Книга о хорошей речи
Шрифт:
При наличии определения вместо формы на — у (-ю) возможна форма на — е: в снегу — в пушистом снеге, на краю — на переднем крае.
Сопоставляя существующие в наше время параллельные формы на грунте — на грунту, на дубе — на дубу, в отпуске — в отпуску, в спирте — в спирту, на холоде — на холоду, в цехе — в цеху, в чае — в чаю и т. п., мы отмечаем книжный или нейтральный характер форм на — е и разговорный (профессиональный, иногда с оттенком просторечия) — форм на — у (-ю).
Существуют варианты форм именительного падежа множественного числа существительных мужского рода типа инспекторы — инспектора, слесари — слесаря. Отчетливо вырисовывается тенденция в их развитии: все
Так, Ломоносов приводит „только три слова, употреблявшиеся XVIII в. в именительном падеже множественного числа с окончанием — а (бока, глаза, рога — формы двойственного числа при названиях парных предметов) и небольшой перечень имен существительных, допускавших двоякое употребление форм на — ы (-и) и на — а (береги — берега, колоколы — колокола, лесы — леса, луги — луга, островы — острова, снеги — снега и др.). В исследованиях наших дней приводится около 650 существительных на — а (-я), закрепившихся в литературном языке, имеющих нередко нейтральные варианты — ы (-и), частично ограниченных в своем использовании (формы устарелые, просторечные, профессиональные и Т.Д.).
Из форм на — а (-я) наиболее употребительными являются следующие: борта, буфера, веера, века (но: в кои веки, во веки веков), векселя, вензеля, вороха, доктора, дупеля, егеря, желоба, жемчуга, жернова, закрома, катера, кивера, кителя, колокола, купола, кучера, лемеха, невода, обшлага, окорока, округа, ордера, отруба, паруса, паспорта, перепела, погреба, потроха, профессора, стога, сторожа, тенора, терема, тетерева, фельдшера, флюгера, хутора, шелка, штемпеля.
Колебания наблюдаются при употреблении следующих слов: бункеры-бункера, годы-года, инспекторы — инспектора, клеверы — клевера, кормы — корма, коробы — короба, кузовы — кузова, лекари — лекаря, отпуски — отпуска, пекари — пекаря, прожекторы — прожектора, промыслы — промысла, секторы — сектора, слесари — слесаря, токари — токаря, томы — тома, тополи — тополя, трактора — тракторы, флигели — флигеля, хлевы — хлева, шомполы — шомпола, штабели — штабеля, якори — якоря, ястребы — ястреба.
При выборе одной из дублетных форм нужно учитывать структуру слова, его происхождение, место в нем ударения, стилистическую дифференциацию, условия контекста.
Так, помимо односложных слов (бег — бега, бок — бока, лес — леей, снег — снега, шелк — шелка и др.), формы на — а (-я) образуют чаще всего слова, имеющие в единственном числе ударение на первом слоге (вечер — вечера, голос — голоса, жернов — жернова, округ — округа, окорок — окорока, перепел — перепела, череп — черепа и др.).
Трехсложные (и многосложные) слова с ударением на среднем слоге основы обычно образуют формы на — ы (-и): аптекари, библиотекари, бухгалтеры, композиторы, ораторы и др. (о формах директора, профессора и др. (см. ниже).
Слова с ударением на конечном слоге основы тоже образуют формы на — ы: пароходы, ревизоры и др. (единичные исключения: обшлаг — обшлага, рукав — рукава).
Некоторые добавочные указания дает происхождение слов. Слова французского происхождения с ударяемыми суффиксами — ер (-ёр) сохраняют устойчивое ударение на конечном слоге основы, поэтому не принимают окончания — а: актёры, гастролёры, грийёры, инженеры, режиссёры, шофёры.
Слова латинского происхождения (на — тор) также не принимают окончания — а, если обозначают неодушевленные предметы (обычно это термины): детекторы, индукторы, конденсаторы, рефлекторы, рефрижераторы.
Слова латинского происхождения (на — ор, — тор), обозначающие одушевленные предметы, имеют в одних случаях окончание —
Важную роль играет стилистическое разграничение рассматриваемых дублетных форм, отграничение нормативных для современного общелитературного языка форм на — ы (-и) от устарелых, разговорных, просторечных или профессиональных форм на — а (– я-) таких, как автора, аптекаря, бухгалтера, выбора, инженера, клапана, конуса, конюха, лацкана, лектора, офицера, порта, почерка, приговора, раза, слога, служителя, супа, торта, циркуля, шофера, штурмана и т. п.
В последние годы стали особенно часто употребляться с разговорными окончаниями такие слова: договоры — договора, корректоры — корректора, крейсеры — крейсера, прииски — прииска, редакторы — редактора, тракторы — трактора, цехи — цеха и др.
Некоторые лингвисты считают, что вариантные формы в этих случаях уже можно признать допустимыми в устной речи.
В некоторых случаях формы на — а (-я) различаются своими значениями: боровы (кабаны) — борова (дымоходы); корпусы (туловища) — корпуса (здания; войсковые соединения); мехи (кузнечные, бурдюки) — меха (выделанные шкуры); образы (литературно-художественные) — образа (иконы); ордены (рыцарские и монашеские общества) — ордена (знаки отличия); поясы (географические) — пояса (части одежды); пропуски (недосмотры) — пропуска (документы); соболи (животные) — соболя (меха); токи (электрические) — тока (место молотьбы); тоны (звуковые) — тона (переливы цвета); тормозы (препятствия) — тормоза (приборы); учители (идейные руководители) — учителя (преподаватели); хлебы (печеные) — хлеба (на корню); цветы (растения) — цвета (окраска); юнкеры (до 1945 г. в Германии так называли крупных землевладельцев) — юнкера (курсанты в военных училищах царской России). Разграничиваются также лагери (общественно-политические группировки) — лагеря (военные, пионерские, туристские и т. д.). Ср. также: проводы (при отъезде) — провода (электрические); счеты (прибор, взаимные отношения) — счета (документы).
Вариантные формы типа пять килограммов — пять килограмм, пара рогов — бодливой корове бог рог не дает, несколько свечей — игра не стоит свеч, двое грабель — двое граблей и т. д. связаны в своем возникновении и развитии с рядом причин: историей отдельных типов склонения имен существительных (начиная с древнерусского языка), взаимодействием отдельных стилей, влиянием диалектов, степенью освоения заимствованных слов, логических сочетаний, закреплением некоторых форм в устойчивых фразеологических сочетаниях и т. д.