Чтение онлайн

на главную

Жанры

Когда мечты сбываются
Шрифт:

Вскоре Иден поняла, что он имел в виду, когда сказал, что лошади нужно пробежаться по окрестным полям и холмам. Девушка начала привыкать к движениям Бархатки и с наслаждением разглядывала окрестные пейзажи. Прошлым вечером прошел дождь, и поэтому дышалось очень легко. Воздух был чистым и свежим. Иден заметила, как на зеленую изгородь села маленькая птичка с синей спинкой и коричневой грудкой, а потом, громко чирикая, снова взлетела вверх.

Они проехали по деревне Хобблс Муе. Она располагалась на берегу круглого, как блюдце, озера, на котором была

построена водокачка, являвшаяся собственностью деревенской общины. Несмотря на то что деревня эта была в четыре раза меньше, чем Плимптон, она, тем не менее, выглядела намного красивее, чем этот городишко. Все деревенские улицы, вдоль которых стояли крытые соломой дома, сходились к озеру. Нужно сказать, что в Хобблс Муе не было ни одной мощеной улицы. У многих домов имелись небольшие передние дворики, в которых были разбиты огороды и клумбы, радующие глаз яркими цветами. «Интересно, в каком из этих домов живет Бетси?» — подумала Иден.

Несмотря на ранний час, на улицах было довольно людно. Дейн уже работал в своей кузне, и по всей деревне разносился громкий стук молота о наковальню. Деревенские дети бежали вдоль дороги и махали им руками. Они громко кричали, называя лорда Пенхоллоу по имени. Маленькая светловолосая девочка лет десяти, не больше, подошла к Иден с букетом ромашек.

Иден натянула повод, и Бархатка моментально остановилась. Однако девушка не рискнула наклониться за букетом, поскольку боялась вывалиться из седла. Лорд Пенхоллоу взял букет у девочки и передал его Иден.

— Ромашки — мои любимые цветы, — сказала Иден девочке, и та радостно улыбнулась.

Сделав небольшой реверанс, малышка сообщила:

— Мы все знаем об этом, мисс Иден.

— Заставьте его поклониться, — обратился к лорду Пенхоллоу какой-то круглолицый мальчишка, указывая на Короля Корнуолла. — Пусть ваш конь покажет, какие забавные штуки он может проделывать.

Лорд Пенхоллоу выполнил просьбу мальчика. Король Корнуолла поклонился девочке, подарившей Иден букет, и та в ответ сделала реверанс. Все дети весело рассмеялись.

— Как хорошо, что Бархатка не обучена всем этим трюкам, — заметила Иден, сжимая обеими руками поводья и букет. — Иначе я бы свалилась прямо на дорогу.

— О нет, она тоже может все это делать, — сказал лорд Пенхоллоу. — Стоит мне только трижды похлопать ее по лопатке, и… — Он потянулся к Бархатке, собираясь показать, как это делается, но Иден поймала его за руку.

— Даже и не пытайтесь, — сказала она, смеясь. Он наклонился над седлом, и его лицо оказалось прямо напротив лица Иден.

— И как же вы собираетесь остановить меня? — спросил он.

Он явно провоцировал ее, напрашиваясь на поцелуй. Иден посмотрела на него с недоумением. Ей нужно было удостовериться в том, что она его правильно поняла.

— Ну давай же, поцелуй ее! — крикнул какой-то мужчина. Иден и лорд Пенхоллоу удивленно повернули головы и увидели, что жители деревни окружили их плотным кольцом, а кричал не кто иной, как кузнец Дейн. Он стоял возле кузни, скрестив на груди свои огромные ручищи.

— Ты прав, Дейн, именно так я и сделаю, — сказал лорд Пенхоллоу и слегка коснулся губами губ Иден. Так обычно парень целует свою возлюбленную ясным летним днем — нежно и легко. Однако Иден хотелось, чтобы в его поцелуе было больше страсти и огня.

Громкими радостными криками жители деревни выразили ему свое одобрение. Недовольным остался только Дейн.

— Если вы, милорд, хотите завоевать сердце такой красивой девчонки, как мисс Иден, то вам нужно как следует целоваться, — проворчал он.

Громко расхохотавшись, лорд Пенхоллоу взял Бархатку под уздцы и повел ее вперед по дороге сквозь толпу. Краем глаза Иден заметила вдову Хаскелл. Старуха стояла немного поодаль, и ее серебристо-седые волосы ярко блестели под полуденным солнцем.

Когда Иден проезжала мимо нее, их взгляды встретились, и вдова Хаскелл улыбнулась. «Кажется, она благословила меня», — подумала Иден.

Выехав из деревни, лорд Пенхоллоу поскакал через поле к старому дубу. Иден последовала за ним.

— Куда мы едем?

— Я хочу показать вам знаменитое «денежное» дерево.

— О-о, Бетси рассказывала мне о нем. Она говорила, что благодаря этому дереву и прославилась деревня Хобблс Муе. Я, признаться, не поверила, что это дерево может существовать в реальной жизни.

— Оно действительно существует, и оно перед вами, — сказал лорд Пенхоллоу, остановившись рядом с Иден.

У этого дуба был огромный, могучий ствол и длинные, каждая не меньше трех с половиной метров, раскидистые ветви. Такие деревья обычно очень любят дети, потому что на них можно легко взобраться и поиграть в тенистой кроне. Взрослые же используют их как межевые знаки или ориентиры.

— Вы действительно верите в то, что это дерево волшебное? — спросила Иден, разглядывая огромный навес из зеленой листвы, находившийся прямо у нее над головой.

— Да, верю, — ответил лорд Пенхоллоу.

— Вы серьезно? — посмотрев на него, спросила Иден.

— К таким вещам, как колдовство и магия, я всегда отношусь с предельной серьезностью.

— Мне еще ни разу не приходилось иметь дело с магией, и поэтому я не могу сказать, верю ли в то, что «денежное» дерево волшебное, — призналась она. — Я привыкла к тому, что в жизни ничего не происходит просто так и что если мне что-нибудь дают или оказывают какую-нибудь услугу, то это не безвозмездно.

— Это потому, что вы еще ни разу не видели, как совершается чудо! Однако это вовсе не означает, что чудес не бывает.

Разглядывая могучие ветви дерева, Иден сказала:

— Я не вижу денег, спрятанных среди листьев.

— А что вы скажете о любви?

Вздрогнув, она удивленно посмотрела на него. Любовь?

Натянув поводья, Пирс заставил Короля Корнуолла подъехать вплотную к Бархатке. Его нога коснулась ноги Иден, и он посмотрел прямо ей в глаза.

Иден подумала, что он собирается поцеловать ее, и почувствовала, как сердце замерло в сладком ожидании.

Поделиться:
Популярные книги

Гарем вне закона 18+

Тесленок Кирилл Геннадьевич
1. Гарем вне закона
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
6.73
рейтинг книги
Гарем вне закона 18+

Разведчик. Заброшенный в 43-й

Корчевский Юрий Григорьевич
Героическая фантастика
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.93
рейтинг книги
Разведчик. Заброшенный в 43-й

Академия

Кондакова Анна
2. Клан Волка
Фантастика:
боевая фантастика
5.40
рейтинг книги
Академия

Проклятый Лекарь IV

Скабер Артемий
4. Каратель
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Проклятый Лекарь IV

Третий. Том 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 3

СД. Том 17

Клеванский Кирилл Сергеевич
17. Сердце дракона
Фантастика:
боевая фантастика
6.70
рейтинг книги
СД. Том 17

Чемпион

Демиров Леонид
3. Мания крафта
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.38
рейтинг книги
Чемпион

Краш-тест для майора

Рам Янка
3. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.25
рейтинг книги
Краш-тест для майора

На границе империй. Том 7. Часть 3

INDIGO
9. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.40
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 3

Случайная жена для лорда Дракона

Волконская Оксана
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Случайная жена для лорда Дракона

Не грози Дубровскому! Том II

Панарин Антон
2. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том II

Барон устанавливает правила

Ренгач Евгений
6. Закон сильного
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Барон устанавливает правила

Возвращение

Кораблев Родион
5. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
6.23
рейтинг книги
Возвращение

Кодекс Охотника. Книга XXV

Винокуров Юрий
25. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXV