Книга о судах и судьях
Шрифт:
– О негус! Я, ваш городской вор, подкапывал стену одного дома, а она обрушилась, и я сломал себе руку. Ясно, что хозяин дома делал стену кое-как.
Негус был большим сумасбродом, поэтому он приказал позвать хозяина дома, сказав:
– Действительно, это из-за него мой городской вор сломал себе руку.
Когда хозяин дома пришел, негус спросил его:
– Почему ты так плохо построил дом, что из-за тебя мой вор сломал себе руку?
– Я не виноват. Это каменщик плохо сложил стены, - ответил хозяин дома.
Негус приказал позвать каменщика.
– Ты почему так плохо сложил стены? Из-за тебя мой вор сломал себе руку, сказал негус
– Я тут ни при чем. Стена обрушилась потому, что плохо крыли крышу. Виноват тот, кто крыл крышу, - сказал каменщик.
Тогда позвали кровельщика, и негус сказал:
– Ты плохо крыл крышу дома, а поэтому из-за тебя мой вор сломал себе руку.
– О негус! Я не виноват, - ответил кровельщик.
– Когда я крыл крышу, мимо проходила красивая, накрашенная девушка, и я засмотрелся на нее. Вот почему получилась плохая крыша. Это девушка виновата во всем.
Тут сумасбродный негус устал и собрался уходить. Но прежде чем уйти, он распорядился:
– Если увидите человека маленького роста, повесьте его! А так как среди присутствующих самым маленьким был этот вор, его схватили и повесили. Так рассказывают.
Амхарская, 22, 260
166. [Суд Синукуана]
Дело было давным-давно. В одной из пещер горы Арайат жил Синукуан [cxxxiii] судья зверей. Когда-то Синукуан жил в городе, но его смелость, честность и прямота у многих вызывала досаду, а то и ненависть. Против него устраивались заговоры, и наконец, опасаясь за свою жизнь, он оставил в городе все свое имущество, всех друзей и, поселившись на горе Арайат, решил завести дружбу с обитавшими там животными.
cxxxiii
Синукуан - верховное божество пампанго до принятия ими христианства; здесь старый языческий бог выступает в роли повелителя и законодателя зверей и птиц.
Звери очень скоро полюбили Синукуана. Он обладал способностью превращаться в кого угодно и, когда к нему приходило какое-либо животное, всегда принимал его обличье. Вскоре все обитатели Арайата признали его своим судьей, мудрецом и правителем и приходили к нему со своими делами и тяжбами.
Однажды на суд к Синукуану явилась птица и попросила его наказать лягушку, которая ночью так кричала, что не дала ей спать. Синукуан вызвал к себе беспокойную лягушку и спросил ее, почему она так недостойно себя вела.
– Господин, - почтительно ответила лягушка, - я просто звала на помощь, потому что увидела, как черепаха тащит на спине свой дом. Я испугалась, что она меня задавит этим домом.
– Что ж, причина уважительная, - сказал Синукуан.
– Можешь быть свободна.
Вызвал он в суд черепаху и попросил ее объяснить свое поведение.
– Достопочтенный судья, - смиренно ответила черепаха, - я понесла свой дом, потому что светлячок рядом с ним размахивал огнем и я испугалась, как бы он не поджег дом. Разве я не вправе защищать свое жилище от огня?
– Твоя причина уважительна, - сказал Синукуан.
– Можешь быть свободна.
На другой день явился в суд светлячок. Судья спросил, почему он размахивал огнем. Светлячок тихим голосом ответил:
– А как еще я мог защитить себя от москита, который угрожал мне своим острым кинжалом?
Его довод тоже был признан убедительным, и светлячка отпустили с миром.
Наконец позвали
И пока москит отбывал заключение, у него вдруг пропал голос. С тех пор у москитов-самцов нет голоса и кинжалов своих они больше не достают, боясь наказания [cxxxiv] .
Пампанго, 148, 385
167. Почему у мухи нет хвоста
Однажды собрались все звери на совет, только удав не пришел. Послали за ним антилопу. Антилопа прискакала к удаву, но подойти близко побоялась, остановилась, не доходя до его хвоста, и стала кричать:
cxxxiv
"Судебный" вариант так называемой "кумулятивной" сказки, когда одно событие влечет за собой другое (ср. АА* 241 II); в данном случае один сваливает вину на другого; в таких сказках обычна этиологическая концовка. Ср. кхмерскую сказку "Почему у аиста голова лысая": аист раздавил перепеленка, потому что испугался цапли, которая, в свою очередь, испугалась баклана и т. д. Наконец цепочка обвинений опять замыкается на аисте; его в конечном счете и признают виновным и решают исклевать ему голову. "С той поры у аистов голова лысая" [71, 56]. Ср. также араканскую сказку "Лягушка и птичка хнансоу" [110, 201], качинскую "Сова и белка" [110, 126], а также No 165, 167.
– Эй, удав, все звери собрались на площади, ждут тебя!
И поскорее побежала обратно.
Ждали звери удава, ждали, не дождались и послали за ним мангусту. Но мангуста тоже боялась удава и поступила точно так же, как антилопа.
Не дождавшись удава и на этот раз, звери послали за ним муху. Муха прилетела к удаву, увидела, что он спит, и подняла такой шум, что удав проснулся. Не поняв, в чем дело, он с перепугу быстро заполз в мышиную нору.
Мышь, как увидела удава, так и обмерла:
– Ох, зачем это страшилище заползло в мою нору? Надо отсюда убегать, а то как бы не было беды мне и моим деткам!
Собрала она свои пожитки, захватила детей и через запасной ход выскочила из норы.
В это время мимо пролетела птица-медоедка. Увидала она мышь и сказала сама себе:
– Мышь с детьми выбегает из норы средь бела дня. Это неспроста.
На лету она все оглядывалась да оглядывалась на мышь и не заметила, как с разгону налетела на антилопу - прямо ей между ног!
– Ой, беда!
– закричала антилопа.
– Кто-то выстрелил в меня и попал мне между ног!
От страха она так рванулась вперед, что наткнулась на дерево. А на дереве сидели муравьи. От удара они слетели вниз и попали на слона, да с перепугу стали его кусать. Слон тоже испугался, побежал куда глаза глядят и наступил на краба, который сидел у источника [cxxxv] .
Краб умер, а источник сразу иссяк.
Все зверя пришли в великий гнев.
– Кто повинен в смерти краба?
– стали допытываться они.
– Краб делал нам добро, давал нам воду. А теперь он умер, и у нас больше нет воды.
cxxxv
Краб у некоторых африканских народов считается дарителем воды.