Когда позовет судьба
Шрифт:
— Это я во всем виновата…
— Тс-с-с-с, — прошептал он. — Ты не ранена?
Кристин отрицательно покачала головой. Она отбросила волосы с его лба и заметила, что лоб становится холодным.
— Джек, где тут ближайший поселок? Я сейчас перевяжу тебя и поскачу за врачом.
— Я действительно отдал почти все золото, Кристин, — оборвал он ее вопрос. — Оставшаяся горстка не только не удовлетворила бы их, но и еще больше разожгла бы аппетит… Я люблю тебя, Кристин. Прости меня. Пожалуйста, прости. —
У Кристин затряслись губы. Разумеется, она простила его — человека, которого любит больше, чем кого-либо на всем белом свете. Голова Джека тяжело, словно камень, упала ей на руки.
— Джек, я люблю тебя, не оставляй меня одну! — Слезы градом хлынули из ее глаз. — Я сейчас принесу что-нибудь из чистой одежды, перевяжу тебя, а ты соберись с силами, укажи мне направление, куда ехать за врачом!
Она снова обхватила голову Джека, и тут силы оставили ее, все вокруг погрузилось во мрак.
26
Кристин открыла глаза и обнаружила, что лежит на тахте в своей квартире, а по телевизору показывают рекламные ролики. Приподнявшись, она огляделась. Выходит, она-таки вернулась в 1993 год? Все вокруг казалось точно таким же, как в ту ночь, когда она была выброшена из своего столетия.
— Нет, — пробормотала она и задумчиво покачала головой, — это не мог быть сон.
Она вспомнила конец своего путешествия, и по щекам потекли слезы.
— Джек, — всхлипнув, прошептала Кристин.
Она тогда видела кровь, и руки у нее, вероятно, до сих пор в крови?.. Нет, на руках она не обнаружила никаких пятен… Но все равно это не было сном!
— Да, это не было сном, — проник в ее сознание знакомый, давно не слышанный голос.
— Верните его мне! — умоляюще прошептала Кристин.
— Это всего лишь бред, мисс Форд, — сказал другой голос. — Откройте глаза и осмотритесь.
"Как, разве я еще не открыла глаза?" — панически метнулась ее мысль. Кристин крепко зажмурилась и затем как можно шире распахнула глаза. Оказалось, что лежит она не у себя на тахте, а на узкой кровати. Откуда-то доносятся голоса. Ощущается запах эфирного спирта. "Где я? Как я сюда попала?" — подумала она, пытаясь привстать, но сильная боль молнией пронзила руку, и она вновь упала на кровать. Больница, эфир… Значит, Джек ей только приснился?.. Она горько заплакала.
— Мисс Форд, вы пришли в себя? Отлично!
Кристин увидела над собой симпатичное круглое лицо седовласого мужчины в белом халате.
— У вас был вывих, мисс Форд. Все еще болит? — Доктор помолчал, дожидаясь ответа.
— Нет. Стало больно, только когда я попыталась опереться на нее, — медленно произнесла Кристин.
— А нас тут буквально терроризирует ваш муж. Сначала он настаивал, чтобы мы позаботились в первую очередь о вас и только потом занялись
Кристин судорожно облизнула губы:
— Но у меня нет…
— Кристин!.. Черт бы вас побрал, почему вы ее прячете от меня? Где Кристин? — донесся откуда-то крик.
— Джек? — прошептала она, чувствуя, как от волнения у нее перехватывает горло. Уж не очередная ли это иллюзия? Только поверь — и снова окажешься в какой-то другой реальности!
Доктор помог ей сойти с кровати и повел ее через холл в другую палату. Больница оказалась старинной, если не сказать допотопной.
— Если вы сию же минуту не покажете мне Кристин, я взорву эту богадельню! — заявлял Джек, когда она входила в его палату.
— Джек! — негромко произнесла она.
Джек просиял:
— Кристин! Проклятье, я так волновался за тебя, а мне не позволяют даже вставать!
Кристин, заревев как девчонка, бросилась к нему:
— Ты жив! Было столько крови…
Он обнял ее и потрепал по волосам:
— Ничего страшного. Так, дырка в плече. Доктор в два приема вытащил пулю.
Седовласый врач улыбнулся обоим и вышел из палаты, тихонько прикрыв за собой дверь.
Кристин расцеловала Джека, приговаривая: "Живой! Живой!"
— Ну-ка, я погляжу на вас, миссис Форд. — Джек ласково отстранил ее: видимо, она неосторожно задела раненое плечо. Кристин, не успев извиниться, удивленно подняла брови:
— Миссис Форд?
Джек смущенно кашлянул.
— Доктор спросил мое имя. Когда я сказал, что меня зовут Джек Форд, а ты — Кристин Форд, он решил, что мы супруги. Ты хоть знаешь, что мы в больнице в Сан-Франциско?
— А как мы тут оказались? — недоверчиво спросила она, оглядывая помещение.
Джек пожал плечами:
— Я думал, ты знаешь хотя бы о том, кто и как подобрал нас в горах.
— Представления не имею!..
— Вот и славно, мистер Форд! — В палату вошел седовласый доктор. — Как видите, ваша жена в полном порядке. Теперь мы можем спокойно закончить процедуру. Вас, миссис Форд, прошу немного подождать в коридоре.
Кристин неохотно вышла и тут же заглянула в дверное окошечко: не иллюзия ли опять? Не исчезли ли они оба?
Погруженная в раздумье, она в сопровождении медсестры вернулась к себе в палату, легла в постель и стала размышлять. Каким образом они с Джеком очутились в больнице Сан-Франциско? Последний раз она видела его окровавленным, лежащим без сознания далеко отсюда, в горах возле пещеры. Потом вроде бы возникла то ли мечта, то ли память о собственной квартире, уже в двадцатом веке, — и вдруг она здесь, вместе с Джеком!
Внезапно в дверном проеме возникла маленькая женщина. Кристин зажмурилась и вновь открыла глаза: лилипутка стояла уже по эту сторону дверей.