Книга Атруса
Шрифт:
Атр двигался как в полусне, ни на секунду не забывая о туче. Время от времени он опасливо вскидывал голову кверху, а затем отводил взгляд.
Закончив рассыпать семена, он сунул в карман тонкий полотняный мешочек и вновь поднялся на террасу.
Искра устроилась под каменным карнизом у самого дна расщелины. Увидев ее там, Анна позвала внука.
– Атр! Отнеси Искру в комнату. Здесь ей грозит опасность.
Атр нахмурился, не понимая, какая опасность может грозить кошке. Разве расщелина – не самое укромное место на свете? Однако он не стал
Вернувшись, он увидел, что гроза уже почти рядом. Переминаясь с ноги на ногу, он поглядывал на Анну, не зная, что делать и где спрятаться, но бабушку, казалось, это не тревожило. Она стояла, наблюдая за приближением тучи, и улыбалась. Повернувшись, она крикнула Атру, пересиливая поднявшийся шум ветра:
– Сними линзы, Атр, так будет лучше!
Он снова послушался и сунул толстые линзы вместе со скрепляющим их кожаным ремешком в глубокий карман плаща.
Грозовой фронт надвигался на них, как массивная, мерцающая серебром стена, нечто твердое, неодолимое, заполняющее собой все небо. Странные ослепительно яркие вспышки плясали и гасли в этом мраке, их сопровождало низкое, угрожающее ворчание, которое внезапно переходило в оглушительный грохот.
Дрожа, Атр закрыл глаза, крепко стиснул зубы и съежился, и внезапно ливень обрушился на него, в одну секунду промочив до нитки, яростно барабаня по голове, плечам и рукам, и мальчик испугался, что вода вобьет его в землю. Он чуть не задохнулся от страха, но вдруг удивленно вскинул голову: сквозь раскаты грома и шум дождя до него донесся смех Анны.
Он взглянул на землю под ногами, удивленный необычной метаморфозой: всего минуту назад он стоял на песке, а теперь его ноги вязли в липкой, водянистой массе, которая затягивала ступни, когда он пытался высвободиться.
– Наина! – крикнул он, протягивая к ней руки.
Она подбежала, смеясь, как девчонка. Мокрые волосы облепили ей голову, одежда приклеилась к длинному худому телу, словно вторая кожа.
– Какое чудо! – воскликнула она, поднимая лицо и с блаженством закрывая глаза. – Закрой глаза, Атр, и подставь лицо дождю!
Он снова повиновался, поборов желание убежать, и позволил дождю колотить его по щекам и шее. Не прошло и минуты, как его лицо занемело, но вдруг, неизвестно почему, Атр начал наслаждаться новым ощущением.
Нагнув голову, он прищурился и взглянул на Анну. Его бабушка прыгала на одной ноге, вертелась, подняв над головой руки, словно приветствуя небо. Атр робко последовал ее примеру и, когда радость охватила его, бешено закружился на месте, а дождь все лил и лил.
Гроза прекратилась так же внезапно, как и началась. Атр огляделся и заметил, как она удаляется, уходит по другую сторону вулкана – плотная завеса падающей воды, оставляющая за собой темную и ровную пустыню.
Оглянувшись, Атр заметил, что вся посуда, что он притащил и расставил, до краев полна воды – множество дрожащих зеркал, отражающих слепящую синеву небес. Он хотел сказать об этом Анне, но тут свистящее шипение
Он смотрел, как огромный столб пара поднялся из кратера, словно спящий великан пробуждался к жизни.
– Все в порядке. – Анна подошла и положила руку ему на плечо. – Такое случается, когда вода попадает в глубокие трещины.
Атр прижался к бабушке. Боязнь исчезла – дождь прошел, он пережил его и теперь пребывал в неуемном возбуждении.
– О чем ты задумался? – тихо спросила Анна.
– Откуда берется дождь? – Будто зачарованный, он следил, как плотная темная стена исчезает вдалеке.
– Из великого океана, – объяснила она. – Ему приходится преодолевать сотни миль, чтобы добраться сюда.
Он кивнул, еще охваченный воспоминаниями о том, как мощный, серебристо-черный поток окатил его, поглотил, забарабанил по коже.
Взглянув на бабушку, Атр рассмеялся.
– От тебя идет пар! Она шутливо ущипнула его.
– От тебя тоже, Атр. Пойдем вниз, пока солнце не поджарило нас.
Он начал спускаться по стене расщелины, намереваясь первым делом выпустить из кладовой Искру, но, едва посмотрев вниз, застыл как вкопанный, приоткрыв рот в негромком изумленном восклицании.
Под его ногами расщелина превратилась в великанское сине-черное зеркало, тень крутых стен делила его пополам, и теперь оно напоминало треснувший щит.
Подойдя поближе, Анна нагнулась и рассмеялась, глядя на него.
– Ты не прочь научиться плавать, пустынный жучок?
Анна разбудила Атра еще затемно, слегка встряхнув его за плечо, прежде чем появился первый луч солнца. Высоко в руке она держала лампу, и теплый желтый свет заливал нишу, в которой лежал Атр.
– Пойдем, – позвала она, с улыбкой глядя, как мальчик протирает глаза. – Я хочу показать тебе кое-что.
Атр сел. Что-то произошло, но что – неизвестно… Он вгляделся в лицо бабушки.
– Это и вправду было, бабушка? Или я видел сон?
– Нет, это не сон, – мягко ответила она и, взяв Атра за руку, провела его в свою комнату на узкий балкон.
Луна была уже на ущербе, и, хотя спускалась с зенита, ее свет еще заливал дальний край пруда.
Атр застыл на месте, часто дыша, и, ошеломленный зрелищем, вглядывался в блестящее эбеновое зеркало пруда. Не того пруда, который был знаком ему с младенчества, а большого, полного водоема, заполняющего расщелину от стены до стены. При виде его у Атра вырвался вздох:
– Звезды… Улыбнувшись, Анна склонилась над ним, показывая очертания «небесного охотника» в воде.
– Смотри, Атр, – прошептала она, – вон путеводная звезда.
Он уставился на сияющую голубую звезду, а затем, подняв голову, отыскал ее на небе.
– Это ты и хотела показать мне? – спросил он, поворачиваясь к Анне.
Она покачала головой.
– Нет… Иди за мной. Едва поднявшись над краем расщелины, прежде чем он заметил то, ради чего бабушка разбудила его, Атр помедлил на второй сверху ступеньке лестницы и взглянул вниз.