Шрифт:
ПРАВИЛА ЖИЗНИ 1
Глава 1
Змей смотрел на рыбу. Но их разделяла дистанция. Дистанция правил была допустимой. Но только время не разделяло их взгляды. То, что плавает, смотрит вперед, а то, что пресмыкается, смотрит в затылок ему.
Плавающие плавают возле основной рыбы. А пресмыкающиеся отползают от основного пресмыкающегося, только потому, что пресмыкаются другим, а себе подобным не способны.
Версия: Смотрите только вперед, а не в затылок кому-нибудь.
Глава 2
Отражения
Версия: не потеряйте свое истинное лицо. И не смотрите часто в зеркало.
Глава 3
Глаза через очки теряют взгляд. Очки снимают слепоту, но закрывают истинный взгляд. Глаза не связаны с вуалью стекол. Глаза ведь могут видеть все и зрения к себе не отстраняют. Через очки можно увидеть всех, но только не себя. Придумайте очки, которые смотрели внутрь себя и там увидите все зримое и отраженное в том числе.
Версия: смотрите лучше на себя сквозь призму и остальные послужат вашему примеру.
Глава 4
Хорошее начало наступает исключительно для тех, кто вновь воскреснет и определит свое пристанище на покрове земли. А кто не сможет сдвинуть с места вихрь определения себя, того настигнет сумрак знати в мире источенья.
Версия: 2 мира лягут рядом и сравнение произойдет.
Глава 5
Редакторы идей опустятся на стулья. Работа захлестнет все виды деятельности бумаг. Они распространят все виды и законы власти. И люди встанут в отдыхе со стульев посиделок.
Версия: октавы власти определятся только после выхода идей.
Глава 6
Телефоны звуков остановятся на голосе раскрытия. А в голосе возникнет знать и знати человека. И во всеобъемлющем поединке звуков, отложат люди телефоны фонов. И зазвучит естественная звукость голоса, в которой и определится человек.
Версия: телефоны отслоят звучания голос.
Глава 7
Ветер дует в разных направлениях. Когда 2 ветра дуют друг на друга, то рушится система зданий и наступает пустота. Но ветры могут и разрушить пустоту. В итоге выстроится здание советов.
Версия: Ведь только через совет можно построить вещи созидательные.
Глава 8
И множеству жестикуляций будут встречны многие голоса и споры. А мнение останется одно – это вершина гласа. Ее вершиной служит слово Главы жизни.
Версия: И только Он отдаст приказы жестом, все голоса обязаны повторить и воспроизвести в действии.
Глава 9
И множеству начал постигнется конец цитаты. Кто не успел поднять великое дело, то не успеет его закончить. Все дела решаются только с разрешения Основы жизни.
Версия:
Глава 10
В прожектор власти смотрят все. И все пытаются уснуть под ним. Но не для этого представлен прожектор власти, чтобы любоваться, а только для того, чтобы исполнять приказы.
Версия: смотрите часто на прожектор и слушайте уста в него.
Глава 11
Во времена свекровий и отцов дочерей не все внимали роли эти. А как накладка произошла. Свекровь наложилась печатью власти на отца, то дочь не много думая, оставила свекровь в покое.
Версия: И на покой она, конечно же, ушла.
Глава 12
Во времена драконов и дракона, обстрел наставлен и вовек. Ему не сможет подстелиться время.
Версия: Ведь время есть как сам урок.
Глава 13
Направленные стрелы во вражде сломаются вовек в самой борьбе. И только сильный дождь, и ветер остановит сопротивление, где все оружие сгниет и станет орошением земли.
Версия: А сила направления оружия явится наказанием для тех хозяев, которые создали войну.
Глава 14
Самолеты истребители в небе демонстрировали полет. А к конусу земли они преклоняли свои носы для подтверждения победы и в благодарность земле за то пространство, которое разделяет ее с небом-воздухом.
Версия: Пространство разделяет свои возможности с землей и небом.
Глава 15
Истощенные духотой животные наполнили гортани дымом и поднялись они в росте от удушья для потребления воздуха. А вода ушла в землю, и только дождь мог спасти их от удушья.
Версия: зной растопит землю, и животные поднимутся к высоте.
Глава 16
Роза ветров нарушила свои направления, и она распалась. Направления вновь пришлось восстанавливать и обозначать новые направления.
Версия: создание нового цветка определит новые направления.
Глава 17
Все знаки препинания жизни закружат в одном вихре и как в игре с правилами выложат особую комбинацию надзора над правилами с препинаниями.
Версия: колода карт о знаках препинания откроет версию игры, игры о правилах без препинания.
Глава 18
Немного погодя и сладости процесса жизни займут места, где зрители терпели соли.
Версия: театр жадности сменится на театральное изобилие.
Глава 19
Как в виноградной грозди воздвигнуться творенья. И пылкости не будет им конца.
Версия: так выстоит вино и виноградник ГЕНИЙ.
Глава 20
В спектакле фильмов и фильмовых рассказах возникнет мысль о ремесле труда. И этот труд отдаст героям роли, которые не видели они от жизни никогда. И смысл их наполнится примером, примером мужества и тождества.