Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Сказал человек, у которого слово «уважаемый» имеет несколько десятков эмоциональных оттенков, — пошутил Логан.

— В смысле? — не понял я.

Логан скорчил рожу и выплюнул с сарказмом:

— Уважаемый…

Берк его поддержал и произнес это же слово с нескрываемой ненавистью:

— Уважаемый.

Дальше они начали перебирать другие варианты тона, вроде строгости, недовольства и прочего.

— Да хватит, понял я. Комики!

Обедали мы в Бретенгэме, но только после того, как отзвонились домой, а Саммер доложила своему начальству и местному объединенному штабу организаций под начальством главного констебля графства. Новых приказов от Бремора не поступило, поэтому мы занялись тем, что разузнали расположение всех мясных ферм графства и устроили вояж по этим пахучим местам. Список вышел довольно длинным, поэтому мы прикупили еды в дорогу и начали из тех мест, что были ближе к Бретенгэму. К вечеру мы побывали на трех разных фермах, но ничего интересного не обнаружили и вернулись в город, в отель ради качественного отдыха. Кстати, из трех посещенных ферм, вампиры только к куриной не имели отношения. Видно тяжело было цедить кровь из птиц.

Кровь все не шла у меня из головы. Словно именно в ней крылась разгадка. Я даже выяснил для себя ранее неизвестные факты о производстве главного продукта питания вампиров. Поскольку фермы были вампирскими, скот периодически «доили», сливая по паре литров крови. Делалось это при помощи заклинаний внушения, и стерильного медицинского оборудования. Иногда животных успокаивали перед процессом, в других случаях сильно пугали, провоцируя выброс гормонов в кровь. Кровь после забора запечатывалась в бутыли со специальной непонятной маркировкой, и продавалась в любом мясном, но особые сорта имели стилизованные под винные бутылки и странные названия, вроде: «Резвая кобыла», «Спокойный хряк» и прочие глупости. Впрочем, это для людей глупости, вампиры же, наоборот весьма легко отличали один сорт «напитка» от другого. Именно этот продукт современные кровососы вкушали из хрустальных бокалов в публичных местах, словно дорогое вино. Вот здесь и возникала абсолютно дикая ситуация. Дело в том, что бизнес кровавого питания был сосредоточен в руках вампиров, они же были основным потребителем продукта, но рестораны, клубы, отели тоже закупали кровь, а потом перепродавали ее вампирам посетителям втридорога. Для кровососов, предпочитающих светскую жизнь, это было весьма невыгодно, но вариант прийти со своей бутылкой не рассматривался, поскольку сильно ударил бы по имиджу.

Эта мысль настолько въелась мне в голову, что утром, вместо бесполезного шатания по фермам, я решил заглянуть в одну из неприметных лавок, где торговали элитными продуктами питания для вампиров: нежное сырое мясо, ливер и кровь в ассортименте. Продавцом, естественно, был кровосос в возрасте пары сотен лет. Он сразу определил в нас людей, но прогонять не стал, словно это было обычным делом. Как оказалось, так оно и было. Некоторые личные повара аристократов и высоких чиновников предпочитали закупаться у кровососов. Чего я бы делать не стал в любом случае. Не из принципа, а по обычному здравому размышлению. Цены здесь не то, чтобы кусались, они вполне могли загрызть насмерть. Я даже присвистнул от удивления. Самая дешевая бутылка крови стоила фунт, кило свинины — три, тогда как на рынке мясо можно было взять по цене двадцать-двадцать пять пенсов.

— Кто это покупает? — спросил Логан услужливого кровососа. — На рынке цены на кровь в районе одного пенса за литр. — Братец тут же объяснил осведомленность. — Дженни колбасок захотела. После разговора с Эйли. В клановой лавке не было, пришлось в город мотаться.

Вампир презрительно выпятил нижнюю губу и заявил:

— Вижу, джентльмены ошиблись заведением. У нас элитный магазин и элитный товар, а не грязная дворовая лавка.

— Не ошиблись, — заткнул его Логан и сделал жест Саммер, чтобы она предъявила удостоверение.

— Прошу прощения, джентльмены и дама, — извинился кровосос. — Но вы здесь не за покупками. Так чем же я могу быть полезен?

Логан посмотрел на меня, мол, это была моя идея, мне разгребать.

— А в чем конкретно разница, между вашим товаром и таким же в грязной дворовой лавке? — спросил я. — Отнеситесь к вопросу серьезно. Я не ставил целью вас задеть.

Уже напыжившийся для резкого ответа вампир сдулся и задумался.

— В том, что она грязная. Возьмем, к примеру, кровь. Вы знаете, как ее получают?

— Иголки, трубки, заклинания…

— Вот эту получают так, — вампир указал на ряд охлажденных винных бутылок. — А ту, что продается по пенсу за литр, просто сцеживают из туш через вскрытое горло. Она буквально стекает по грязной щетине в старое ржавое ведро. И если привкус страха добавляет ей пикантности, то вкусы пота, испражнений и грязи — отталкивают. Такая кровь только в черный пудинг и годится! Все равно термообработка убивает любой вкус.

— Но вы же едите мясо. — Я вспомнил, как Кейт, тогда еще Линдеманн, жрала жирный фарш, чтобы восстановиться и не морщилась. — Оно разве теми же ароматами не пропитывается?

— Во-первых, вкус мяса мы чувствуем не так остро, как вкус крови, а во-вторых, эти продукты получены от животных, которым предварительно сцедили всю кровь, очистили кожу и только после этого приступили к разделке. Отсюда и цена.

— То есть, обычных свиней с ваших ферм вы не едите?

— У вас крайне странные вопросы, джентльмены. Зачем спецслужбам кулинарные пристрастия вампиров.

— Сосредоточьтесь, уважаемый! Уж поверьте, не ради шутки.

Вампир начал раздражаться, но сдержал себя. Подчинение силе у них в крови, а Секретная Служба была внушительной силой.

— Конечно же, едим, если возникает такая нужда. Но в термообработке, которая убивает весь вкус.

— Благодарю, — ответил я и потянул всех на выход.

— Если ты что-то понял, — сказал Логан, едва мы покинули магазин, — самое время поделиться.

Что-то крутилось на краю сознания, но я вынужден был покачать головой. Пазл не складывался.

— Да что тут понимать, — выдал Берк. — Блохастые должны были сделать что-то с мясом. При термообработке это было бы не так заметно.

— Да, но что и зачем? — не выдержал я.

— Самое простое — отравить, — сказала Саммер.

— Одни вампиры травят других? — озвучил вариант на пробу Логан. — В плане хитрых конфронтаций, весьма вероятный вариант. Даже внутри одного гнезда вампиры конфликтуют между собой. Такое не редкость. А вот яд, способный свалить кровососа — вот это уже редкость.

— Почему вампиры? — спросил я. — Большая часть мяса попадет на стол к обывателям.

— То есть, замысел был в том, чтобы отравить горожан? В чем эти бедолаги провинились?

— Понятия не имею, но мы вывезли пару машин алхимии из Балливинтерурка. Стоит позвонить домой и спросить, что там было.

— Я позвоню бабушке, — сказал Берк, — так будет быстрее, а ты доложи Нику, — предложил он Логану.

— Я тогда своим доложу, — предложила Саммер.

Мы дружно вернулись в отель. Берк занял полицейскую будку у входа, и я увязался за ним. Саммер и Логан предпочли поискать телефон внутри. Весьма разумное решение, потому что трубку в клановой лаборатории снял помощник тети, но разговаривать отказался, поскольку не был уверен, что это действительно мы, а сама тетя затерялась где-то в недрах небольшого здания, и чтобы оставаться на линии, нам пришлось закармливать треклятый аппарат монетками, которые он глотал с аппетитом голодного волка. Мне даже пришлось клянчить мелочь на размен у прохожих.

Популярные книги

Болотник 3

Панченко Андрей Алексеевич
3. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Болотник 3

Ученик. Книга третья

Первухин Андрей Евгеньевич
3. Ученик
Фантастика:
фэнтези
7.64
рейтинг книги
Ученик. Книга третья

Ненастоящий герой. Том 4

N&K@
4. Ненастоящий герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Ненастоящий герой. Том 4

Шатун. Лесной гамбит

Трофимов Ерофей
2. Шатун
Фантастика:
боевая фантастика
7.43
рейтинг книги
Шатун. Лесной гамбит

Отборная бабушка

Мягкова Нинель
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
7.74
рейтинг книги
Отборная бабушка

Заставь меня остановиться 2

Юнина Наталья
2. Заставь меня остановиться
Любовные романы:
современные любовные романы
6.29
рейтинг книги
Заставь меня остановиться 2

Холодный ветер перемен

Иванов Дмитрий
7. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Холодный ветер перемен

На границе империй. Том 2

INDIGO
2. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
7.35
рейтинг книги
На границе империй. Том 2

Измена. Право на счастье

Вирго Софи
1. Чем закончится измена
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на счастье

Бастард

Осадчук Алексей Витальевич
1. Последняя жизнь
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
5.86
рейтинг книги
Бастард

(не)Бальмануг.Дочь

Лашина Полина
7. Мир Десяти
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
(не)Бальмануг.Дочь

Лето 1977

Арх Максим
1. Регрессор в СССР
Фантастика:
альтернативная история
6.00
рейтинг книги
Лето 1977

Законы Рода. Том 5

Flow Ascold
5. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 5

Неожиданный наследник

Яманов Александр
1. Царь Иоанн Кровавый
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Неожиданный наследник