Кодекс Херта
Шрифт:
— Можете меня хоть коммунистом называть, — отмахнулся. — Моё мнение вы знаете. Дети к проведению реальных операций не готовы. Если вам так нужен пиар, то подготовьте ряженных с поддержкой спецназа. Снимите фейк, в конце-то концов!
«Нет, Джек, не выйдет,» — отрицательно покачал головой Майки. — «Мы это уже обсуждали. Слишком велик риск, что нанятые актёры раструбят о фейке. Мы не будем так рисковать репутацией.»
Твари, а металюдьми, которых у нас и так трое, вы рисковать готовы? Уроды.
— Переоденьте спецназовцев.
«Всё равно нет никаких гарантий,» — возразила Илес. — «Первая же пьянка в ближайшем баре, и всё вскроется. Нам сейчас совершенно не нужны фейки, Джек.»
«Давай закончим этот спор,» — взял слово Майки. — «Готовь своих подопечных. У нас ещё есть время, этого клоуна пока не нашли. Это не обсуждается, Хёрт. Мой прямой приказ, ловить этого сумасшедшего пойдут металюди. Мы поняли друг друга?»
Достал сигареты и закурил. Очень хотелось сложить полномочия, параллельно послав эту шоблу в задницу. С каким удовольствием я бы накидал маршрут эротического путешествия для каждого участника этого чёртового совещания, но так я подставлю людей. Я бы не стал тем, кем стал, если бы вёл себя, как сопливый капризный мальчишка.
— Поняли, — киваю.
Некоторые приказы можно и саботировать. Ничего не сможет помешать мне отправить отряды своих бойцов вместе с детишками. А там, глядишь, Фрост и Инсайд справятся быстрее. Случайно. Как говорится: «упс».
«Вот и хорошо. Работай, Джек,» — напутствовал меня президент. — «Мы будем держать тебя в курсе. Как только появится дополнительная информация — ты первый об этом узнаешь.»
Какая, вашу мать, щедрость. Я сейчас расплачусь от умиления. Прерываю вызов, пусть лесом идут. Набираю номер телефона.
— Чихару, зайди ко мне.
И кладу трубку, не дожидаясь ответа. Знаю, что она сидит у себя и ждёт вызов. Оправдывая мои ожидания, девушка появляется в кабинете меньше чем через минуту.
— Записывай дела, я забуду. Первое. Срочно доводим прототипы костюмов до ума. Надеюсь, не потребуются, но если что-то можно доработать прямо сейчас — надо доработать. Второе, Фросту и Инсайду перевести бойцов в полную боевую. Ждать отправки в бой в любой момент. Напомни мне зайти к ним и проинструктировать на тему того, с чем им придётся столкнуться. Третье...
Я замолчал, пытаясь что-нибудь придумать. Чему можно обучить трёх детишек за предельно короткое время? Хотя бы минимальный курс подготовки, самый базовый дать.
— И собери подопечных. У нас снова будет аврал. Храни нас всех Господь, чёрт возьми.
Глава 42
4 сентября 2008 года
База «Dark Firmament», окрестности Симмеспорта, штат Луизиана, США
Внезапно выяснилось, что большого помещения,
Места хватило, чтобы поставить в ряд восемь стульев, в пять рядов, оставив посредине широкий проход. Фрост со своей командой, временно носящей позывной «Альфа», заняли места справа, со второго ряда и дальше. Инсайд с «Бетой», соответственно, слева и тоже со второго ряда. Парни сели в первый ряд справа, Элис в одиночестве слева.
И несмотря на предупреждения, которые я сделал командирам отрядов, солдаты посматривали на детей с улыбками, а некоторые с пренебрежением. Только Фрост и Инсайд сидели спокойно и сосредоточенно смотрели на меня.
— Я вижу, некоторым здесь смешно, — мрачно начал я, глядя на бойца, только что явно рассказавшего какую-то шутку соседу.
Понять, на кого я смотрю, было несложно, и боец делать вид, что ничего не произошло, не стал.
— Нет, сэр.
— Смешная шутка, боец?
— Никаких шуток, сэр, — мастер-сержант твёрдо решил уйти в несознанку.
Я достал сигарету и закурил.
— Значит, серьёзность момента многие из вас не осознают.
Сами дети, как ни странно, демонстрировали безразличие к происходящему. Разве что Сэм выдавал лёгкое любопытство, но не более того.
— Похоже, присутствие здесь металюдей вами воспринимается, как начальственная блажь. Ну что же, в первый и последний раз я продемонстрирую наглядно, зачем здесь сидят эти ребята. Следующий, кто отнесётся к людям со сверхспособностями легкомысленно, вылетит со службы с волчьим билетом.
Делаю глубокую затяжку, вновь останавливая взгляд на провинившемся солдате.
— Мастер-сержант. Принесите мне учебную гранату.
К его чести, боец подорвался и побежал добывать требуемое. Может быть, они не совсем безнадёжны? Торопиться не стал, подождав, пока он вернётся и принесёт мне обычную холостую M67. Подождав, пока сержант сядет на своё место, положил гранату на стол.
— Элис, не могла бы ты взвести гранату, — попросил девочку.
Она не удивилась, коротко кивнув и, понимая, видимо, что я делаю, вообще отвернулась в сторону. Секунда, и из гранаты сама собой вывалилась чека. После трюков с маятником ей подобное давалось относительно легко. Бойцы, глядя на гранату, начали осознавать. Жаль лишь, что без демонстрации они такой вменяемости не продемонстрировали.
— Элис, с какой дистанции ты можешь провернуть этот трюк, если не будешь иметь визуального контакта?