Код Альтмана
Шрифт:
Токтуфан торопливо шагал первым, скользя между деревьями и кустами, словно привидение. Остальные уйгуры шли за ним с оружием в руках. Следом двигался Смит, держа наготове «беретту», а Асгар и Алани прикрывали тылы. Казалось, все они парят над травой, будто бесплотные духи.
В конце концов Джон услышал плеск волн, набегавших на берег. Ему в лицо ударил свежий соленый ветер. Деревья и кусты подступали к травянистому гребню, который обрывался к узкому галечному пляжу с высоты около полутора метров. Джон
В море мигнул огонек. Второй. Третий раз.
В наступившей темноте послышался отрывистый звук. Кто-то споткнулся и сердито выругался.
– Под обрыв! – шепотом выкрикнул Смит и перекатился по земле. Алани повторила его приказ по-уйгурски.
Они укрылись под обрывом в тот самый миг, когда из-за деревьев донеслась автоматная очередь. Пули зарывались в песок и дождем сыпались в воду.
– Дождитесь, пока не увидите их! – скомандовал Джон, перекрикивая грохот стрельбы.
Асгар повторил его слова по-уйгурски. Никто не паниковал. Все хладнокровно выжидали, повернувшись спиной к морю.
Послышалась следующая очередь, и Джон уловил движение среди деревьев слева. Он выстрелил. Раздался далекий вскрик. Он попал в одного из преследователей. Потом выстрелил кто-то из уйгуров. Потом еще. Ни криков, ни шороха тел, упавших в кусты, не последовало.
Асгар выругался по-уйгурски и гневно вскричал.
Третья очередь была слабее предыдущих, с паузами, и Джон увидел слева тени, бегущие из-под деревьев к заросшему высокой травой открытому участку у берега.
– Они берут нас в клещи!
Алани перевела его предостережение, и Джон задумался – не те ли это люди, что напали на него и Мондрагона на острове Люйчу, а потом и в поместье Ю Юнфу? Может быть, это Фэн Дунь, который вновь прибегнул к излюбленной тактике?
Времени продолжать анализ не было. Кем бы ни оказались противники, они превосходили уйгуров числом и подступали все ближе. Смит видел все больше движущихся фигур у самой кромки деревьев. Уйгуры тоже заметили их и, открыв прицельный смертоносный огонь, заставили наступающих залечь на землю.
Асгар сел рядом со Смитом и, жарко дыша ему в ухо, прошептал:
– Мы можем задержать их на время, но, когда те, что идут по берегу, приблизятся вплотную, мы окажемся в ловушке, если сейчас же не вырвемся из окружения.
– Правильно, – согласился Джон. – Вы сделали очень много. Я очень благодарен вам, и вы это знаете. Когда вы сочтете, что пора уходить, – уходите.
– А вы?
– Не знаю, кто эти люди, но им нужен только я.
– А если это сотрудники общественной безопасности?
– Может быть. А может быть, и нет. Это не имеет значения.
– Для
Джон понял, о чем говорит Асгар:
– Если это люди из министерства, я постараюсь задержать их до тех пор, пока вы не уйдете достаточно далеко.
Слева ударили автоматные выстрелы. Уйгуры залегли на пляже и открыли ответный огонь, но теперь оголился фронт. Шаги в роще деревьев звучали все ближе. Под ногами идущих хрустел песок. Уйгуров загоняли в угол.
– Бегите! – бросил Смит Асгару. – Я сдамся.
Асгар нерешительно медлил.
Рядом с ним появилась Алани:
– Мы не можем оставить его одного!
– Идемте с нами, – предложил Асгар.
Джон не успел ответить – ночную темноту прорезал плотный автоматный огонь. Пули скосили полоску травы между деревьями и низким берегом. Над морем разнеслись леденящие душу вопли.
Джон и Асгар вскочили на ноги и увидели восемь темных фигур, выходивших из воды шеренгой с равными интервалами. Они стреляли по нападающим поверх голов Смита и уйгуров.
Джон улыбнулся:
– Будь я проклят. Это наша морская пехота. Лучшие из лучших – подразделение «котиков».
Весть о прибытии подкрепления распространилась мгновенно. Уйгуры вновь открыли огонь по нападавшим с фланга и вынудили их отступить. Группа, засевшая над берегом, с криками и проклятиями укрылась в лесу.
Из воды вышел морской пехотинец.
– Орхидея, – произнес он, опустившись на корточки. Это был широкоплечий мускулистый человек с лицом, покрытым черной краской.
– Спасибо, что заглянули на огонек.
– Лейтенант Гордон Уэлан, сэр. Рад, что мы прибыли вовремя. Пора уносить ноги. В море патрульные катера, несколько штук. Они знают, что здесь что-то затевается. Ваши люди смогут уйти без посторонней помощи?
Асгар кивнул:
– Если вы задержите их еще на несколько минут.
– Понял. Начинайте отход.
Асгар негромко окликнул остальных уйгуров. Они не стали задерживаться, чтобы попрощаться. Низко пригнувшись, двигаясь боком, они быстро переместились вправо по берегу и исчезли в темноте. Морские пехотинцы поставили плотную огневую завесу, отвлекая внимание нападавших.
– Забирайтесь на плотик, сэр, – велел лейтенант. – Теперь нам нужно поторапливаться.
Джон пробежал несколько метров до просторного резинового «Зодиака», лежавшего на берегу. Вокруг плотика клубилась пена прибоя. Он забрался внутрь. Четверо «котиков» выпустили последние очереди, прыгнули в плотик и сильными взмахами весел погнали его в море.
Четверо оставшихся на суше, и в их числе лейтенант Уэлан, продолжали стрельбу. Потом воцарилась тишина. Смит вглядывался в отдалявшийся берег. Туманные силуэты сгрудились, беспомощно глядя в сторону моря, держа автоматы в опущенных руках.