Кочегарка
Шрифт:
Люк захлопнулся.
Крик продолжился.
Стало еще страшнее.
Джолин сжала руку Скайлара и буквально втащила его наверх. Им надо убираться. Немедленно.
– Мы должны уничтожить этот дом!
Джолин остановилась. Сын сказал это так громко, так уверенно – его голос совсем не был похож на его обычный тихий голосок, – что на секунду она испугалась, что в него что-то могло вселиться и теперь говорило вместо него. Но когда Джолин посмотрела на его лицо, озаренное светом, который лился из кухни, она увидела
В его голосе послышалась нотка отчаяния, как будто он заранее знал, что никто не воспримет его всерьез из-за юного возраста, но он продолжил с прежней уверенностью:
– Поверьте мне. Я знаю, что мы должны сделать.
– Мы не можем… – начал Салдана, не отрывая взгляда от крышки люка.
– Это единственный способ остановить всё!
Из нижнего подвала донесся приглушенный смех. Джолин послышался дьявольский смешок, сопровождаемый странным сочным звуком, происхождения которого она не смогла определить. Крики прекратились.
– Мы должны разрушить дом! – Теперь в голосе Скайлара было больше мольбы, чем уверенности. – Мы должны его сжечь!
Джолин вытащила его на кухню. Ей было все равно, что собирались делать остальные, но она забирает сына и убирается из этого чертова дома.
Вдвоем они пробежали через кухню, выскочили в холл на первом этаже, пересекли фойе и скрылись за входной дверью.
– Джолин! Скайлар! – Это был голос ее матери.
Джолин потянула сына вниз по ступеням и побежала по подъездной дороге. Жмурясь от прожектора патрульной машины, она наконец увидела свою мать. И Лесли. Они приехали на «Тойоте» Лесли и теперь махали им руками.
– Джолин! – с облегчением закричала Лесли.
– Всё в порядке, мэм? – спросил полицейский, который оставался на улице. Джолин не знала, что ему ответить, поэтому не стала отвечать вообще ничего. Она продолжила свой бег.
– Скайлар! – воскликнула мать, беря у нее мальчика и крепко прижимая его к себе.
– Мы должны уничтожить дом! – повторил он, отталкивая бабушку в сторону. Голос его был полон разочарования, он почти плакал. – Это единственный способ! Мы должны!
– Он прав. Он знает.
Джолин посмотрела на маму. Неужели это была та самая женщина, которая со злобой убеждала их, что они ничего не видели в окне? Как она могла так быстро изменить свое мнение – даже не побывав внутри дома? Джолин не жаловалась – она просто не могла этого понять. Она любила сына, но даже она не была уверена в том, что он говорил всего несколько мгновений назад.
Лесли открыла багажник машины. В нем лежал ворох грязных тряпок и стояла коробка виски, которую она, очевидно, прихватила в ресторане.
– Можно сделать коктейль Молотова.
Лесли тоже была убеждена.
– Шеф! – крикнул полицейский.
Подняв глаза, Джолин увидела,
Он был один.
Спотыкаясь, шериф спустился по ступенькам и оперся о столб, ожидая, пока к нему на помощь подбежит полицейский. За ним из дома не вышел никто, и, даже не спрашивая, Джолин поняла, что четыре агента ФБР мертвы.
– Стойте здесь! – велела она и бросилась на помощь. На полпути передумала и вернулась. – Держитесь вместе! – И схватила Скайлара за руку. Тот уже держал за руку свою бабушку. Лесли бежала рядом, и так они добрались до патрульной машины. Свет в доме зажигался и гас в хаотическом порядке.
– С вами всё в порядке? – спросила Джолин начальника полиции.
– Они ничего не смогли сделать. – В его глазах была агония.
– Мы должны разрушить дом! – закричал Сайлар.
– Он прав, – согласился Нед. Дыхание у него было тяжелое и затрудненное.
– Я привезла зажигалку, ветошь и бутылки с алкоголем, – напомнила Лесли. Она, по-видимому, понимала, что предлагает нечто противозаконное. Фактически – поджог. Причем поджог предумышленный. Лесли переводила взгляд с шефа полиции на его подчиненного.
– Так давайте сожжем его, – сказал Нед.
Было видно, что ему больно и что он серьезно ранен, но, взяв себя в руки, Таннер проковылял к машине Лесли. Заглянув в открытый багажник, одобрительно кивнул.
– Джо, – обратился он к своему подчиненному, – там у нас пять галлонов [89] горючки в запасных канистрах. Достань их.
Полицейский заторопился выполнять приказ. Нед попытался поднять коробку с виски, но не смог, так что Лесли сама достала ее.
89
Около 20 л.
– Отнесите вискарь Джо, – сказал он. – Надо поставить его на крыльце. Я возьму ветошь. Нам всего лишь нужен хороший запал. Сначала мы обольем дом бензином и бухлом, а потом запалим.
Джолин поняла, что думает о том, что произойдет после того, как все закончится. В уничтоженном поджигателями доме будут находиться четыре трупа агентов ФБР. По приказу Неда Таннера управление полиции Беар Флэтс может так и не прийти ни к каким выводам, но, поскольку здесь замешаны федералы, Джолин была уверена, что расследование будет очень тщательным.
Однако сейчас об этом не стоит беспокоиться. Самое главное – уничтожить дом.
Вместе с матерью и Скайларом женщина наблюдала, как Джо открывает канистры, а Лесли откручивает крышки на бутылках. Работали они быстро. Следуя инструкциям Неда, Джо на несколько мгновений заскочил в дом с двумя канистрами бензина. Джолин не дышала, пока он не показался на улице с пустыми руками. Потом направился к северной стене дома, разбил там окно и вылил бензин внутрь здания, бросив канистру туда же. То же самое он повторил на южной стороне дома.