Кодекс Херта
Шрифт:
— А по периметру забор. Железобетонный, от пяти метров в высоту, — продолжил я.
И ещё минут пятнадцать мы с Алексом поочерёдно выдавали требования к будущему строению. Много требований. Часть из которых, понятное дело, придётся урезать, но это будет потом, а пока мы выдавали свои хотелки.
По завершении перечисления наших пожеланий Вернон успел исписать несколько листов в своём блокноте, а я зарисовал ещё несколько листов. Я потянулся за сигаретами, чтобы закурить. Вернон вздохнул и повторил за мной, вызвав неудовольствие мисс Юргенс.
— Уже сейчас могу точно сказать, — заговорил Вернон, — Мы это всё будем строить
Ухмыльнулся.
— А вы не будете всё это делать в одиночестве. От вас требуется проект. Мы сами найдём, где и как заказать материалы, их доставят. От вас требуется сборка каркаса, а также основные коммуникации. Количество подрядчиков мы расширим, чтобы уложиться в приемлемые сроки.
Юргенс, осознав, что жирный правительственный заказ может быть порублен на кусочки и роздан мимо них, тут же вставила:
— Не торопитесь. Я думаю, вам важна секретность. Мы постараемся... Подтянуть дополнительные силы, чтобы сроки исполнения вас устраивали.
Алекс хмыкнул, легко меня раскусив. Да, то, что я сделал, даже хитростью не назвать. Так, обычное напоминание партнёрам, что они вовсе не незаменимы, и не стоит расслабляться раньше времени.
Продолжили обсуждение, дипломатично обходя тему стоимости всего этого мероприятия. То, что там запросто вылезут десятизначные цифры, я не сомневался, но не собирался умерять свои аппетиты. Чем доказать необходимость таких затрат перед мистером Смитом и всеми остальными у меня было.
В стороне от нас шушукались Келли с Чихару. Не знаю, о чём там они говорили, но вряд ли обсуждали мужчин. Японка всё ещё была в шоке от резкой смены обстановки, но сегодня у меня к ней претензий не было. Не тушевалась, внимательно наблюдала за мной и выполняла всё необходимое. Мне секретарь нужен не для того, чтобы кофе носить, по крайней мере, точно не сейчас, а с функциями записной книжки девушка справлялась. Даже звонки успешно принимала, самый интересный был от Лонрока. Директор ЦРУ что-то долго ей говорил, именно говорил, Чихару лишь слушала не перебивая. А когда закончил, японка вежливо завершила вызов, передав мне, кто звонил. А на мой вопрос о содержании разговора ответила: «мистер Лонрок предложил своих проверенных людей для помощи. Я обещала ему перезвонить, как только освободится место в штате». Это самая милая форма посыла на хер, которую я слышал.
Когда обсуждение себя исчерпало, и представители Lennar Corporation отправились осознавать и приходиться в себя, только Фишер вернулся к своей работе, пообещав завтра к обеду закончить основную сборку, после чего останется лишь тестировать работу систем.
Алекс остался, чему я не удивился. Любопытство не даст ему покинуть базу, ни разу не увидев наших подопечных.
— Зря ты их пугал привлечением дополнительных подрядчиков, — без всякого обвинения сообщил он. — Они и так в полном нашем распоряжении. Подразделение, отвечающие за большие государственные проекты, простаивает. Правительство перекрыло финансирование и непонятно, когда снова начнёт. А продавать сложную технику в большом количестве у них не выйдет. Ведь там каждый агрегат стоит, как десять твоих Кайенов. Да и про специалистов забывать не стоит, их тоже нужно чем-то занимать, потому что зарплаты там — хватит на загородный дом и автобус проституток на сдачу.
Но я отрицательно покачал головой:
— Всё я правильно сделал, Алекс. Без мотивирующего пинка они будут затягивать стройку
Достал свежую пачку сигарет и закурил. Алекс хотел уже возразить, но вмешалась Келли:
— Мистер Хёрт прав, сэр. Я уже говорила вам о попытках затянуть подготовительные работы.
Чихару тоже решила вставить слово:
— Строительные компании есть не только в штатах. Пусть обеспечить контроль за информацией будет сложнее, но совсем отказываться от услуг подрядчиков из других стран неразумно. Как минимум я бы рассмотрела компании из Японии, они умеют строить здания, способные переносить серьёзную сейсмическую активность.
Я поморщился, но признал, что резоны в словах японки есть. Так и так будут гражданские лица, простые работяги, чьими руками строительство и осуществляется. И инженеры тоже будут. И к каждому агента не приставишь.
— Помнишь, о чём мы говорили, Алекс? О своей строительной бригаде.
Траск поморщился.
— Да, только для обеспечения приемлемых сроков строительства нам придётся купить ту же Lennar. Я работаю над набором специалистов, и со временем у нас будет свой конструкторский отдел, — пообещал Траск. — Но пока придётся работать так.
Вздохнул, но крыть было нечем.
— В любом случае нам ещё готовить обоснование для таких затрат.
— Могу подсказать весомый аргумент, сэр, — вызвалась Келли. — Lennar Corporation занимает большой объём рынка недвижимости. Закрытие одного из основных подразделений повлечёт большие убытки, а за ними ударит по способности компании платить по своим обязательствам. Волнение на рынке свопов никому не нужно, повторение восьмого года плохо сказывается на рейтингах. Правительство будет вынужденно вливать деньги ради стабилизации состояния компании. Вы же предлагаете вливать те же средства, но уже на строительство реальных объектов. Комментарии, как говорится, излишни.
Киваю:
— Спасибо. Это весомый аргумент.
— Отлично! — оживился Траск и тут же потребовал — А теперь покажи мне наших маленьких парохуманов!
Глава 16
30 июля 2008 года
База «Dark Firmament», окрестности Симмеспорта, штат Луизиана, США
Дэвид был единственным, кого я сейчас мог познакомить с Алексом. С Элис всё было очень зыбко, её метания от зачатков доверия до суицидальных мыслей меня беспокоили. Нормального детского психолога под рукой как не было, так и не появилось. За Сэма мне пока было просто стыдно. Стыдно, ни больше, ни меньше. Он требовал работы с психологом так же, как и Элис.
На их фоне Дэвид казался самым нормальным, но в этом же и крылась проблема.
— Выкинешь хотя бы одну глупость — до конца жизни не подпущу к объектам, — предупредил я Алекса.
И Траст с неожиданной серьёзностью кивнул:
— Понял. Мы сапёры, что вручную собирают водородную бомбу. Я понимаю, Джек.
Признаюсь, испытал некоторое облегчение.
Я постучал в дверь, прежде чем заглянуть в комнату.
— Войдите! — раздался изнутри голос парня.
Мы вошли все вместе. Дэвид сидел за столом и перебирал пистолет. Современный девятнадцать одиннадцать, без патронов, естественно. Парню нравилось оружие, и я не лишал его возможности ковыряться в смертоносном железе.