Когда мечты сбываются
Шрифт:
Увлекая за собой Иден, Пирс вышел на дорогу. Жители деревни сразу окружили их. Пирса хлопали по спине, выражая ему свою благодарность. Его провозгласили героем дня.
Подняв вверх руку, Пирс попросил тишины.
— Сегодня нам неслыханно повезло, и мы смогли спасти деревню, — сказал он. — Тем, чьи дома сгорели, я обещаю построить новые. Каждый из них получит свинью, кровать и стол взамен тех, что сгорели. Я прошу людей, чьи дома уцелели, приютить у себя погорельцев до тех пор, пока у них не появится новое жилье.
Люди устало закивали. Пирс
Сердце Пирса переполняли гордость и искренняя благодарность. Эти люди воспитали его и помогли ему стать тем, кем он стал. И он почувствовал, что должен поделиться с ними своим счастьем.
— Я хочу сделать еще одно объявление, — сказал он, и вокруг сразу воцарилась полная тишина. — Я собираюсь жениться на женщине, которая стоит сейчас рядом со мной. Как только я получу разрешение на брак, мы сразу же сыграем свадьбу. Пенхоллоу Холл и деревня Хобблс Муе получат новую графиню.
Воздух буквально взорвался от радостных возгласов. Дети, взявшись за руки, начали водить хоровод, весело обсуждая предстоящий свадебный пир. Взрослые наперебой поздравляли жениха и невесту.
— Вот это, черт возьми, будет настоящее веселье! — крикнул кузнец Дейн, и его слова были встречены громким, веселым смехом.
Пирс посмотрел на Иден.
— Все хорошо? — тихо спросил он. — Вы выйдете за меня замуж?
На какое-то мгновение ее глаза загорелись от радости, а потом этот ослепительный огонь погас.
— Нет, милорд, я не могу, — покачав головой, ответила она. — Я не хочу, чтобы вы…
Он закрыл ей рот поцелуем.
Она ответила на его поцелуй, ответила против своей воли. Пирс понял это, почувствовав ее нерешительность. Он еще сильнее прижал ее к себе, требуя, чтобы она открылась ему, чтобы приняла его. И она уступила.
— Ву-уу! — радостно кричали жители деревни, глядя на то, как они целуются.
Однако Пирс не обращал внимания на эти крики. Он весь отдался этому поцелую. Иден принадлежит ему, и он навсегда соединит ее жизнь со своей жизнью.
Пирс отстранился от Иден, и Дейн закричал:
— Да здравствуют граф и графиня Пенхоллоу!
— Ура! — дружно закричали жители деревни.
Деревенский мальчик подвел к ним Короля Корнуолла. Конь нетерпеливо бил копытом. Взяв Иден на руки, Пирс посадил ее в седло, а потом сам сел на коня позади нее. Он пришпорил Короля Корнуолла, и конь гордо и величественно поскакал по деревне Хобблс Муе.
Никто из них не проронил ни слова до тех пор, пока они не выехали из деревни и не оказались на дороге, ведущей в Пенхоллоу Холл.
— Вы прекрасно знаете, что я не могу стать вашей женой, — сказала Иден, опустив голову.
— Повтори это, глядя мне в глаза, — попросил Пирс.
Повернувшись к нему, она еще раз повторила, что не может выйти за него замуж. Иден смотрела на него гордо, дерзко, вызывающе. А еще, когда она говорила ему эти слова, он заметил в ее зеленых глазах грусть и сожаление.
Пирс засмеялся. Ему понравилась ее смелость. Он понял, что у этой девушки есть сила воли.
— Иден, это уже не имеет никакого значения, — сказал он. — Мне все равно. Я не хочу знать, кто ты, откуда и почему оказалась здесь. Я люблю тебя. Много лет я ждал, когда ко мне придет любовь, и вот это случилось. Мне нужна именно ты, и ты станешь моей женой.
Она смотрела на него широко раскрытыми глазами. Пирс заметил, что у нее дрожит нижняя губа.
— Я думаю, что сейчас ты должна сказать: «Я тоже люблю тебя, Пирс». — И он, лукаво улыбнувшись, слегка толкнул ее локтем. — Ну же, не молчи, ты должна мне ответить.
Ему показалось, что она никогда не осмелится произнести эти слова. Однако, помолчав немного, Иден прошептала:
— Я люблю тебя.
— Пирс, — подсказал ей он.
— Пирс, — тихо произнесла она и, улыбнувшись, уже более уверенно повторила: — Я люблю тебя, Пирс. Я полюбила тебя в тот день, когда мы бросали в воздух монеты, а может быть, даже еще раньше. Я полюбила тебя за твою доброту, за силу и мужество, за твою чуткую и нежную душу, за сострадание к несчастным и убогим. Я люблю даже эти ямочки, которые появляются в уголках твоего рта, когда ты подшучиваешь надо мной. — С этими словами она ласково провела ладонью по его лицу. — Я буду любить тебя всегда.
В этот момент Пирс чувствовал себя самым счастливым мужчиной на земле.
— Ты могла сказать все это как-то более уверенно, более радостно, что ли, — заметил он, состроив недовольную гримасу, и, не удержавшись, улыбнулся.
Она тоже засмеялась. Ее глаза светились от радости.
— Я люблю тебя, Пирс Керриер! — закричала Иден, и ее голос, отразившись от каменных стен Пенхоллоу Холла, разнесся гулким эхом по всей округе.
Бросившись к Пирсу, она обхватила его за шею, да так сильно, что они оба едва не упали с коня.
Пирс поцеловал ее, потом еще, и еще раз. Ему казалось, что он никогда не устанет целовать ее. Ему хотелось заняться с ней любовью прямо здесь и сейчас, чтобы почувствовать, что эта женщина целиком и полностью принадлежит ему.
— Наша свадьба состоится на следующей неделе.
— Зачем так спешить? — коснувшись пальцем его губ, спросила она. — Ты действительно любишь меня?
— Люблю всем сердцем.
— Вы никогда не пожалеете о своем решении, милорд…
— Пирс, — поправил он ее.