Кодекс Херта
Шрифт:
— Попугай найден и локализован. Пришло время нанести по нему сокрушительный удар. Вы готовы?
Вопрос был обращён к металюдям, и дети ответили спокойными кивками. Они не выглядели взволнованными или хотя бы возбуждёнными. Даже Экхарт, самый активный из троицы, лишь улыбнулся, начав деловито поправлять закреплённую на плече камеру.
— Почему камеры на плече? — обратила внимание Кроу. — Я приказала закрепить их на шлеме.
Вперёд вышел Вестбрук, которого сейчас было не отличить от остальных — лица бойцы уже закрасили маскировкой.
— Выданные камеры слишком тяжёлые для шлемов. Дэвид
Лиза подняла взгляд на шлем Фроста.
— Ваши камеры закреплены на шлемах.
Из-за камуфляжного рисунка на лице было сложно понять эмоции мужчины, но скепсис во взгляде Лиза уловила.
— Наши — лёгкие. Потому что чёрно-белые и на шлеме только объектив, батарея и носитель в рюкзаке, — объяснил он.
Лиза нахмурилась. Техническому отделу она ещё выскажет много интересного за такую подставу. Пришла Чихару вместе с пилотами, встав в стороне и не вмешиваясь в разговор.
— Ладно, лишь бы картинка была. Итак, — Лиза снова обратилась к детям. — Снаряжение подготовили?
И вновь получила спокойные кивки. У Дэвида, помимо дубинок и помпового ружья с резиновыми пулями висел небольшой подсумок для патронов. В остальном снаряжение было одинаковым: пояс с сумками, где лежали наручники-стяжки и простейшая аптечка. Плюс на спине была закреплена новенькая рация, дорогая игрушка, цепляющаяся за любую станцию, которых в штатах было раскидано много. Подходили такие рации только для работы на территории США, зато, по заверениям изготовителей, неплохо работали даже при множестве помех и слабом сигнале.
— Отлично! Вы получили хорошую подготовку и мотивацию, поэтому теперь легко справитесь со своим заданием.
На лицах детей выразительно проявился скепсис. Тренировки последних дней как раз показали, как мало они ещё умеют. И как часто Хёрт вместе с бойцами спецназа находили способы их подловить на ровном месте. Та же Элис ещё не умела находить людей за стенами, ей требовалось визуальное обнаружение. И солдаты умело прятались, порой просто вставая за колонну или ложась за неприметную кочку и притворяясь кустом. Дэвид, несмотря на силу, тоже оказался уязвим. Инсайд с тройкой парней ухитрялся скрутить Прайса голыми руками, блокируя ему конечности так, что парень не мог применить свою силу. Сэм тоже оказался совсем не таким страшным, несмотря на способность накрыть целую область молниями. Оказалось, если взять плотную стальную сетку, с двух сторон пришить к ней плотную ткань, такая эрзац защита эффективно держала молнии Сэма почти полминуты, прежде чем не сгорала ткань и не плавилась сталь. Полминуты — уйма времени. И парни Фроста наловчились просто забрасывать Сэма такой тканью, нейтрализуя на месте.
Лиза, видя такую реакцию, снова мысленно выругалась, но удержала себя в руках.
— Подключаем камеры и грузимся в вертолёт! — хлопком ладоней она хотела взбодрить подчинённых.
— Мэм, а есть план местности? Хотя бы фото со спутника? — спросил Фрост.
Кроу зло на него зыркнула, но бывший офицер Дельты не впечатлился.
— Может быть, хотя бы карта из Google? — предложил Сэм.
Глядя на это Чихару достала телефон и набрала какой-то номер.
— Оператор, — пауза. — Чихару Мисами. — ещё пауза. — Мне нужна
Японка вопросительно посмотрела на начальницу.
— Заброшенный шахтёрский городок, шахта Vulture, округ Марикопа, штат Аризона, — ответила Лиза, чувствуя, как закипает изнутри.
— Заброшенный шахтёрский городок, шахта Vulture, округ Марикопа, штат Аризона, — повторила Чихару в трубку, добавив: — Планы построек тоже будут нелишними, — пауза. — Да, секунду.
Она подошла к компьютеру и что-то на нём запустила. Инсайд без лишних подсказок толкнул своего бойца в сторону выключателя, а сам потянул за верёвку, опуская проектор. Экран подготовили уже люди Фроста. Кроу всё острее чувствовала себя лишней.
Свет выключили, и на экране появилась карта местности. Фрост глянул на начальницу, но, поняв, что та брифинг проводить не будет, взялся сам.
— Высадку лучше провести здесь, — выбрав точку в отдалении, ткнул в неё офицер. — Подлетать на малых высотах, так будет хороший шанс остаться незамеченными. Приблизить карту, пожалуйста. Сам шахтёрский городок.
Чихару выполнила просьбу.
— Герои пойдут отсюда. Группа Альфа с этой стороны...
— Никакой группы Альфа! — возразила Лиза. — Герои справятся сами.
Взгляды сошлись на трансгендере.
— Мэм, мы группа поддержки и прикрытия. Страховка на случай неприятностей, — попытался объяснить Фрост.
Хотя внутри у него уже пульсировало желание скрутить дуру, спрятать в багажник и вывести в пустыню, чтобы не мешала. Возможно, там же и забыть.
— Вы получили чёткий приказ! Герои пойдут сами. С одним чудиком в шутовском наряде они справятся. Начинайте погрузку. Сейчас! Я буду руководить операцией из командного центра.
Глава 46
9 сентября 2008 года
База «Dark Firmament», окрестности Симмеспорта, штат Луизиана, США
Лиза Кроу
Конвертоплан начал заходить на посадку в стороне от городка-призрака, в том месте, что указал Фрост. Лиза, глядя на мониторы, очень хотела приказать пилотам сесть прямо у городка. Ей и без того надоело ждать, пока транспорт доберётся до цели, а теперь ещё ждать, пока герои дойдут своими ногами. Но она сдержалась. Потерпит, лишние полчаса ничего не изменят.
Площадка, которая казалась подходящей для Bell V-22, на деле таковой не являлась. Пилоты осторожно вывели транспорт в указанную точку. Опустились, насколько это было возможно, и зависли в воздухе.
«Приземлиться не можем. Спрыгнете так?»
Лиза едва не выругалась, но по камерам было понятно, что Дэвид уже открывает створку и смотрит вниз. Камера картинки не давала, но на вид до земли было не так уж и далеко.
«Чёрт возьми, почему всё так возятся? В чёртовых фильмах дебильные подростки, едва получая способности, сразу отправлялись мутузить злодеев пачками!» — думала Лиза. — «Передними простейшая задача! Обычный ряженый фрик! Одному он даже сделать ничего не сможет! Другая его обезвредит, как только увидит! А третий сможет убить, не особо напрягаясь! Чего все так трясутся над этими героями?»