Книгоходцы на практике
Шрифт:
— Теперь всё? — требовательно уточнил напарник.
— Нет, опять не всё. Один из вас или же вы оба примете мой дар. После чего испепелите мое тело.
— Знаете, — захлопала я ресницами и мило улыбнулась. — Пожалуй, нас это не интересует. Вы ведь уже давно тут лежите. И магов наверняка кроме нас захаживало немало. Раз не нашлось желающих выполнить ваши условия ранее, то и нам не стоит ввязываться в сомнительные авантюры.
— Я сам выбираю, с кем мне стоит быть любезным, девочка. — Призрак холодно улыбнулся, и вдруг его облик поплыл, увеличился в размерах и засиял колючим
— Пугаете… — констатировала я.
— Предупреждаю! Дети, мне правда не хочется давить на вас и угрожать, но есть всего два пути. Вы выполняете мою просьбу, и я с миром ухожу. Или не выполняете, и тогда я остаюсь, а вы исчезаете.
— В смысле? — Я начала плести усиленное заклинание развеивания и упокоения.
— В прямом! Вы действительно не первые, кто забрел в мой склеп в поисках «чего-нибудь». Отпустить вас просто так я не могу, раз уж явился вам. Так что не обессудьте. Решайтесь! А Марвел, как я понимаю, это Марвел Гринг? Пытался здесь шариться лет десять назад. Сильный маг, ничего не могу сказать, сумел уйти и выжить.
— Ему вы тоже предлагали забрать документы и свой дар? — пробасил Карел.
— Вот уж нет! — гулко расхохотался граф, и эхо забилось, отражаясь от стен. — Таким, как он, верить нельзя. Они слишком непредсказуемы, а значит, опасны для мира.
— А таким, как вы, верить можно? Кира, ложись! — рявкнул Карел и швырнул в привидение заклятие.
Только, увы, все было напрасно. Граф успел сдвинуться в сторону, а заклинание просвистело в воздухе и влетело в стену.
— Минус одно очко, мальчик, — с угрозой произнес призрак, возвращаясь на прежнее место. — Твоя подружка умнее и сдержаннее. Делаю скидку на ваш юный возраст — вы, судя по всему, первокурсники — и наказывать сразу не буду.
— Погодите, граф! — вмешалась я и поднялась с пола. — Давайте по порядку. Во-первых, мы сейчас на практике. А значит, сможем вернуться в школу только через две недели. Во-вторых, где мы должны все это время хранить ваши бумаги и два «хрупких ценных предмета», если мы живем в доме Марвела Гринга? Он наш научный руководитель. Вы ведь должны понимать, нам не удастся спрятать от него все, что мы принесем отсюда?
— Значит, вы перенесетесь в вашу школу, отдадите всё ректору, после чего вернетесь сюда. Сегодня же ночью! — Привидение усмехнулось. — И нет, девочка, твое предложение, мол: давайте, вы нас сейчас отпустите, а мы вернемся через две недели и все заберем, неприемлемо. Сейчас или никогда.
Я открыла рот, закрыла, снова открыла. Именно это я и собиралась озвучить, но он как-то сам догадался.
— Дети, какие же вы еще дети! — усмехнулся полупрозрачный мужчина. — Думаете, вы первые, кто пытается меня надуть?
— Ну почему сразу «надуть»? — обиделась я.
— Итак, ваше решение? — насмешливо глянув на меня, спросил граф.
Я посмотрела в глаза напарнику, ожидая его решения.
— Сообщите полную информацию о вашем даре, и чем нам чревато принятие его, — подумав, спросил Карел.
— Говорящие с драконами могут ментально общаться с этими рептилиями. Могут направлять их, быть их хозяевами, наездниками и так далее.
— Как мы сможем научиться
— Всё в бумагах, — сухо ответил граф.
— Но они будут у нашего ректора, а не у нас.
— О да! Именно он позаботится о том, чтобы научить вас, и станет выдавать сведения постепенно, дабы вы не захлебнулись информацией и не натворили бед, — у призрака дрогнули уголки губ.
— А вдруг он сочтет эти знания опасными и спрячет их в архивах? А мы, как дураки, останемся с неведомыми способностями и полным отсутствием сведений о них.
— Не сочтет, — чему-то хитро улыбнулся призрак и повернулся ко мне. — Дети, у меня нет цели навредить вам, повторяю. Но и упустить такой шанс я не могу.
— А может, мы бумаги и ваши вещи передадим, а без дара уж как-нибудь? — намекнула я на компромисс.
— Нет!
— Забодай меня комар! — всплеснула я руками. — Ну вот что за фигня?! Не хочу я с драконами говорить! Их вообще не существует!
— Существуют! — хором ответили мне два мужских голоса.
Я даже удивилась такой солидарности Карела и графа. Вопросительно посмотрела на друга, а он неожиданно твердо произнес:
— Магическая клятва с четко оговоренными условиями, и я согласен.
— Карел! — пораженно выдохнула я. Помедлила и грустно добавила: — Ну, раз так, то я тоже согласна. В конце концов, мы напарники. Видать, судьба у нас такая, вляпываться в разные неприятности.
После принесения клятвы и озвучивания всеми сторонами своих обязательств и требований, граф показал нам тайный рычаг, открывающий могильную плиту. К моему огромному удивлению, под ней оказалась лестница, ведущая вниз. Именно там мы и обнаружили тело Говорящего с драконами. Покойник был одет в тот самый наряд, что и призрак, даже шляпа лежала здесь же. Разумеется, ткань изветшала и распадалась от малейшего дуновения. А вот само тело было как живое. Возникало ощущение, будто мужчина спит.
— Возьмите меня за руки, — велел граф, встав возле своего трупа.
Мы выполнили указание, хотя от того, что приходится прикасаться к мертвецу, меня прямо передергивало. Да и вообще, страшно было ужасно, и не зря. Спустя секунду меня словно электрическим разрядом прошибло. Аж волосы дыбом встали, а в воздухе ощутимо запахло паленым.
— Вот же ррыгр мохнатый! — пролепетала я, когда снова смогла дышать, двигаться и говорить.
— Не то слово! — прохрипел Карел.
Я убрала ладонь с руки покойника и завизжала с перепугу. Как только силы Говорящего с драконами перешли к нам, его тело стало мумифицироваться, а потом и вовсе распалось прахом.
— Сжигайте! — велел призрак, не обратив ни малейшего внимания на мой вопль, а Карел демонстративно поковырял в ухе, глядя на меня с укоризной.
Я пожала плечами, ничуть не устыдившись. Жутко ведь! Одно дело зомби и упыри, а совсем другое, когда то, что ты секунду назад держал за руку, на твоих глазах превращается в пыль. Прямо как в страшном кино!
Глава 7
О полученных способностях, доставке ценного груза в ВШБ и прощании с призраком