Книга рецептов стихийного мага
Шрифт:
– Что, прости? – непонимающе нахмурился он.
– Судя по твоему виду, ты на официальный прием пришел, а не к сестре на чай, – иронично произнесла я.
Нет, правда. С него сейчас можно было картину писать для фамильной галереи. Белая шелковая рубашка с ярким атласным синим шейным платком, сюртук, тоже синий, но намного темнее, и такого же тона брюки. А еще – туфли, начищенные до блеска. Я уже молчу о том, что прическа была уложена волосок к волоску.
– Это требование матери, – мученически
– Идиотизм, – сделала я закономерный вывод. – И что… мне тоже придется каждый день наряжаться и делать сложную прическу?
– Тебе проще, ты переселенка, можешь и отказаться, – хмыкнул братец и вопросительно склонил голову: – Я могу присесть?
– Да, конечно! – спохватилась я и укорила его: – Мог бы и не спрашивать.
– Я же не у себя в апартаментах, – пожал плечами он и присел на тот же диванчик, где сидела я, но на почтительном расстоянии.
– Ты такой воспитанный, мне прямо неловко. – Я покачала головой.
– Прости, я не нарочно, – слегка по-хулигански улыбнулся он.
– Кстати, ты помнишь, что мы вчера не договорили? – сразу решила брать быка за рога.
– Спрашивай, – твердо произнес он.
У меня была тьма вопросов, про ту же Айрину, про его мать и прочая, и прочая… Но сначала я хотела разобраться с другим.
– Начну с конца… Я не хочу быть магом. Мне это не интересно. Всю жизнь я мечтала стать поваром, в моем мире мне этого сделать не позволили. Здесь я сдаваться не намерена. И я прошу тебя помочь в этом.
– Мира… – Чарли устало вздохнул и упер указательный и средний палец в висок. – Затея твоя, говорю честно, обречена на провал. У нас повара… это обслуга. Аристократке никто не позволит этим заниматься. Только в качестве хобби, они у наших дам порой бывают и более безумные.
– И что, нет у вас таких поваров, которых считают чуть ли не волшебниками и готовы платить бешеные деньги, чтобы хотя бы попробовать их блюда? – не унималась я.
– Такие есть, – к моему облегчению, подтвердил он. – Но на всю столицу не больше десяти человек наберется.
– Главное, что это возможно, – спокойно улыбнулась я. – Просто нужно будет приложить много сил и потратить достаточное количество времени. Здесь я проживу не жалких шестьдесят-сто лет, как в своем мире. А за три сотни я точно своего добьюсь.
– Ты так уверена в себе, – изумленно приподнял брови братец.
– Я умею готовить и делаю это хорошо. Очень хорошо. Не профи, конечно, но зато быстро учусь, – без ложной скромности перечислила я свои достоинства, а потом, не удержавшись, похвасталась: – А еще я могу вычленить в блюде вкус почти всех отдельных продуктов. Для хорошего повара это очень важное умение.
Чарльз ничего не сказал, только скептически поджал губы.
И я осознала, что если хочу выиграть эту войну, сначала нужно победить и переманить на свою сторону этого человека.
Глава 4
– Судя по твоему лицу, ты мне не веришь. – Я сощурила глаза и воинственно подбоченилась.
– Ну почему, верю, – тут же пошел на попятный братец. – Но пойми, Мира, это все же другой мир. А ты привыкла готовить так, как это вкусно у вас. Кто сказал, что оно и у нас будет считаться вкусным?
– Глупости! – решительно отмахнулась я. – Мне ваша еда понравилась, значит, с соответствием вкусов все хорошо. А знаешь, – подняла на него загоревшиеся азартом глаза, – я тебе докажу! Показывай, где у вас кухня!
– Зачем?! – опешил Чарльз.
– Я тебе наглядно покажу, как ты не прав, – оскалилась я в хищной улыбке.
Он окинул меня долгим взглядом, колеблясь. Но ему было явно любопытно, потому что он пробормотал:
– Надеюсь, мать уже уехала. Потому что выволочки не избежать. Пойдем!
Он решительно поднялся и подал мне руку.
Ничего-ничего, новоиспеченный братец, сейчас я тебя ошарашу по полной! Слышь, сомневается он! Да даже мой нелюбимый отчим шел на примирение первым, когда понимал, что я перестала готовить!
Коридор, еще коридор, лестница на первый этаж, поворот.
Блюдо, которое должно было повергнуть Чарльза в приятный шок, уже сложилось в голове, осталось понять, есть ли в этом мире все нужные для него ингредиенты. Ничего, сейчас у поваров и выясним.
Мы остановились перед широкой двустворчатой дверью.
– Это здесь, – произнес Чарли и внимательно на меня посмотрел. – Ты уверена?
– Да! – вскинула голову я и толкнула дверь.
Слуги, неторопливо моющие посуду, замерли, а затем склонились в неловких поклонах. Кажется, о том, что в этом доме появилась еще одна хозяйка, они уже знали.
– Отставить! – весело прокричала я и огляделась: – Кто из вас повар?
– Я, леди, – осторожно ответила женщина лет тридцати с копейками, очень миловидная и располагающая к себе.
– Это Эстрели, – счел нужным представить ее братец. – Она служит в нашем доме более пяти лет.
– Здравствуйте! – искренне улыбнулась я. – Завтрак был восхитительным, а десерт очень воздушным. Спасибо большое.
– Не за что, леди, – еще более осторожно отозвалась она.
Я едва сдержала хихиканье. Однако, кажется, осторожность будет самой распространенной реакцией на меня в первое время.
– Вы мне не поможете? – Я умоляюще сложила руки.
– Д-д-да, конечно, леди, – заикаясь, пробормотала повариха. – Чего желаете?