Кодекс поведения
Шрифт:
О людях, пациентах в больнице идомени, там, в Кневсет Шере. Тяжелые воспоминания нахлынули на нее волной. Джени остановилась и прислонилась к стене. Лишь появление группы служащих заставило ее взять себя в руки, и она отправилась по лабиринтам бесконечных коридоров на поиски своей комнаты.
Глава 6
Джени сидела в гостиной своих апартаментов, под которые была отведена немалая часть второго этажа жилого корпуса министерства внутренних дел, и слушала вой вьюги, кидающейся на окна.
Выйдя от Эвана, она решила обратиться за помощью к обитателям офиса, расположенного чуть дальше по коридору, и вскоре ее уже передавали из одного
А ничего, жить можно. Зеленовато-серые стены в тон обивке и шторам, светлый паркет, гармонирующий с мебелью, дверные ручки из бронзы, всевозможные аксессуары черного или изумрудного цвета. Морские пейзажи и мраморные статуэтки были если не оригиналами, то превосходными копиями.
Чувствуется разница, когда входишь через парадную дверь, не правда ли? Образно говоря. Судя по звукам, доносившимся из-за герметичных окон, воспользоваться этой «парадной дверью» для выхода в город Джени не рассчитывала еще по меньшей мере месяца четыре.
Это если я здесь столько пробуду. Джени поудобнее устроилась в кресле. Перспектива встать и заняться раскладыванием вещей никак не прельщала. Встать из кресла сейчас было равносильно длительной поездке за пределы города. Ни то, ни другое сейчас никто не смог бы заставить ее сделать. Нервное возбуждение, которым Джени была во многом обязана имплантированным клеткам, уступило место приятной усталости, накопившейся во время продолжительного путешествия. Она прикрыла глаза и хотела было вздремнуть, но назойливый внутренний голос продолжал посылать ей сигналы «не мешало бы осмотреть твое новое жилище». Наконец Джени неохотно поднялась и принялась заглядывать в многочисленные шкафчики и ящички. Багаж уже был распакован, его содержимое разложено по соответствующим полкам и расставлено в кладовке размером с ее станцию слежения в Северном Порту. Предполагаемая дверь в ванную, как выяснилось, вела в превосходно оборудованную кухоньку. Джени заглянула в холодильник и обнаружила, что он доверху набит всевозможными фруктовыми соками и закусками. Это был приятный сюрприз, хотя Джени и не припоминала, чтобы она делилась с кем-то из персонала своими кулинарными предпочтениями. Джени вскрыла баночку «Хельвета» и сделала небольшой глоток. Лилового цвета пенистый сок оказался приятным бодрящим напитком, слегка терпким на вкус. Джени опорожнила эту баночку и наполовину — другую, после чего возобновила обследование своего нового жилища. От переутомления она даже не замечала, что так хочет пить.
Другая дверь, снабженная контактным замком, который пока еще не был активизирован, вела в просторный кабинет. Здесь стоял письменный стол, в свою очередь, запирающийся, на нем — компьютер с прямым выходом в Кабинет, новейшей модели принтер, а также ваза со свежими цветами. Джени сунула кейс в стол, присела на вертящийся стул, затем отодвинула штору и посмотрела на озеро, заметенное снегом. Настоящий офис с настоящими окнами! Вас здорово повысили, капитан.
Джени отправилась в ванную, вымыла руки и, стоило ее взгляду упасть на многофункциональный душ, как она уже стояла под струями горячей воды. Освежившись, она порылась в ящиках и подобрала для себя комплект чистой одежды. Свой выбор она остановила на графитно-серой форме звездолетчика, которую стащил для нее Люсьен. Джени откопала футболку в тон с вышитым на груди «Арапаго» и извлекла из высокого стильного шкафа свои излюбленные, хоть и поношенные,
С помощью ультрафиолетового стержня, позаимствованного на «Арапаго», Джени активизировала все замки. Покончив с этой обязательной процедурой, она хотела было засунуть стержень обратно в один из карманов сумки, но наткнулась на нечто жесткое с острыми углами. Осторожно, чтобы не погнуть, Джени вынула голографическую открытку, на которой были изображены две гоночные яхты. Наклоняя открытку взад-вперед, Джени заставила их пикировать, рассекая волны, и взмывать ввысь, подобно быстрокрылым птицам, борющимся с порывами ветра. Переливающиеся от голубого к фиолетовому паруса мерцали, как радужные зеркала, а комбинезоны гонщиков играли перламутром.
Может быть, теперь, Риза, вы скажете, как вас на самом деле зовут? Вы знаете мое имя, назовите мне ваше, это было бы только справедливо.
Люсьен, вы узнаете мое настоящее имя после того, как скажете, на кого работаете.
Джени перевернула открытку — на обратной стороне было пусто. Прощальное послание Люсьен так и не написал, да и глупо было бы рассчитывать на его автограф. Со своей стороны, Джени тут же отсканировала открытку на жучки. Дважды — «дань уважения одного профессионала другому».
Джени воткнула открытку в вазу с цветами, выбрав самый выгодный ракурс. Затем, закинув за плечо неизменную сумку, она заперла кабинет и отправилась изучать обстановку.
Джени шла по залитомудневным светом стеклянному переходу. Она остановилась, чтобы свериться с дисплеем, вмонтированным прямо в устланный кафелем пол. Если верить дисплею, данный переход соединял Управление по делам колоний и второй отдел службы занятости, откуда она только что вышла. Джени в недоумении уставилась на желто-зеленый лабиринт, светившийся на экране дисплея, но вскоре поняла, что перед ней схема первого этажа. Простонав от досады, она нажала кнопку, расположенную у самого экрана. Рисунок замигал, и вскоре на дисплее появилась схема второго этажа.
Джени еще раз десять нажала кнопку.
Я не просто потерялась — по-моему, меня здесь похоронили. Стеклянные стены перехода содрогались от порывов ветра, который то и дело менял направление, непроглядная снежная пелена создавала иллюзию обрушившейся на здание снежной лавины. Джени снова принялась листать поэтажный план здания, на этот раз имея более четкое представление о том, что именно она ищет.
Пятью часами позднее она вышла из библиотеки гордой обладательницей пропуска и контактных кодов, необходимых для получения конфиденциальных справок из Кабинета посредством электронной сети. Кроме того, она подписалась на несколько газет, посвященных обзору околоземных новостей и событий в колониях, и постаралась произвести на старшего библиотекаря достаточно благоприятное впечатление, заручившись его благосклонностью на тот случай, если ей вздумается обратиться с особой просьбой.
Еще она стащила журнал.
Я верну. Сумка укоризненно похлопывала Джени по бедру в такт походке, существенно прибавив в весе от дорогого светского голографического журнала, на глянцевой обложке которого был помещен крупноформатный портрет Лиссы ван Рютер. Фотография обритой наголо, с остекленевшим взглядом женщины была лишена каких-либо признаков ретуши. Удивительно, как Эван позволил, чтобы такой журнал был в свободном доступе. Но библиотекари — довольно свободомыслящий народ, а нездоровый интерес общественности к непростой жизни и трагической гибели одной из наиболее чистокровных представительниц Рода, по-видимому, распространялся на тех, кто не отличался особой деликатностью и осмотрительностью.