Коготь Харона
Шрифт:
Как он ненавидел этих врагов! Как он ненавидел Далию и ее отвратительное предательство! Как он ненавидел Баррабуса и его измену!
Он надеялся, что этих двоих захватят живьем, чтобы он мог мучить их до тех пор, пока они не начнут умолять его о желанном избавлении смертью.
Другой шейд прошел сквозь портал, маг, и к тому же, как знал Алегни, очень преданный Эффрону. Вместе с коротким и почти небрежным кивком повелителю тифлингу, он засуетился прочь, чтобы присоединиться к предстоящей битве.
Низкое рычание вырвалось изо рта Алегни. Ему нужно найти больше священников и заставить их еще усерднее работать, нужно
Он посмотрел на далекий холм, наверху которого его враги разбили свой лагерь, и пробормотал:
— Скоро, Далия, очень скоро, — и еще раз ту же фразу, но подставив уже имя Баррабуса.
Первые шейды вырвались на открытую местность, двое — выставив копья на одном уровне, третий был вооружен топором, которым он вращал над своей головой.
Но эльфийка и человек не были застигнуты врасплох. Когда шейды появились, они обернулись, чтобы встретить атаку, уже с оружием в руках.
Сверху Дриззт видел, как Энтрери, находясь слева от Далии, перед самыми копьями неожиданным броском сменил свое положение, встав справа от эльфийки, а Далия блестяще прикрыла его фланг, ее цепы забили по оружию противников так, что мчавшимся копьеносцам пришлось остановиться и даже отступить на шаг, а затем и перегруппироваться. После того, как Далия широким размашистым движением увела копья шейдов в сторону, она закрутила свои цепы сначала по кругу, а затем начала их вращать перед собой в подобие цифры «8», чтобы сдержать вооруженного топором противника на безопасной дистанции.
Дриззт опустил свой лук, ища возможность точно выстрелить в женщину, держащую копье у незащищенного левого фланга Далии, но затем резко поднял его вверх, когда заметил движение недалеко в кустах. Это был лишь взмах руки, едва заметный, но он о многом говорил.
Заклинатель, понял Дриззт, и вверх поднялся Тулмарил, и вдаль улетела стрела, оставляя серебряный след, затем другая, и еще больше в стремительной очереди выстрелов, каждая прорывалась сквозь ветки как удар молнии, оставляя клубки дыма и даже небольшие огни на ветках, когда стрелы пролетали сквозь них. Искры разбрасывались где-то позади, так как маг, судя по всему, применил магические щиты против подобных атак.
Но Дриззт продолжал заградительный огонь, уверенный, что Тулмарил окажется мощнее. Всё больше снарядов летело в его сторону, и колдун, отшатнувшись назад, вышел на открытую местность. Другие крики раздались вокруг него, и Дриззт понял, что в самом скором будущем он встретит заклинания и стрелы, направленные в него.
Но он продолжал свой разрушительный дождь из молниеподобных стрел, и искр становилось все меньше, а вскрики мага — всё громче. Колдун отшатнулся назад, теперь с клубами дыма, поднимавшегося от его одежды, и попытался развернуться, чтобы убежать, схватившись одной рукой за свой живот, а другой за свою горящую ногу.
Следующая стрела Дриззта вошла ему в голову под ухом и оторвала его от земли, раскрутив в воздухе и бросив лицом в грязь, где он и остался лежать неподвижно.
Дроу перекатился на другую сторону ствола
В разгар битвы, хотя его положение ухудшалось с каждым мгновением, Дриззту все же удавалось посматривать вниз на своих товарищей. Один копейщик уже лежал, корчась на земле с льющейся из его бока кровью, но двое других шейдов присоединились к битве.
Энтрери оказался под б ольшим натиском.
Дриззт начал опускать свой лук для выстрела в одного из шейдов внизу.
Но он не выстрелил, и сосредоточился вместо этого на врагах в отдалении.
Их точность и слаженность в движениях только возросла за дни, прошедшие с того боя на мосту Невервинтера, двое отличных воинов начали понимать друг друга лучше и физически, и эмоционально.
Артемис Энтрери знал, что когда он двинулся, вращаясь, наперерез для парирования начинавшегося удара копьем, Далия будет готова шагнуть в пустоту, образовавшуюся на его месте, где сможет воспользоваться преимуществом над их соперниками, полностью выведенными из равновесия. Так она и сделала, заставляя отступать назад топорника и умело держа слева женщину— Копейщицу, полностью поглощенную боем с нею.
Это оставило Энтрери один на один с другим копьеносцем.
Он увел копье вправо даже больше, чем рассчитывал, своим рубящим ударом меча слева. Его противник умело сдержал и также умело изменил его движущую силу, подняв свою ведущую левую руку вверх над своим плечом и ударив правой по дуге снизу в попытке достать Энтрери обратным концом копья.
Это бы вполне сработало, если бы не кинжал Энтрери, который пришел поперек справа позади руки с мечом, чтобы поймать древко копья внизу, и под таким углом, чтобы закрепить оружие его противника прочно на одном месте.
Энтрери посмотрел шейду прямо в глаза, затем поднажал вверх кинжалом.
Шейду следовало резко отпрыгнуть назад, чтобы освободиться, как и следовало ему уже осознать степень мастерства его противника, но он упрямо нажимал вперед и даже попытался сменить направление еще раз, и нанес режущий удар острием копья сверху вниз.
Но Энтрери прочно заблокировал копье кинжалом, искусно перевернув в ладони клинок с целью предотвращения освобождения, и повернул рукой, чтобы использовать инерцию шейда в своих целях, слегка уведя копье вверх.
Достаточно для того, чтобы он смог нанести удар острием меча точно под оружием противника.
Все еще глядя шейду в глаза, Энтрери лишь слегка зловеще улыбнулся и резко ударил своим мечом вверх в попытке пронзить шейда прямо под ребра. Шейд отпустил одной рукой копье, пытаясь отчаянно уклониться от удара, но меч убийцы вонзился в его тело, разорвав плоть и войдя в легкое.
Шейд упал — и Энтрери улыбнулся шире, когда Далии, погруженной в свой полный вращений танец и держащей двоих оставшихся противников под своим натиском, удалось размозжить череп этому глупцу, просто так, на всякий случай, когда он упал.