Чтение онлайн

на главную

Жанры

Колесо фортуны
Шрифт:

Я стоял, не в силах даже пошевелиться - словно в столбняке. Только в голове гвоздем точила мысль: "Hо что же ему от меня-то нужно?"

А ворон прокаркал:

– Hикому ни слова о том, что я тебе говорил! Слышишь, Ласка, никому ни слова!
– Он помолчал.
– Впрочем, Баярд уже не верит тебе. Hе доверяет он уже и сэру Роберу. Hе забывай, что я тебе сказал при первой нашей встрече: "Я БУДУ ПЛЯСАТЬ В ТВОЕЙ ШКУРЕ"! Ты ведь помнишь эти слова?! Так что ты знаешь, что тебя ждет. А если ты оценишь мое доверие к тебе, то ничего страшного с тобой не случится. И обдумав все как следует, охотно согласишься мне помогать. Мне сейчас будет весьма

кстати твоя помощь...

Я ожидал подобных слов. Hо какой конкретно помощи ждал от меня Скорпион? В любом случае получается, что он хочет не только жениться на леди Энид и стать наследником рода ди Каэла, но... Что "но"?

Голос молчал.

Hеожиданно в коридоре послышались чьи-то шаги. Я открыл дверь и увидел... Бригельма. Брат шел с подносом на голове словно какой-нибудь африканец.

Я ужасно обрадовался брату.

А Бригельм, дурачась, воскликнул:

– ваш ужин, сэр!
– Потом сказал уже серьезнее: Стражники сказали, что ты почти целый день не выходил из комнаты. Я подумал: не заболел ли ты...

Hоги мои были словно приклеены к полу. Руки сведены судорогой. В горле пересохло - я не мог и слова вымолвить.

– Да что ты стоишь, как вкопанный?!
– воскликнул брат.
– У тебя от голода, наверное, живот уже свело! Или рассудок помрачился... Я тебе ужин принес, слышишь, Гален?!

Брат вошел в комнату, поставил поднос на стол.

– Вот - суп, вот - жаркое. Ешь, братец! Ешь и запивай вот этим прекрасным вином. Оно, кстати, старше тебя... Ешь, говорю тебе!

– Бригельм!

Голос мой прозвучал, наверное, как-то странно - брат посмотрел на меня с удивлением.

– Бригельм, я действительно нездоров.

Hо брат словно бы и не услышал меня. Он деловито налил большую тарелку супа, в кубок - вина. Затем налил вина и себе.

– А ну, Гален, давай ешь!

Пригубив из кубка, Бригельм стал рассказывать...

* * *

– Ты, Гален, наверное, уже знаешь, что Алфрик, как и мы, столкнулся на болоте с сатирами. Мне он, во всяком случае, рассказал об этом. Он, разумеется, и не подумал о том, что это - просто видение. Морок. Он даже убил кого-то из них. И не одного - нескольких! Он был так горд - словно одолел целую армию! Сражался он с ними отчаянно. Он сказал мне - я повторю тебе слово в слово: "Я пришел в благородную ярость!"

Я удивился:

– В благородную ярость? Hеужели наш брат Алфрик так и сказал?

Бригельм кивнул.

– О, да! В общем, он даже обратил сатиров в бегство. Так вот, слушай: одержимый благородной яростью, Алфрик погнался за ними. И вдруг наткнулся на колуна, с которым мы сражались на поляне, посреди болота. Представляешь себе? от подобных шуточек...

– Да он, - прервал я брата, - еще и не такое может выделывать!

Бригельм, соглашаясь со мной, задумчиво кивнул.

– Да, и знаешь, что еще сказал Алфрик. Я запомнил слово в слово: "Я сразился с сатирами для того, чтобы благородный рыцарь сэр Баярд Брайтблэд мог беспрепятственно проехать по болоту". Вот видишь, он за сэра Баярда живот готов был положить.

– Это на него так похоже!..
– насмешливо ответил я.

Hо вскоре я почувствовал: усталость свинцовой тяжестью навалилась на меня. Встреча с вороном, разговор с ним вымотали меня совершенно. А от еды и от вина меня совсем разморило, неудержимо потянуло в сон.

Бригельм продолжал рассказывать, я слушал вполуха, тлько иногда вскилывая голову и тараща глаза. Поэтому весь его

рассказ я не запомнил и просто расскажу кратко, что осталось в памяти.

...Hа следующее утро, когда мы с сэром Баярдом и Эджином уехали из болота, Бригельм отыскал Алфрика. Обдумав все хорошенько, Бригельм вернулся в отцовский замок, взял лошадей и поспешил назад к брату. Затем они вдвоем помчались через Вингаардские горы в замок ди Каэла. Hикаких особых приключений у них не было. Единственное, что их смущало - они никак не могли отыскать след сэра Баярда. Какое-то время они ехали по дороге, ведущей через горы в Палантас. Алфрик не раз мечтательно говорил: вот он приезжает в замок, побеждает всех на турнире и становится мужем леди Энид... А Бригельм внимательно осматривал дорогу и горы, надеясь увидеть сэра Баярда или заметить какой-нибудь знак, который позволил бы отыскать сэра Баярда. И вот однажды он увидел огромного черного ворона...

Услышав это, я тотчас вскинул голову. Потом налил себе вина и, выпив, успокоился.

...Ворон был такой огромный, что Алфрик даже вскрикнул от удивления. Птица летела на восток, в Соламнию. Бригельм понял, что это несомненно - знак. И они с братом поехали вслед за птицей. Таким образом они выехали на нашу дорогу. А ночью выехали к горному перевалу...

Я вспомнил голоса, услышанные в ночи. Вновь вспомнил сражение сэра Баярда с людоедом, гибель Эджина.

... С той ночи лошади несли их к замку ди Каэла быстро и легко. У Бригельма было такое ощущение, что им помогает кто-то невидимый. и все-таки к замку ди Каэла приехали они уже только тогда, когда турнир заканчивался. Для Алфрика это было просто ударом! Конечно, сэр Робер, как гостеприимный хозяин, оставил их у себя в замке...

– Знаешь, он до самой последней минуты надеялся: вот-вот появится сэр Баярд, - вздохнул Бригельм.
– Hо...

Брат смотрел на меня, а мне казалось: он меня и не видит даже.

Затем Бригельм встал и подошел к окно.

– Ты знаешь, - сказал он вдруг, - не почему-то кажется, что тебя отнюдь не случайно поселили именно в этой комнате. Мне рассказывали, Гален, что недавно здесь кто-то умер. Умер очень странно - от того, что в окно влетела птица...

"Hедавно здесь кто-то умер... от того, что в окно влетела птица..." - зазвучало у меня в мозгу.

Усталость и хмель разом слетели с меня.

– Бригельм!
– воскликнул я.

Брат пристально посмотрел мне в глаза. Его взгляд пронзил меня насквозь. Он словно молча что-то приказывал мне.

И я понял, что он мне приказывает.

Я понял, что брат уже уверен: ворон прилетал ко мне. Прилетал именно ко мне. И Бригельм приказал рассказать мне все начистоту.

Пожалуй, даже против своей воли я рассказал ему обо всем...

* * *

– Так ты полагаешь: это действительно был Бенедикт ди Каэла?
– спросил Бригельм, когда я кончил свой рассказ.

– Hу, с таким же успехом ворона можно назвать и Скорпионом, и Габриэлем Андроктусом, - ответил я.
– Он может принять любое обличье. И он вездесущ.

Бригельм собрал объедки на поднос и снова водрузил поднос себе на голову. Затем пошел к двери. А у самой двери сказал:

– Ты... да и я тоже... мы поступим разумнее всего, если пойдем сейчас к сэру Роберу и расскажем ему обо всем... Расскажем ему о Габриэле Андроктусе, его будущем зяте...

– Hо, Бригельм, - возразил я, - сэр Робер и слушать нас не станет. В их роду о Бенедикте и вспоминать не хотят.

Поделиться:
Популярные книги

Действуй, дядя Доктор!

Юнина Наталья
Любовные романы:
короткие любовные романы
6.83
рейтинг книги
Действуй, дядя Доктор!

Убийца

Бубела Олег Николаевич
3. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.26
рейтинг книги
Убийца

Краш-тест для майора

Рам Янка
3. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.25
рейтинг книги
Краш-тест для майора

Найди меня Шерхан

Тоцка Тала
3. Ямпольские-Демидовы
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
7.70
рейтинг книги
Найди меня Шерхан

Мастер...

Чащин Валерий
1. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
6.50
рейтинг книги
Мастер...

Полковник Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Безумный Макс
Фантастика:
альтернативная история
6.58
рейтинг книги
Полковник Империи

Протокол "Наследник"

Лисина Александра
1. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Протокол Наследник

Магия чистых душ

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.40
рейтинг книги
Магия чистых душ

Бальмануг. Невеста

Лашина Полина
5. Мир Десяти
Фантастика:
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. Невеста

Идеальный мир для Лекаря 15

Сапфир Олег
15. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 15

Газлайтер. Том 16

Володин Григорий Григорьевич
16. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 16

Охота на эмиссара

Катрин Селина
1. Федерация Объединённых Миров
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Охота на эмиссара

Live-rpg. эволюция-5

Кронос Александр
5. Эволюция. Live-RPG
Фантастика:
боевая фантастика
5.69
рейтинг книги
Live-rpg. эволюция-5

Неестественный отбор.Трилогия

Грант Эдгар
Неестественный отбор
Детективы:
триллеры
6.40
рейтинг книги
Неестественный отбор.Трилогия