Князь моих запретных снов
Шрифт:
Он терпеливо объяснял мне значение тех слов, которые я не понимала, а я задавала ему десятки вопросов. Как странно и хорошо было сидеть за столом, рядом с совершенно незнакомым мне мужчиной… И, понимая, что все это – совершенно неправильно, я все равно радовалась и, страшно признаться, наслаждалась каждым мгновением. Возникло странное чувство, как будто мы знакомы давным-давно, и сидим друг напротив друга, словно старые приятели.
Ох, если бы… приятели, да.
Я постоянно ловила себя на том, что в те редкие моменты, когда Винсент осторожно прикасался к моей руке, в груди все
Впрочем, Винсент, если что и замечал, благородно делал вид, что ничего не происходит. Никакой неловкости, никакого смущения. Просто приятный во всех отношениях урок.
Потом он заставил меня пересказывать прочитанное, и мне пришлось это делать раз пять – ровно до тех пор, пока я не стала использовать все новые слова.
– Ты будешь говорить так, как полагается говорить образованной девушке, - сказал Винсент, усмехаясь, - и не только говорить, но и думать. То есть не вот это твое «ну», «э-э-э», а нормальные, красивые слова. Поверь, человек, умеющий облечь мысли в красивую речь, дорого стоит во всех отношениях.
И я согласилась. Мне в самом деле хотелось стать лучше той девки, которая ночевала в амбаре, чтоб не замерзнуть. И почему-то я представила себе, как я буду сноходцем, и буду спасать людей от сонной немочи, и однажды повстречаю свою мать. Она удивится, а я… а я сделаю вид, как будто ее не замечаю. Так, как она не замечала само мое существование все эти годы.
Кстати, эти стеклышки, которые носил Винсент, назывались очки. Он честно сказал, что подпортил глаза, когда читал много книг в потемках. Поэтому теперь, чтобы читать, он пользуется этим милым изобретением.
Глава 5. Розы, хорши и прочие приключения
Я не пошла к Фелиции за настойкой ни на следующий день, ни через день, ни через неделю. Иногда мне казалось, что тот, из моих снов, обладает безграничной властью над моей волей. Почему я до сих пор засыпаю, сжимая в кулаке хрустальный шар, а не раздавила его, допустим, тяжелой дверью? Почему ни словечка не сказала ни Габриэль, ни Альберту, ни Аделаиде? Наши занятия в маленьком доме, в этой медленно плывущей теплой ночи, стали моей личной тайной, сладкой, но с легким налетом горечи – оттого, что Винсент был там, а я – здесь, в замке Бреннен. Мне начинало не хватать его днем.
Наши занятия…
Все было новым и особенным для меня. Вот так, сидя за столом, я словно открывала для себя новый необъятный мир. С каждым разом читая все лучше и быстрее, слушая тихий голос Винсента, я узнавала о существовании других королевств, и даже больше – других земель, что там, за морем. Перед глазами величественной чередой проплывали парусники и, казалось, путь их лежит прямиком в облака. Я видела битвы давно минувших дней и то, как власть различных духов могла сделать человека страшным оружием. А еще я видела торжественные балы в королевском дворце, стены которого нежно-розового цвета оттого, что инкрустированы кусочками гигантских тридакн, видела, как захлебываются в крови бунты против короны, или наоборот, золотой венец катится, подпрыгивая,
Слова Винсента обретали форму, цвет и запах. Мне казалось, что я – там, среди белоснежных парусов, слушаю крики болтливых чаек, или я – на возвышенности, наблюдаю за ходом битвы, а слух режет надрывное ржание лошадей и скрежет стали. А еще я танцевала вместе со всеми в белом зале с высокими арочными окнами, а в воздухе витали запахи пудры, одеколона и игристого вина.
Мне казалось, что я начала по-иному говорить. Возможно, я даже думать стала по -другому, мир полнился ранее неведомыми красками и вещами, облеченными в слова. И я запоминала эти слова, и пыталась улавливать те мысли, что доносил до меня Винсент. Наверное, у меня неплохо получалось, потому что он частенько улыбался. Молча, правда, хвалил редко – просто смотрел с легкой задумчивой улыбкой и совершенно нечитаемым выражением в глазах.
Один раз он на меня прикрикнул. Мы как раз начали заниматься арифметикой, складывали большие числа в столбик, и я не понимала, как так, переносить единицу в следующий столбец. Об этом и сказала.
– Не понимаю.
– Что именно ты не понимаешь? – мягко спросил Винсент, поправляя очки в тонкой золотой оправе.
– Ничего не понимаю, - удрученно ответила я, - вот этого всего…
И тут его словно передернуло, как будто он вспомнил что-то очень плохое. Я и пискнуть не успела, когда он внезапно схватил меня за руку, ту, в которой я держала перо, и с силой вдавил в лист.
– Никогда! Слышишь? Никогда не смей так…
И вдруг осекся, торопливо отвел взгляд. А я замерла, не смея шевельнуться. Оказывается, Винсент не всегда был добродушным и сдержанным, я чувствовала, как бьется в нем бешенство, не находя выхода… И его рука больно сжимает мои пальцы, и перо сломано… И я не понимала, что такого я сказала и чем виновата, но понимала, что, похоже, с занятиями пора заканчивать.
– Простите меня, - голос дрожал, - я, пожалуй, пойду.
– Никуда ты не пойдешь! – рявкнул он, вновь впившись в меня взглядом, - никуда, покуда не разберешься… во всем этом!
– Пустите… пожалуйста. Мне больно.
Видимо, он не сразу понял, что вцепился в мои пальцы словно клещами, а когда понял, резко отдернул руку и отвернулся.
– Я… - теперь его было едва слышно, - прости меня. Пожалуйста. Я не хотел тебя испугать.
Торопливо поднявшись, я аккуратно задвинула стул.
– Я пойду…
– Останься.
Он стоял, повернувшись ко мне спиной, и я видела, как тяжело вздымаются плечи.
– Я вас расстроила, - сказала я тихо, - вы столько времени на меня тратите, а я… бестолочь.
Винсент медленно повернулся, и я поразилась тому, какой он бледный.
– Ты не бестолочь, Ильса. Но вот это твое «ничего не понимаю» напомнило мне сестру, которую я любил слишком сильно для того, чтобы возненавидеть. Она всегда так говорила. Не понимаю – и все. Вместо того чтобы сидеть и разбираться, до тех пор, пока не станет понятно.
– Простите, не хотела вас огорчать, - опустила голову.
– Сядь, - резко приказал он, - ты уйдешь только после того, как мы разберем это сложение.