Когда ночи мало
Шрифт:
– Позволь мне объяснить, – спохватился Джаред, пытаясь смягчить яростную тишину.
– Ты женат?
– Формально да. Но…
Эли прижала его пальто к своей груди.
– В этом нет ничего формального. Или ты женат, или нет.
– Если ты дашь мне сказать…
– Убирайся. – Она бросила в него пальто. Оно упало на пол у его ног.
– Эли, пожалуйста.
– Убирайся.
– Не раньше, чем я…
– Отлично. – Она пробежала по коридору до ванной, готовая вот-вот взорваться. – Оставайся сколько хочешь. – И захлопнула за собой дверь. Затем трясущимися руками заперла
Джаред не последовал за ней, не стал кричать через дверь, не сделал никакой попытки продолжить разговор.
Вместо этого зазвенело стекло.
Дверь хлопнула.
Он ушел, подумала Эли.
Джаред поднял пальто с пола, собираясь набросить его обратно на стул, промахнулся и попал по стеклянной вазе с розами, которые он принес для Эли. Ваза упала, и вода разлилась по столу, промочила бумажную коробку с их несъеденным ланчем и закапала на паркетный пол.
Джаред подошел к шкафу, повесил пальто и хлопнул дверью. Теперь все запуталось фигурально и буквально. Открыв шкафчик под кухонной раковиной в поисках бумажных полотенец, он наткнулся на медицинский пакет.
Джаред положил пакет на стол, открыл и вынул ярко-розовую коробочку. Там лежали тест на беременность и выписка. Джаред посмотрел на нее и понял, что Эли сказала ему правду, она выяснила, что беременна, в последние двадцать четыре часа.
Затем внимательно изучил тест.
Две розовые линии.
– Я не лгала тебе, – произнесла Эли.
Джаред так сосредоточился на изучении теста, что подпрыгнул при звуке ее голоса.
Эли взяла тест, коробочку и пакет и выбросила их в мусор.
– И если тебе хочется что-нибудь крушить, пожалуйста, делай это у себя дома, а не у меня, – предупредила она.
Эли вошла в кухню, обутая в вязаные шлепанцы.
– Стоп. Тут на полу стекло, – предупредил ее Джаред.
Эли не слушала. Без лишних слов она вытащила рулон бумажных полотенец, стала на колени и начала собирать воду. Джаред трудился рядом с ней, собирая большие куски стекла.
Розы лежали на полу, промокшие и смятые.
– Ты хочешь, чтобы я попытался спасти цветы?
– Нет.
Ну конечно нет, подумал Джаред, потому что их принес он, а она собирается избавиться от него, выкинуть его из своей жизни. Но ей лучше подумать как следует. Джаред еще не знал, как он будет это делать, но он планировал играть активную роль в жизни своего ребенка. И в жизни Эли.
У нее в животе забурчало.
– Я спас сэндвичи. Пойди поешь, – сказал он. – Я здесь закончу.
Эли продолжала вытирать пол, словно ничего не слышала, с большей яростью, чем того требовала работа.
– Где она живет?
– Кто?
– Твоя жена, Джаред. – Эли посмотрела на него как на идиота. – Где живет твоя жена?
– Я не знаю. Она бросила меня два года назад, и я с тех пор не видел ее и не слышал.
У Эли в животе забурчало снова.
– Как насчет того, чтобы ответить на все твои вопросы за ланчем?
Эли начала вытирать стулья.
– У тебя есть дети? – спросила она, не глядя на него.
Джаред глубоко вздохнул. Он отступил назад и прислонился к холодильнику.
– Нет. Единственный мой ребенок – это тот, которого носишь ты.
Несмотря ни на что, он чувствовал растущий восторг при мысли, что станет отцом.
– Как долго вы были вместе?
– Мы встречались два месяца, а потом была свадьба честь по чести. Я не знал, но у Сиси, так ее зовут, были скрытые проблемы с наркотиками. Как только она выяснила, что я не стану прописывать ей наркотики, которых она жаждала, и что у меня нет бесконечного потока денег, она превратила мою жизнь в ад. Ей потребовалось два месяца, чтобы опустошить мои кредитные карточки и спланировать переезд. В один прекрасный день, пока я был на работе, она забрала машину, которую я купил ей в качестве подарка на свадьбу, мой музыкальный центр, мой банковский счет и покинула город.
Преследуемая ее наркоторговцем, которому она была должна уплатить долги, она вовлекла Джареда в судебный процесс.
– Ты любил ее?
Ему хотелось завопить: «Черт, нет». Но если быть честным… В то время он думал, что да. Но теперь он знал, что его чувство к Сиси было простой привязанностью, если сравнивать с тем глубоким чувством, которое он испытывал к Эли. День, проведенный с Эли, был хорошим днем, даже если он работал в этот день двенадцать и больше часов. А время, проведенное в разлуке с ней, казалось Джареду пустым и потерянным.
– Ты все еще испытываешь к ней чувства? – спросила Эли, так тихо, что он почти не расслышал ее.
Да. Презрение. Гнев.
– Ты спрашиваешь, люблю ли я ее еще? Нет.
Джаред отвечал за ее преступления. Но нет, он не любил ее.
– Тогда почему ты не развелся с ней?
Вопрос на миллион долларов.
– Куча причин, ни одна из которых больше не имеет значения. После того как я покинул Мадрин-Фоллз, я дал инструкции своему адвокату сделать все возможное, чтобы устроить мой развод. Я нанял частного детектива, который нашел Сиси. В городке в полутора часах езды от Мадрин-Фоллз, из всех мест она выбрала именно это. Она доставила мне некоторые неприятности, – боялась, что, если подпишет бумаги о разводе, отдел по борьбе с наркотиками найдет ее, – но мой адвокат заверил меня, что через несколько недель я буду свободен.
– Рада за тебя.
За нас.
– Я тоже.
– Так что следующая женщина, которую ты затащишь в постель, не будет страдать от боли, узнав, что ты лжец, так, как это случилось со мной.
Черт возьми. Удар прямо под дых. Он заслужил это.
– Мне жаль. Я должен был рассказать тебе, хотя сам головой и сердцем понимал, что мой брак закончился давным-давно.
– И тем не менее по закону ты все еще женат.
– Да, у меня есть документ, где говорится, что я женат. – До сегодняшнего дня он не сознавал, что брачное свидетельство не имеет для него никакой ценности. – Но он не заставил мою жену полюбить меня. Не заставил ее отказаться от лжи, воровства и не удержал от того, чтобы бросить меня. Отношения между мужчиной и женщиной должны быть основаны на большем, чем просто пара подписей и листок бумаги.