Кольцо Огня
Шрифт:
Джек положил руку на плечо друга.
– Когда все начнется, ты будешь смотрителем на вышке. Останешься здесь. Но если наша защита падет, будь рядом со мной. Я обещаю, что не позволю никому причинить тебе вред.
Йори сделал храброе лицо.
– Я буду в порядке, - настаивал он.
– Все боятся того, что принесет завтрашний день. И как монах я должен показывать силу духа другим. Они хотят быть уверены в моей вере.
– Я верю тебе целиком и полностью, - сказал Джек.
– Я не смог бы ничего сделать без
Йори склонил голову в скромном подтверждении.
Они смотрели на подернутые льдом рисовые поля, пока последние лучи солнца исчезали, а небо начало заполняться звездами. Скользя взглядом по рву, Йори заметил Миюки, скрючившуюся на его краю.
– Что она делает?
– спросил он.
– Ищет слабости и лазейки, наверное, - ответил Джек, восхищаясь ее ответственным отношением к делу.
– Она весь вечер там провела.
– Хорошо, что на нашей стороне ниндзя, - сказал неожиданно Йори.
– Хотел бы я, чтобы так думали все.
– Они так и думают, - отозвался Йори, глядя на мост.
– Но гордость самурая не даст им признаться.
Пошел снег, опускаясь на них и на землю.
– Будет шторм, - заметил Йори, обхватив себя руками, чтобы согреться под порывом ледяного ветра, что подул со стороны долины.
Джек вскинул голову. Тучи постепенно закрывали звезды, тонкий серебряный серп луны уже едва различался на небе.
Завтра исчезнет и это.
41
СТРАХ
На следующий день хрустящий снег лежал на всей долине, холодное одеяло скрадывало все звуки и мелкие черты окрестностей. Деревня, крошечная на фоне гор, была ярким островком в этом море белизны. Приглядывая за пустынным пейзажем, и фермеры, и самураи с трудом верили, что через несколько часов, с приходом черной луны, Тамагаши превратиться в кровавое поле боя.
По мнению Хаято, отряд стражей был вполне организован, так что вся сила сохранялась для сражения. Небольшие группы фермеров были на всех точках защиты, пока юные самураи патрулировали деревню, готовые тут же поднять тревогу.
Стояла тишина.
Джек заканчивал круг, когда он услышал звяканье брони. Пришедший на смену на его посту, Сабуро был в полном боевом облачении - он надел грудную пластину из красной лакированной кожи, декорированные золотом и медью щитки на ногах и пару тяжелых черных рукавиц. С его плеч свисали синие прямоугольные щитки для защиты тела, а на голове красовался бронзовый шлем с закрученными красными рогами. Последним штрихом была менпо на его лице, ужасающая полумаска с зубами-лезвиями и крючковатым носом, созданная для защиты лица и запугивания противника.
Покрытый слоями брони, Сабуро неуклюже шел по снегу к Джеку.
– Ты рухнешь от усталости, нося все это!
– воскликнул Джек, ошеломленно уставившись на друга.
– Ничего подобного!
– ответил Сабуро, только его глаза и кустистые брови были видны, его голос приглушала маска.
– Я обезопасил себя полностью.
– Лучше поберечься, чем потом страдать, - согласился Джек. Имея опыт в том, как болит рана от стрелы, он понимал рвение Сабуро. Но имея в арсенале технику Двух Небес, Джек предпочитал свободные движения защите брони.
– Нэко закатывает пир, кстати. Я убедил ее, что самураи не могут сражаться на голодный желудок, - сказал Сабуро, похлопав по бронированному животу.
– Но лучше поспеши - Юудай отличается еще лучшим аппетитом, чем мой!
– Тогда я останусь голодным, - сказал Джек, направляясь к домику за необходимой едой и, если получится, сном.
Джек проснулся от того, что Йори тряс его за плечо. Перед тем как открыть глаза, он схватил мечи и вскочил с кровати.
– Акума?
– спросил он, стряхивая остатки сна.
– Нет еще, - ответил Йори с заметным облегчением.
– Но сумерки уже близко.
Йори последовал примеру Сабуро и нацепил на себя немного брони. Но из-за его крошечного размера грудная пластина и шлем болтались на нем. Он был больше похож на одного из своих соломенных солдат, чем на монаха.
Все, кроме Миюки, что была на посту, собрались у огня, греясь в преддверии долгой ночи впереди. Нэко держала в руках катану, а Юудай тратил последние минуты на ее обучение. Сабуро вгрызался в рис в миске, словно это была последняя миска риса в его жизни. По другую сторону огня Хаято сидел, скрестив ноги, прикрыв глаза в медитации, он готовил сознание к приближающемуся конфликту.
Вскоре все они присоединятся к дозору и займут свои позиции. Наступит Черная Луна. В любой момент может начаться атака. Непредсказуемость, соединенная с репутацией Акумы, выбивала из них уверенность, и Джек видел отрешенность на лицах друзей. Они так и выглядели, когда он сел рядом с ними у огня.
Но слова поддержки предали Джека. Ему было так же сложно, как и им. Они были на пороге первой войны. Хоть все они и бывали в сражениях раньше, они были поддержкой, взрослые воины вели их. В этот раз они столкнутся с врагом сами. Если все пойдет неправильно, винить можно будет только себя.
– Собирайте свои отряды на площади, - сказал Джек, стараясь сохранять спокойный голос, чтобы хотя бы выглядеть уверенно.
Послушно кивнув, юные самураи поднялись на ноги, подобрали оружие и вышли за дверь.
– Я так и не придумал, что еще сказать, - сказал Джек Йори извиняющимся тоном, когда он поднял мечи и спрятал в поясе пять сюрикенов.
– Не волнуйся. Лидерство - часто не слова, а отношения и действия, - ответил Йори, схватив свой посох с кольцами и медленно направившись к двери.
– Призыв к действиям вполне достаточен, чтобы вселить в нас уверенность. Он показывает, что ты во главе и понимаешь, что делать.