Книгоходцы на практике
Шрифт:
— Всё! — отчеканил Карел. — Из дома выходить можно?
— Да. Мы здесь останемся до завтра, так что можете унести вещи обратно в комнаты, которые занимали до того, — снизошла до пояснения Аннушка.
— Магистр Кариборо, — ужасаясь собственной смелости, обратилась я к ней. — Можно мы съездим на остров русалок? Мы знакомы с обитательницами той земли. Попытаемся узнать, что произошло.
— Сколько туда добираться? — спокойно спросила фея.
— Три часа туда, столько же обратно.
— Значит, всего выйдет примерно десять — пятнадцать часов, — подсчитала
— Это как? — растерялась я.
— Золотова, не старайтесь казаться глупее, чем вы есть на самом деле. Понятно же, что вашему напарнику придется провести с этими особами некоторое количество времени в уединенном местечке. Ну да ничего, мальчик сильный, выдержит. Тем более ему не привыкать.
— Э-э? — теперь растерялся Карел и залился багрянцем.
— Привезите им подарки. Морские девы любят не только красивых сильных мужчин, но и блестящие украшения. Серебро не берите, всё же, как ни крути, а они — нечисть. И пока Вестова будут, хм, учить жизни, вы, Золотова, постарайтесь узнать всю информацию. Подготовьтесь пока к поездке, а вечером отправитесь.
— Магистр, а вы действительно не против? — вкрадчиво уточнила я. — Всё же русалки… Ректор вот не одобрил нашу прошлую поездку на остров.
— Золотова, от вас обоих так фонит водной магией, что любому понятно: вы общались с ними весьма тесно в течение довольно продолжительного времени. Особенно адепт Вестов. Да и сережки у вас обоих выполнены морскими мастерами. Ясно ведь, кто вам их подарил.
Фея развернулась так, что взметнулись полы ее платья, и вышла из комнаты раньше, чем мы с напарником пришли в себя от этого шокирующего разговора.
— Это она о чем? — с жадным любопытством спросил Рид и уставился на Карела. — Тебя правда, что ли, русалки того…? И как?
Я погладила пальцем маленькую сережку с белой жемчужиной в ухе и задумчиво посмотрела на напарника, повторившего мой жест.
В порту мы нашли капитана Жакоба. Он обрадовался, увидев нас, осмотрел сумки и спросил:
— К русалкам?
— К ним, — подтвердил Карел.
По дороге мы пытались выяснить, что же произошло с Марвелом, но капитан поведал нам то же самое, что до того уже рассказали Ларисса и Рид. Нашел тело на пляже, пришлось даже самому идти за ним, хоть и боялся. Но не оставлять же труп на острове…
Договорились, что капитан заберет нас утром, как взойдет солнце. Жакоб побурчал, что какой смысл ему тогда возвращаться в порт, если скоро плыть обратно, но сходить с нами на землю категорически отказался. Сказал, что заночует в открытом море неподалеку, а утром нас заберет. На том и порешили.
Мы с Карелом наплавались так, что посинели. Причем напарник поразил меня тем, что отлично плавал и нырял, хотя месяц назад не умел ни того, ни другого. Он и в воду-то входил с опаской, а тут прям дельфинчик…
— Стелла и Лаура? — спросила я, когда его голова показалась над волнами.
Он загадочно улыбнулся, брызнул в меня водой и снова нырнул.
Ближе к закату мы развели костер на старом месте и сели ждать. Как только последние солнечные лучи угасли, раздался плеск волн, и
— Ты же наш миленький! Ты же наш хорошенький! Любименький! А побледнел как! А похудел! Мы так соскучились!
Я по очереди обнялась с Лидией, Мариной и Селиной и стала с хихиканьем наблюдать за возней моего напарника и девчонок, которые от радости потеряли головы.
— Голодные? — спросила Лидия.
Я кивнула. Селина и Марина сразу же убежали за привычным угощением для нас, а Стелла и Лаура никого не видели и не слышали, они были заняты Карелом.
— Ну как вы? — спросила старшая русалка, вглядываясь в меня. — Вижу, что недавно сильно болели. Много крови потеряли, да?
— Как ты узнала? — удивилась я.
— Вижу. Кровь в вас молодая совсем. Так бывает только после сильной кровопотери.
— Мы чуть не погибли во время задания. Стрелами нас изрешетили, если бы не успели вернуться в школу и попасть к лекарям, то… — у меня испортилось настроение.
Когда все наелись креветок, мидий и устриц, Стелла и Лаура утащили Карела, а мы втроем с Лидией, Селиной и Мариной остались у костра. Я долго рассказывала о наших похождениях, умолчав только о драконьих яйцах и о полученном даре. Упомянула лишь старинные документы. Когда закончила, старшая русалка погладила меня по руке:
— Ничего, девочка. Всё в жизни происходит не просто так. Опыта набрались, в следующий раз станете осторожнее себя вести. А ты еще научишься управлять стихией воды так, что тебя невозможно будет победить. Всему свое время. Кстати, море нам рассказывало о вашем слиянии. Ты ему понравилась.
— Оно мне — тоже, — смущенно фыркнула я. — Хотя испугалась я сильно. Зря, конечно, затеяла тот эксперимент, ничего не умея и не зная.
Позднее я задала вопрос о Марвеле Гринге.
— Злой человек был. Душа у него совершенно безумная и гнилая, — поджала губы Лидия, а Селина и Марина закивали, подтверждая ее слова. — Приехал сюда, в грот пытался пробраться. Мы не пустили, хотя и не могли выйти к нему на сушу днем. Он тогда отраву какую-то разлил в воду у берега, куча рыбы погибла. А как стемнело и мы выбрались к нему, чтобы поговорить, напал на Лауру. Угрожал, поранил ее кинжалом, так как она от неожиданности растерялась и не успела среагировать. Требовал… Много чего требовал. Потом взорвал какую-то склянку, на пляже воронка даже образовалась. Сказал, уничтожит наш грот.
— И что? — мрачно спросила я.
— У нас не было выхода, Кира. Мы не убийцы, но и не кроткие бессловесные существа. Он сам виноват. А тело его отдали, дабы родственники смогли похоронить. Да и чтобы к нам сюда с поисками не совались. Все же он не рядовой моряк, а маг.
— Да, Кира, — заговорила Марина. — Совсем он черный был. Ничего светлого в нем не оставалось. И еще он был сумасшедшим. Только есть кроткие безумцы, а он… Мы не раскаиваемся!
— Не раскаиваемся! — эхом повторила Селина. — Он заслужил!