Кольцо с бриллиантом
Шрифт:
– Блейк!
– воскликнула она с наигранной веселостью.
– Ты нехороший человек, заставил меня так волноваться.
– В ее голосе не послышалось и намека на истинные переживания.
Как бы подхватив игру своей жены, Блейк вальяжно рассмеялся в ответ.
– Я здесь сижу, - живо продолжила она, - и воображаю себя уже вдовой.
– Воображаешь или надеешься?
– спросил он после некоторой паузы.
– Может, ты уже вообразила себя веселой вдовушкой? Я ведь мешок с деньгами. А теперь, после последней сделки, стал еще богаче.
Это
Совсем недавно ей, конечно, трудно было отрицать, что частично эти предположения верны. Но не теперь. С некоторых пор деньги мужа перестали играть для нее определяющую роль.
Жаль только, что Блейку это придется не по вкусу. Его полностью устраивало их негласное соглашение и та финансовая основа брака, на которой он сам настоял. Не так давно и Юлиана подходила с той же меркой к их союзу. Боже, как все стало сложно! Ну почему, почему же нельзя открыться ему в своей любви, выпустить эту прекрасную птичку из клетки, чтобы она почувствовала свободу и никогда уже не пожелала забираться обратно.
Но это невозможно. Блейку не нужна ее любовь. Более того, он ненавидит и боится любого проявления эмоций. В том-то вся и беда, что если она хочет и дальше оставаться миссис Блейк Престон, ей необходимо запрятать подальше свою так неожиданно обретенную страсть и как и прежде играть роль безупречной жены - безупречной в понятиях ее мужа. И если сейчас не сбить пламя, в будущем у нее вряд ли это получится. Время - союзник пламени. Время пройдет - и оно разгорится в пожар.
– Поездка прошла успешно?
– спросила она насколько могла равнодушно.
– Просто фантастика!
– живо отозвался он.
– Мне нравится иметь дело с азиатами - они буквально бросают вызов всему и всем - ни минуты покоя.
Юлиана деланно рассмеялась.
– Как же ты любишь ходить по лезвию ножа!
– Да ну?
– А разве не так? Тебе лучше, чем мне, известно, почему ты вернулся в лоно семейного бизнеса. Да только потому, что он был в упадке. Не станешь же ты отрицать, что твоя душенька просто ликует, что именно ты смог воскресить его из пепла, как птицу Феникс?
Он довольно усмехнулся.
– Может, ты и права. Слышала, в какую я попал переделку?
– Стюарт уже успел в двух словах сообщить мне. Это долгий разговор. Приедешь - расскажешь?
– И это все? Знаешь, - проговорил он с сухим смешком, - мне иногда кажется, что я для тебя вовсе ничего не значу.
У нее сжалось сердце.
– С чего ты взял?
– Она спросила это с той же игривостью, в какой вела весь разговор.
Блейк снова засмеялся, довольный ее настроением.
– Могу я надеяться, что ты останешься такой же оживленной и радостной к моему приезду?
Она сразу поняла намек, внутри у нее
– Мне кажется, ты устал после своего небольшого приключения. Может, мы отложим это до лучших времен?
– Я отдохнул в самолете.
Он явно давал ей понять, что горит желанием переспать с ней.
Странно, но плоть Юлианы вдруг моментально бурно среагировала на намек Блейка, чего никогда не случалось прежде. На нее нахлынула горячая волна страстного желания, которая обожгла ее тело и обдала жаром лицо.
Это было еще одной неожиданностью, поразившей Юлиану. Она никогда не считала себя страстной женщиной. Блейку приходилось приложить немало усилий, чтобы возбудить ее в постели. Она почему-то инстинктивно боялась показаться чрезмерно сексуальной и думала, что причиной этому - неразборчивость ее матери. Рядом с мужчиной Юлиана вся сжималась, и ничто не могло ее заставить расслабиться. Даже с Блейком, который, казалось, изучил до мельчайших подробностей ее эрогенные зоны и, небезуспешно используя свои знания, доводил-таки ее до экстаза, она так и не смогла до сих пор полностью раскрепоститься. А некоторые манипуляции и позы она не только не принимала, но с возмущением отвергала.
Сейчас же Юлиане стало даже жутковато, что простой намек на близость мог привести ее в такое состояние.
Она не без оснований подозревала, что неожиданно вспыхнувшее чувство к Блейку высвободило в ней чувственность, видимо, все-таки передавшуюся ей от Лили. А это значит, что до сих пор она на уровне подсознания запирала свою сексуальность, постоянно контролируя себя из боязни стать похожей на мать.
Скорей всего так. Время покажет, решила она, содрогнувшись. Время… и сегодняшняя ночь… Не случайно ей не хотелось, чтобы Блейк пришел к ней!
– А вдруг у меня разболится голова, - со смехом предположила она, пытаясь шуткой отделаться от предстоящего испытания.
– Хорошо, что ты сказала. Я захвачу с собой аспирин, - сухо пророкотал в трубку Блейк.
– Ну а если я просто скажу нет?
– Что-то новенькое.
– Откуда тебе знать, может, у меня кто-нибудь появился и помогает мне коротать время без тебя?
Блейк засмеялся.
– Правда? Тогда скажи ему, что твой муженек возвращается и что ему больше нечего делать в нашем доме. Ну так вот, я бы попросил тебя сразу же отправиться в душ, чтобы не терять попусту времени до моего приезда. А я сейчас буду.
Он положил трубку. Юлиана невидящими глазами уставилась на телефон, размышляя, как расценить полную индифферентность Блейка к ее шпильке, что у нее появился другой мужчина. А что если бы это было правдой? Неужели ему безразлично? А может, это оттого, что ему и самому не приходится скучать во время деловых поездок?
У нее никогда прежде не возникало даже мысли о его неверности, а сейчас непонятное чувство ревности вдруг стало раздирать ее на части. Она представила, как он ласкает другую женщину, а потом, распаленный, входит в нее…