Коллекционер чудес
Шрифт:
Аурика поморщилась. У ее родителей была в точности такая же манера общаться. Вроде бы тебе делают комплимент, к которому потом добавляют яда – но сверху яда снова идут добрые слова, и получается конфетка с отравленной сердцевиной. И обидеться, в принципе, не на что. Во–первых, мать всегда говорила, что на обиженных воду возят. А во–вторых, Вернон все-таки сделал комплимент.
– Сомнительная похвала, – все-таки сказала Аурика. Вернон пожал плечами.
– Я, видите ли, имею дело с человеческой подноготной, –
В Эверфорте нет девушек? – удивилась Аурика.
– Множество, – серьезно сказал Вернон. – Но таких, как вы – ни одной.
Аурика внезапно обнаружила, что ее руки под одеялом так крепко сжаты в кулаки, что ногти вот–вот проткнут кожу. Это ощущение нарастающей боли встряхнуло ее и отрезвило – девушка разжала кулаки и все-таки села.
– Благодарю вас за заботу, Август, – промолвила Аурика так тепло, как только могла, – но мне ужасно неловко вас отвлекать от дел. Я и так отняла у вас много времени.
– Это было прекрасное время, – мягко улыбнулся Вернон. Улыбка удивительно шла его осунувшемуся лицу: она была словно огонь, идущий откуда-то изнутри. – Повернитесь, я зашнурую вам платье.
Аурика поднялась с дивана и послушно повернулась к Вернону спиной. Доктор подошел к ней и некоторое время сосредоточенно возился с лентами и шнурками, не говоря ни слова. Когда он закончил и отошел, Аурика поняла, что какое-то время не сможет двигаться – ноги сделались ватными.
– Благодарю вас, – промолвила она, стараясь скрыть волнение. Вернон усмехнулся и пошел к вешалке.
– Я провожу вас до выхода, – сказал он, надевая шляпу. – Вдруг вам снова станет плохо, или вы заблудитесь.
До ворот кладбища они шли молча. Днем даже на кладбище начинается жизнь: приходят скорбящие посетители, дворники скребут метлами, расчищая дорожки, негромко переговариваются продавцы бумажных цветов и поминальных лент. Когда Аурика и Вернон вышли за ворота, то девушка некоторое время стояла неподвижно, слегка оглушенная шумом города.
– Спасибо вам, Август, – сказала она, когда оцепенение миновало. – И за то, что помогли найти могилу Эммы, и за то, что помогли прийти в себя.
Вернон улыбнулся, приподнял шляпу.
– Это был не долг джентльмена, а удовольствие, – ответил он. – Я буду рад, если мы встретимся снова.
Аурика не нашлась, что на это ответить, но в этот миг ее спас мальчишка–газетчик, который, несмотря на мороз, весело несся по дороге в распахнутом тоненьком пальтишке, размахивал своим товаром и орал во всю глотку:
– Экстренный выпуск! Экстренный выпуск! Еще одна девушка обескровлена! Вампир снова нападает!
Лиззи Хельт, самой
Труп привезли в анатомический театр, и в зал вскрытия набился весь состав местной полиции. Стоя за широченными спинами в мундирах, Аурика пыталась заглянуть вперед, туда, где возле стола с покойной маячил знакомый светло-сиреневый сюртук Тобби, ходившего туда-сюда и спокойно, но с нажимом говорившего:
– Думайте, господа, думайте. Есть еще что-то, кроме девственности, объединяющее всех убитых. Это не внешность, не образование, не социальный слой, не окружение, не бытовые привычки. Что?
– Я бы тоже не прочь узнать, – негромко сказал Вернон. Повесив пальто и шляпу на крючок возле двери, он сейчас завязывал огромный кожаный фартук. Тонкие перчатки для вскрытия торчали из кармана.
– Может, магия, господин старший советник? – прогудел один из полицейских, здоровяк с перебинтованной рукой. Что-то подсказывало Аурике, что он очень хочет выслужиться перед Тобби. – Ну, то есть, вдруг они владели магией?
– А это я уже у вас хочу спросить, Мавгалли, – ответил Тобби. – Первый пункт осмотра: выяснение, принадлежит ли подозреваемый или покойный к магам или артефакторам. Потому что иначе?
– Иначе дело передается в инквизицию! – с готовностью ответил молодой полицейский, настолько рыжий, что казалось, будто в комнате горит огромная лампа.
– Совершенно верно, Гресян, – одобрительно кивнул Тобби. – Итак, жертвы принадлежали к магам или артефакторам?
– Нет! – хором ответили полицейские.
Вернон повернулся к Аурике и с искренней заботой произнес:
– Вам лучше уйти отсюда, это зрелище не для девичьих глаз. Тут не всякий мужчина выдержит.
– Я останусь, – выдавила Аурика и тотчас же добавила: – Я читала о вскрытиях.
Впрочем, это прозвучало как-то жалко. Вернон сокрушенно покачал головой, предвидя, должно быть, очередной обморок, и в это время Аурика всем телом почувствовала нахлынувшую тишину.
Она увидела, что полицейские обернулись и удивленно смотрят на нее. Увидела Тобби и не сразу смогла понять, что означает выражение его лица. А самое главное – Аурика увидела белое девичье тело, лежавшее на столе для вскрытия.
Она шагнула вперед, словно ее тянули за веревочку. Погибшая девушка была юной, совсем еще ребенком, и она не должна была лежать здесь вот так: полностью обнаженной, выставленной напоказ, куклой в витрине. Это было ужасным, неправильным и постыдным. Она была дочерью, сестрой, подругой – а теперь на ее тело таращились незнакомые люди, и она никак не могла закрыться от их равнодушных взглядов. И Аурика, захлебываясь от жалости и бессилия, тоже ничем не могла ей помочь.