Когда цветут реки
Шрифт:
Как хотите! — презрительно сказал отец Салливен. — У меня есть другие заказчики.
Смотрите, как бы ваши дурачки не сбежали от вас к тайпинам, — смеясь, проговорил моряк, — и тогда вы не получите ни одного цента.
Они ушли.
"Нанкин"… "Тайпин".. Ю вспомнил двух грузчиков у костра в Долине Долгих Удовольствий, вспомнил, как он и Линь хотели бежать к "Красным Повязкам" и стать воинами Небесного Государства. Где сейчас Линь? Его наверно нет на свете!
— Эй, дракон! — закричал отец да Силва. — Что ты здесь намазал! Разве это феникс? Да это куль картошки! Десять раз прочтешь "Отче наш" во время трапезы.
Это было тяжелое наказание, потому
— Здорово я устраиваю свои дела, брат да Силва! — радостно воскликнул Салливен.
Признаюсь, — восхищенно сказал отец да Силва, — господь обогатил вас разумом и уменьем!
То есть, попросту говоря, мне чертовски везет! Слушайте дальше! Сегодня является эгот исчезнувший Фу и требует мальчика. Так я и отдам ему мальчика!
Да вы же отдали!
Отдал.
Чего же вы хотите?
Господь сбил вас с панталыку, брат да Силва, и ничем особенным не обогатил. Вот вы и командуете шестнадцатью идиотами.
Да простит вас господь, — вздохнул отец да Силва, — удивительная у вас для духовного лица манера разговаривать!
Услышав про Фу, Ю насторожился за стеной. Это было в садике после "Ангелюса" [33] *, когда воспитанники должны были отправляться на покой. Проходя в ученическую спальню, Ю услышал голоса.
33
* "А н г е л ю с" — вечерняя молитва у католиков.
Объясните, брат Салливен, что же вы сделали с мальчиком?
Продал! Продал, а не отдал!
Как?! Совсем?
А вы хотели бы, чтоб я продавал его по частям?
Брат Салливен! А община?
Бросьте, брат да Силва! В том-то и дело, что я умею устраиваться. Я прошел хорошую школу, когда служил в кавалерии Соединенных Штатов на мексиканской границе. Ни одна живая собака ни черта не будет знать! Да простит меня господь!
— Однако, брат Салливен, это уже переходит всякие границы. Вчера вы хотели отдать его капитану Уорду, сегодня вы продаете его этому язычнику Фу…
Что делать? Такова страна. Здесь дети — товар. Уорду он не понравился, а Фу дает деньги… А интересно полюбопытствовать, какая польза будет святой католической вере от ваших болванов, которые мрут от тупости?
Но если он не захочет уйти?
Не захочет? Да он убежит от вас с наслаждением, брат да Силва! Впрочем, это уже ваше дело. Мое дело было предложить. Подумайте хорошенько.
Ю пришел в спальню мрачный.
"Фу? Опять лавка? Вечный страх, побои, угрозы… Убьют… Зарежут. ."
Потом всплыли в памяти все те же слова: "Тайпин".. "Нанкин"..
Тринадцатилетний Ю давно уже не испытывал такого ужаса. Перед сном он попытался обратиться к всемогущему господину Иисусу. По китайскому обычаю, он написал свою просьбу на клочке бумаги и сжег ее на свечке.
"Господин Иисус", как и обычно, не отвечал и не интересовался китайскими делами.
Ю проворочался всю ночь с боку на бок. Наконец он решил не дожидаться утреннего колокола.
6. ПИСЬМО ЛЕЙТЕНАНТА ДЖОНСА
"… Ему двадцать восемь лет, он чистокровный янки из тех портовых юнцов, которые кончают свою жизнь шкиперами или каторжниками. Он ушел в море пятнадцати лет от роду, искал "хорошего случая", пытался "делать жизнь" в Мексике, служил у известного Уокера в Никарагуа и до сих пор отзывается об этом темном
"Китай — страна будущего, — говорит он. — А где речь идет о будущем, там речь идет обо мне". Это его подлинные слова. Представьте себе человека среднего роста, со светлыми глазами, загорелого более, чем полагается джентльмену, щеголеватого (на вкус янки), с бакенбардами и довольно нахальным взглядом — и перед вами будет Фредерик Уорд, с которым я почти что нахожусь в компании, ибо деваться мне некуда. Я считаюсь дезертиром из флота ее величества.
В настоящее время мы с ним затеяли предприятие, которое покажется вам странным. Мы нанялись в качестве "сопровождающих лиц" на корабль, везущий контрабанду к тайпинам. Что такое "сопровождающее лицо"? Это европеец или американец (во всяком случае, белый), который получает деньги только за то, что находится на палубе корабля. Местные таможенники не обыскивают такие суда, потому что товар оформлен на наше имя, а мы иностранные подданные. Тайпины же нас не задерживают, потому что считают нас "братьями по вере". Представляете себе, какие барыши ждут нас при таком положении?
Мы собирались в Нанкин, но война [34] * спутала все карты. Мы прошли не дальше Чжэньцзяна, но вознаграждение осталось прежним. Так что бывший дезертир уже сейчас располагает суммой, которую вам, дорогой Рэнсом, не удастся заработать и за три рейса в Калифорнию. Кстати, я больше не мичман, а лейтенант, хотя никто не выдавал мне патента на это звание.
Что касается тайпинов, то они, кажется, всерьез считают, что мы их не тронем. Бедные дикари! Недавно мы узнали, что британская эскадра, посланная вверх по реке, проходя мимо Нанкина, обстреляла его форты.
34
* Имеется в виду вторая "опиумная" война англо-французских и американских империалистов против Китая (1857–1858), в результате которой империалисты получили от маньчжурского правительства право судоходства по реке Янцзы и официальное право торговать опиумом.
Итак, они получили первый подарок из жерл орудий ее величества. Впрочем, говорят, что их артиллеристы причинили нашим судам немалый вред. Подумать только, что еще недавно я был мичманом на той самой канонерской лодке "Ли", которая первой была обстреляна! Как быстро все меняется… Уорд заметил, что, если бы ему довелось командовать английской эскадрой, он высадил бы десант в Нанкине и взял бы в плен их "Небесного Царя"… или как он там называется… "Впрочем, — прибавил он, — я еще успею сделать это в дальнейшем".