Когда дьявол пляшет
Шрифт:
— Мамочки, — пробормотал Ривз. — Они достали сабли.
— Это хорошо, — указал Митчелл чересчур спокойным тоном. — Это дает больше времени, чтобы пережить подлет модулей.
— Там их только два, — сказал Прюитт сквозь зубы. — Я справлюсь.
Он установил радар на максимальное излучение и развернул орудие в направлении на два часа.
— Идите к папочке.
— Всем «Штормам», — объявила капитан Чен, когда рота перевалила гребень и начала сражаться с узким спуском. — Атаковать послинов, когда их увидите. Когда отстреляетесь, постарайтесь сойти с
Она видела «ШеДо» на экранах обзора левой стороны и первый модуль не далее тысячи метров на экранах обзора правой стороны. Внезапно ей пришло в голову, что если модуль взорвется, или если Прюитт промажет ниже его, скажем, из-за того, что орудие перекосило после падения, тогда и будет по-настоящему плохо.
И всего через несколько секунд ей придется стрелять из «Шторма». Умом она понимала, что будет хуже, но раньше ей не доводилось быть убитой, а стрелять из «Шторма» приходилось чересчур много раз. То, что альтернативой было очутиться в пекле ядерного взрыва, имело свои положительные стороны.
— Гленн!
— Да, мэм? — откликнулась стрелок, не отрываясь от прицела, чтобы не пропустить первого появления сошедших с корабля послинов.
— Не могу не согласиться с тобой. Мне нужен перевод; это дерьмовая работа.
Секунду спустя танк завернул за угол, и взору предстал отряд послинов, цепью растянувшихся по гребню и рысью бежавших вниз.
— Огонь! — сказала она, наводя орудие на группу послинов.
— Ааа, — сказала Гленн, выставила «МеталлШторм» на «полный» и вдавила спуск. — АААА!
Склон порос редким лесом, но это большой роли не играло; бронебойные снаряды рвали деревья в клочья, при этом почти не теряя скорости. Точно так же они рвали и послинов, почти не теряя скорости.
И истинным свидетельством, насколько ужасна в применении была система, послужил факт, что «Штормы» даже не заметили, как «ШеДо» выстрелила прямо у них над головой.
— Цель К-Дек! ТЫСЯЧУ ДВЕСТИ МЕТРОВ! СЛИШКОМ БЛИЗКО!
— ОГОНЬ!
— СЛИШКОМ БЛИЗКО !
— ЭТО ДРАКА НА НОЖАХ! МЫ БАН-БАН! СТРЕЛЯЙ ИЗ ЭТОЙ ЧЕРТОВОЙ ПУШКИ !
Снаряд попал точно в верхнюю половину корабля и практически вылетел с другой стороны, прежде чем взорвался.
Эквивалент взрыва равнялся десяти тысячам тонн тринитротолуола, но К-Дек вполне мог пережить и его, и струю газообразного урана, и пробоину; реально взрыв произошел не в контакте и не рядом с особо уязвимыми или важными точками. Однако источник ударной волны находился выше посадочного модуля. И потому она швырнула его вниз, на твердую и неподатливую поверхность. К-Деки проектировались выдерживать многое, но столкновение с горами Северной Каролины на скорости свыше ста миль в час сюда не входило. Внутренние переборки полопались по всему кораблю. Не от ускорения, а от торможения.
Волна избыточного давления в ноль целых семь десятых атмосферы, достаточно сильная, чтобы повредить или разрушить прочно построенные сооружения, также накрыла и «МеталлШтормы». Но в сравнении с ущербом от стрельбы из собственных орудий…
— Что это было? — простонала Гленн.
— Что было что? — откликнулась Чен, с трудом распрямляясь из тесного клубка.
— Этот последний «бум», — ответила стрелок. — У нас что-нибудь сломалось?
— Не знаю, — сказала Чен. — Впрочем, все прошло не так уж плохо. Брэндон, вытаскивай нас отсюда, нам нужно освободить путь остальным!
— Мэм, я бы рад, да не могу, — ответил водитель. — Поглядите на дорогу.
Гленн выпрямилась, посмотрела на свои экраны и присвистнула.
— Вау, это мы натворили? — по всему склону лежали поваленные деревья. — Нет, мы не могли.
— Ты словно разочарована, — сказала Чен, озираясь в поисках послинов. — По-моему, это взорвался модуль.
— И мы уцелели? — спросил по интеркому Брэндон.
— Либо да, либо это ад, — ответила Чен. — И это меня начинает интересовать.
— ЦЕЛЬ «ЛЭМПРИ», ТЫСЯЧА ШЕСТЬСОТ МЕТРОВ!
— Мы в аду, верно? — завопил Ривз, заткнув уши пальцами; если модуль взорвется на этом расстоянии, им не выжить. — Пожалуйста, скажите мне, что мы уже в аду!
— ОГОНЬ!
— Потому что там должно быть ЛУЧШЕ!
Снаряд вошел в нижний квадрант, но летел вверх под острым углом и в топливный бункер не попал. Однако он тоже вышел с обратной стороны корабля и взорвался над ним. Тем не менее на этот раз кинетической энергии боеголовки из обедненного урана, пронзившей двигательный отсек меньшего по размерам «Лэмпри», оказалось достаточно для его уничтожения. С утратой подъемной силы и тяги он камнем свалился на гребень, завалился набок и начал кувыркаться. Прямо в направлении застрявшей «ШеДо».
— НЕТ! — взвизгнул Прюитт, опуская орудие вниз, когда «ШеДо» все еще качалась от ударной волны.
— СТОЙ! — взвизгнул майор Митчелл, но было слишком поздно; стрелок уже выстрелил.
Бронебойный снаряд из обедненного урана едва успел сбросить поддон, когда вонзился в поверхность горы. Прюитт целил в «Лэмпри», но взял слишком низко, и заряд мощностью десять килотонн пробил почти двести метров гнейсовых пород и сланцев, из которых состояла гора, прежде чем детонировать.
Майор Райан все еще моргал, стараясь избавиться от пятен перед глазами, когда увидел, как верхушка горы взлетела на воздух. С затесавшимся там «Лэмпри».
— ВЫПРЫГИВАЙТЕ И ПОД МАШИНУ! — завопил он и подкрепил слова делом. Он схватил сумку с детонаторами, пинком открыл дверцу и кубарем вылетел наружу.
Взрыв был почти грациозен. Снаряд чуть не дошел до центра вершины холма и, словно черпак, вынул сегмент земли и камня почти идеальной окружности. Когда-нибудь здесь образуется живописное озеро. Однако сегмент также представлял собой тонны породы, стремившейся обуздать и уменьшить энергию малого ядерного взрыва внутри нее. Находившиеся радом с эпицентром детонировавшей антиматерии материалы просто испарились и обратились в плазму, которая тоже поглотила часть энергии. Потом они рассеются в виде газообразного кремния и прочих составных элементов камней.