Чтение онлайн

на главную

Жанры

Кодекс поведения
Шрифт:

Из прорези, расположенной на боковой панели компьютера, вышло несколько страниц, и Дойл вручила их Джени.

Она взяла их левой рукой, той, которая не дрожала. То, о чем мы узнаем из этого документа, привело к смерти двух женщин. Она принялась внимательно просматривать столбцы фамилий, часто мелькало имя Эктона ван Рютера, да и Эвана не раз встречалось.

Оно и понятно: папуля названивает сыночку по нескольку раз в день и требует, чтобы он убирал свою задницу с линии огня и возвращался домой, как хороший мальчик. Джени перешла к колонке даты и времени. Большинство звонков

было сделано до аварии, пока она все еще была в западне в Кневсет Шере. Джон сказал, что корабль был запущен с топливного депо разведки, находившегося сразу за городом. Если верить Люсьену, именно там и была подложена бомба. У них был необычный номер — буквенно-цифровой, который соответствовал их координатам на карте разведки, N2D…

…1437L. Код стоял против имени Эвана. Исходящий звонок, который был сделан вскоре после последней беседы с отцом. Одна догадка приходила на смену другой, в голове гудело.

Мало ли, с кем он мог там говорить. Сотрудники депо были первым источником информации о перемещении войск лоумро и винша, консульство постоянно поддерживало с ними связь.

Да что ты его оправдываешь! Джени снова сверилась с документом. Дата сходится. Время тоже. Короткий звонок. Лишь несколько секунд. Звонок тому, кто его ждал. Простой приказ. Сделай это.

— Что с вами, Риза? Вам нехорошо? — Над столом склонилась Дойл. — Что-то важное? Что, черт возьми, вы увидели?!

То, о чем поведал этот документ, стало причиной смерти не только двух женщин. Восемь пациентов. Двадцать шесть лоумро. Пятнадцать членов двенадцатого передового корпуса. Рикард Ньюман.

И в определенном смысле, что уже не так важно, Джени Килиан.

— Риза, не молчите!

Ты всегда добросовестно выполнял приказы, правда, Эван? Слева кто-то подошел, пахнуло паленой кожей. Джени подняла голову и увидела Борги.

— Вот вам и мотив, капитан. Леди Лисса узнала, что ее супруг приказал подложить бомбу в ваш корабль. Да, ваш бывший возлюбленный, как всегда, спасал свою задницу. Он вел мяч, а кто при этом получал травмы, его не волновало. — Солдатская роба Борги пропахла дымом и потом, лицо было перепачкано сажей. — Я не скажу вам ничего нового, капитан, все это вы и так знали, можете не смотреть на меня круглыми глазами.

— Я ни за что бы не догадалась.

— Да бросьте, капитан, вы прекрасно его знали, и сейчас он тот же. По-прежнему стакан из рук не выпускает, находит всякие предлоги и оправдания, вечно виноват кто-то другой, как и тогда. Вы видели это, и вам это не давало покоя с тех пор, как вы сюда попали. Борги опустил глаза на свой Т-40 и презрительно улыбнулся. — Уверен, он не раз и не два подумал, что на том корабле могли оказаться вы, но на кон была поставлена его откормленная задница. Сказано — сделано, а там хоть трава не расти.

— Наверное, вы правы, сержант, — согласилась Джени. Откуда-то издалека доносился голос Дойл. Она ее зовет? Нет, кого-то другого.

— Риза, с кем вы, черт возьми, разговариваете? Отвечайте немедленно!

Джени поднялась, но от резкой боли в спине чуть не свалилась обратно. Сунув бумаги и сканер в сумку, она направилась к двери.

— Тай, стоять! Сумку на пол, руки за голову и медленно развернуться!

Что-то в голосе Дойл заставило Джени остановиться. Она не просто кричала, это была паника.

Та паника, которая заставляет выхватывать оружие. То самое ощущение с привкусом крови.

Песня крови мне знакома, ее слова я знаю наизусть. Сумка упала на пол, Джени подняла руки и повернулась. Дойл действительно держала в руках пистолет. Яркая красная точка прыгала по груди Джени, как надоедливое насекомое. Руки-то дрожат, пальнет — может ненароком и пристрелить.

— Роше! — взвизгнула Дойл. — Немедленно сюда врачей! — Она медленно обошла стул. — Не двигаться, Риза, или я стреляю.

Кровь поет… свою странную песню. В коридоре послышался топот ног, сдавленные голоса. Кровь говорит. Она спрашивает: «Эван; как ты мог?» Джени услышала голос Дойл, заглушавший все остальные:

— Она здесь.

Затем последовал холодный укол под лопатку, и больше она уже ничего не чувствовала.

Глава 30

— Вы и сами понимаете, Ни-Ро, что многое зависит от готовности вашего народа оставить прошлые обиды в прошлом. Тсеша внимательно посмотрел на премьер-министра Као, силясь понять, что она имеет в виду. Женщина приподняла подбородок и едва заметно улыбнулась в ответ, не обнажая зубов. Тсеша знал, что не стоит этому придавать большого значения, Као всегда улыбалась.

— Не понимаю, ниа, — сказал наконец он. — Поясните, прошу вас. — Уголки губ женщины поднялись еще выше. Так, я правильно сделал, что назвал ее ниа. До этого он позволил себе такое неформальное обращение лишь к одной женщине в этдм проклятом холодном городе — дочери Хэнсена Уайла. Та не улыбалась. Она, наоборот, кричала, даже ногой топнула. Она кричала так громко, что служба безопасности хотела выдворить ее за пределы посольства. Как же она была возмущена! Не отождествляйте меня с моим отцом.

— Прошлые притязания, Ни-Ро. — Као поерзала на своем высоком стуле. Как и Уланова, она тоже не доставала ногами до пола. Она пошатнулась и схватилась руками за сиденье, чтобы не упасть. — Мы закроем глаза на то, что хааринцы Илиаса пытаются монополизировать модернизацию транспорта на большинстве планет Внешнего Круга, а взамен ваш Совет перестанет требовать неограниченного доступа на промежуточную станцию Падишаха.

Тсеша кивнул, не сводя глаз с руки премьер-министра, судорожно вцепившейся в стул. Если я сделаю резкое движение, она может свалиться на пол. Именно так случилось с Сеннегретом Наваром. В Академии, во время вступительного собеседования. Помнится, Навар тогда очень расстроился. У него на бедре был огромный синяк, и к тому же порвались брюки. Теперь Тсеша знал, что с этими нервными людьми нужно обращаться осторожно.

— Ни-Ро, вы меня слушаете?

Тсеша внимательно посмотрел в округлое загорелое лицо Као. Ее тонкие, словно нарисованные черным карандашом брови озадаченно сдвинулись.

— Да, ниа, — ответил он. — Вы позволите моим хааринцам беспрепятственно продолжать модернизацию вашего безнадежно устаревшего транспорта, а взамен мы, идомени, должны прекратить попытки проложить более короткий путь к колониям Брена, которые уже сейчас страдают от недопоставок продуктов и медленно вырождаются. Благодарю вас, вы так щедры. Олигарх будет очень доволен.

Поделиться:
Популярные книги

Восход. Солнцев. Книга X

Скабер Артемий
10. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга X

Мастер 7

Чащин Валерий
7. Мастер
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 7

Неудержимый. Книга XIV

Боярский Андрей
14. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIV

Все не случайно

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
7.10
рейтинг книги
Все не случайно

Гром над Тверью

Машуков Тимур
1. Гром над миром
Фантастика:
боевая фантастика
5.89
рейтинг книги
Гром над Тверью

Идущий в тени 5

Амврелий Марк
5. Идущий в тени
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.50
рейтинг книги
Идущий в тени 5

Кровь, золото и помидоры

Распопов Дмитрий Викторович
4. Венецианский купец
Фантастика:
альтернативная история
5.40
рейтинг книги
Кровь, золото и помидоры

Неудержимый. Книга VIII

Боярский Андрей
8. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга VIII

Чужое наследие

Кораблев Родион
3. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
8.47
рейтинг книги
Чужое наследие

Пистоль и шпага

Дроздов Анатолий Федорович
2. Штуцер и тесак
Фантастика:
альтернативная история
8.28
рейтинг книги
Пистоль и шпага

Мастер 4

Чащин Валерий
4. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мастер 4

Темный Патриарх Светлого Рода 6

Лисицин Евгений
6. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 6

Лорд Системы 14

Токсик Саша
14. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 14

Падение Твердыни

Распопов Дмитрий Викторович
6. Венецианский купец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.33
рейтинг книги
Падение Твердыни