Книга мечей
Шрифт:
Взглянув на Дуна, человек спросил низким выразительным голосом:
— Что вы здесь ищете?
Барон медленно опустил магический меч. И прежде чем заговорить, посмотрел на своего скакуна. Ездозверь не выказывал признаков тревоги. Дун облегченно вздохнул, почувствовав, что может немного расслабиться. Когда он обратился к мужчине, его голос больше не звенел от напряжения, как натянутая тетива.
— Я ищу сокровища. Нет, мне не нужны ваши богатства, хотя, я полагаю, они могут быть значительными. Но их для меня недостаточно, и я не намерен забирать ваши накопления. То сокровище, которое необходимо мне, находится в другом месте. Однако
Внезапно ездозверь барона выгнул исхудавшую шею и уставился на что-то сбоку от него. Хьюберт сквозь какую-то странную пелену в глазах заметил, что клумбы во дворе теперь усажены чудесными цветами. В фонтане, где мгновение назад он видел сухое потрескавшееся дно, били струи и плескалась вода. Услышав новый звук, Дун изумленно осмотрелся, затем пожал плечами и спешился. Однако он по-прежнему сжимал в руке Путеискатель. Его скакун начал жадно поглощать растительность клумбы.
Когда зрение Хьюберта прояснилось; он увидел, что густые кроны двух деревьев заслонили солнце в чистом небе — а ведь совсем недавно на высохших ветвях не было листвы.
— Как вас зовут, господин? — спросил высокий старец.
— Я барон Дун. — Спешившийся всадник произнес эти слова со спокойной гордостью.
Старик кивнул.
— А я в настоящее время известен как Индосуар. Вас интересует род моих занятий?
— Нет, нисколько.
— Как и меня — ваших. Хорошо.
На одном из деревьев защебетала певчая птица, и Дарт на плече Голока радостно спародировал ее в ответ.
— Я буду рад предложить вам и вашим людям скромную трапезу, — добавил Индосуар. — Хотя, как вы уже заметили, для меня более привычно отпугивать незваных визитеров.
На мгновение задумавшись, Дун вежливо ответил:
— Мы благодарны вам и принимаем ваше предложение.
Он вложил меч в ножны.
Хьюберт не верил своим глазам — дом менялся быстрее, чем прежде. Грязь и высохшие листья исчезли вместе с трещинами в аркадах. Рядом с фонтаном возник стол, покрытый белоснежной скатертью и обставленный лавками. Вокруг него сновали полупрозрачные силуэты — то ли люди, то ли призраки. Они расставляли тарелки и раскладывали серебряные приборы. Воздух наполнился изысканными запахами еды, невыносимо притягательными для чувств голодного человека. Перед изумленным Хьюбертом промелькнула изящная фигура юной служанки. Ее одежда была соблазнительно открытой. Но уже через мгновение на этом месте ничего не оказалось.
Из дома вышел пожилой слуга, чья сутулая фигура выглядела достаточно реальной и плотной. Он с поклоном приблизился к Индосуару, и высокий колдун шепотом отдал ему какие-то распоряжения. Вслед за этим скамьи вокруг стола были заменены резными стульями. Появились блюда и подносы с настоящей едой. На скатерть опустились графины с вином и наливками. Ножи и кубки были украшены драгоценными камнями.
— Прошу присаживаться, — вежливо сказал Индосуар. — Я приглашаю всех к столу.
— Одну секунду, если вы не против, — с такой же вежливостью ответил Дун.
Кивнув колдуну, барон вытащил магический клинок и проконсультировался с ним. Меч указал на стул, стоявший у торца стола. Дун сел, махнул рукой остальным мужчинам, и те церемонно последовали его примеру.
Индосуар занял место во главе стола. Резные змеи, украшавшие его кресло, время от времени приходили в движение — во всяком случае, так казалось Хьюберту. Колдун лениво протянул руку к подносу и взял виноградную кисть.
Индосуар отщипнул виноградину и лениво положил ее в рот. Затем, обратившись к главному гостю, он низким и приятным голосом повел застольную беседу.
— Мы все хотим золота, не так ли? Но почему вы думаете, что ваш путь к богатству пролегает через порог моего дома? Прошу вас, говорите откровенно — как вы делали это до сих пор.
— Конечно, я был и буду честным с вами, — спокойно ответил Дун. — Но сначала позвольте мне еще раз поблагодарить вас за эти прекрасные яства и напитки.
— Пожалуйста. Всегда к вашим услугам. Но я любопытен, барон. Вы ели и пили без признаков страха и подозрений. Вам не приходило в голову, что я мог отравить вино и блюда?
Хьюберт, который в этот момент доедал жаркое с подливкой, поперхнулся и судорожно замахал куском белого хлеба. Но барон лишь засмеялся. Даже не верилось, что столь громкие звуки могли исходить из такого небольшого тела.
— О, господин колдун! Если бы кто-то с вашим неоспоримым мастерством захотел отравить меня, мне вряд ли удалось бы избежать этой участи. Однако мой меч указал мне на стол, и я доверился его руководству.
— Вы сказали, ваш меч? — Голос старца был подозрительным.
— Индосуар, даже если вы знаете магию в десять раз хуже, чем я предполагаю, — ответил барон, — то вам уже известно, какой у меня меч. Это Путеискатель. Он был выкован вместе с одиннадцатью другими великими мечами не кем иным, как самим Вулканом!
Хьюберт вообще забыл о еде. Дун чуть-чуть отодвинул назад свой стул. Его руки вцепились в край стола. Казалось, он вот-вот вскочит на ноги.
— Этот меч ковался богом! И даже вы, господин колдун, с вашим могуществом, не отвратите его от честного служения владельцу. Никакая магия смертных не справится с ним.
— И он ведет вас к той цели, которую вы ему указали?
— Эту цель указывает мое желание. Меч ведет меня к богатству.
— А он делает вас невосприимчивым к смерти?
— Нет. К сожалению, нет. Я не просил его искать для меня безопасности. Но если бы вы попытались отравить меня, то я нашел бы здесь смерть, а не богатство. А меч Мудрости не мог направить меня по такому пути.
Старый колдун погрузился в глубокие размышления. Наконец он тихо произнес:
— Я признаю, что узнал Путеискатель сразу. Но мне хотелось убедиться в том, что вам известны качества меча, которым вы владеете. Скажите, господин барон, к какому же богатству вы стремитесь? Куда ведет вас меч Мудрости?
— К самым огромным сокровищам в мире, — ответил Дун. — Я имею в виду тайное хранилище Синего храма. И не сомневайтесь, господин колдун, я знаю, насколько опасна эта затея.
Хьюберт увидел, как побледнели изумленные лица Пу Чоу и Голока. Ограбить Синий храм? Невероятно! Но какой бы ни была реакция троих мужчин, сопровождавших Дуна, они не сказали ни слова. Если их вожак мог сохранять спокойствие в чертогах колдовства и вести беседу с творцом чудес, то для него в этом мире не было ничего невозможного.