков, поставив пламя оптимально для реакции. Брат Лунк было дернулся, и открыл рот, но я его опередил:
– Эликсир Голларда? Синий экстракт ромашки?
– Да, как вы поняли?
– Специфический запах, три тигля и шесть перегонных кубов с синей настойкой. Прошу прощения что вмешался, просто на втором этапе слишком жаркое пламя, а на третьем недостаточное для оптимального конденсата паров.
– Простите брат Лунк, забыл представить, - монах погасил свое кремниевое огниво и убрал зажигательную кисточку в пенал.
– Думаю его работы об "Эликсирах Нирин" вы читали. Книга, как раз у вас открыта на столе...
Монах вскочил на ноги и, схватив книгу, что-то стал бешено перелистывать.
Гравюра. Моя более молодая рожа, на фоне тиглей и колб. Весьма похоже кстати...
В следующий момент меня попытались задушить и переломать мне ребра в объятиях. Монах Лунк был довольно крупным мужчиной. После того как он убедился в том, что я это я, он попросил поставить автограф на трактате тридцати двухлетней давности. Академия Веера миров мою выпускную работу превратила в пособие для алхимиков для слаборазвитых миров? Сволочи! А где отчисления с доходов и использования авторского имени? Вот так всегда.