Коллекционер чудес
Шрифт:
– Устала? – произнес Дерек с полувопросительной интонацией, просто констатируя факт. Аурика кивнула. В маленькой и не по-провинциальному чистой уборной шумела вода, набираясь в ванну, и Аурика надеялась, что, когда она смоет с себя грязь и кровь этого дня, ей станет легче.
Так, в общем-то, и получилось. После того, как Аурика привела себя в порядок, ей стало казаться, что все, случившееся в этот день, было сном. Так было легче, и картина отрубленной головы бандита, покатившейся по снегу, уже не казалась настолько
Тобби уже успел переодеться – хозяин гостиницы забрал в чистку его испачканное пальто и сюртук и принес комплект одежды с бирками местного магазина. Провинциальная мода явно пришлась Дереку не по вкусу, но выбирать было не из чего.
– Тебе идет, – похвалила Аурика, со вздохом опустившись на кровать. Сейчас не хотелось ничего. Ни ужина, ни вина – ничего, только вытянуться на свежей похрустывающей простыне и расслабиться, и лежать, и ни о чем не думать. Даже о том, что сегодня ей снова нужно охранять сон бывшего министра Тобби – а она слишком вымотана для этого.
– Спасибо, – улыбнулся Дерек и добавил: – Знаешь, мне приятно, что мы перешли на «ты».
– За это надо сказать спасибо манипулятору, – ответила Аурика. Ей и самой нравилась та сердечность и простота, которую давало это «ты». В этой простоте было что-то правильное и настоящее.
Дерек расстегнул верхнюю пуговицу рубашки, занял свою часть кровати так, чтоб между ним и Аурикой было достаточно свободного места, и произнес:
– Хорошее название для серийного убийцы. Манипулятор.
– Да, звучит гораздо лучше труповода, – согласилась Аурика и поежилась. Метель набирала силу, стучалась в закрытые ворота и двери, завывала и швыряла снежные комья. Каково сейчас в Эверфорте? Должно быть, горожане сидят по домам и трясутся от страха, а полицейские и инквизиторы дежурят на улицах, дрожа от холода и того, что вышло из тьмы и неспешно пробирается по улицам.
– Как он смог подобраться ко мне? – поежилась Аурика. Мысль о том, что кто-то использовал ее в своих целях, была липкой и гадкой. Не помогало даже то, что она спасла хорошего человека.
Дерек неопределенно пожал плечами.
– Есть сотни вариантов, – ответил он. – Мог снять волосок с твоего плеча и сжечь на поминальной свече. Мог поймать твое отражение в зеркале. Это уже неважно, главное, что морок рассеялся, – Дерек помедлил и добавил: – Тебе больше нечего бояться.
Некоторое время они молчали, а потом Аурика призналась:
– Ты мне не противен. Правда. И я даже не знаю, как выразить, насколько тебе благодарна.
Она не хотела думать о том, что могло бы с ней происходить прямо сейчас, но мысли все равно уходили в ту пугающую сторону. В памяти всплывал рев мертвецов, которых терзали демоны, и из чащи леса выходил кто-то
Комната была жарко натоплена, но на мгновение Аурике стало очень холодно.
– Я не мог не отправиться за тобой, – сказал Дерек, и Аурике показалось, что за нарочитым спокойствием в голосе он скрывает очень искреннее чувство. – Ты же совсем одна, Аурика.
Снаружи завыло, загрохотало, застонало так, что Аурика вздрогнула и испуганно повернулась к окну. Дерек осторожно накрыл ее руку своей и произнес:
– Это просто метель.
И Аурике вдруг отчаянно захотелось, чтоб он не убирал руки. Это деликатное дружеское прикосновение придавало ей сил.
– Наверно, это было больно, – промолвила она и тотчас же добавила: – Когда тебя взорвали.
– Я ничего не почувствовал, – усмехнулся Дерек. – Просто удар, и все.
– Страшно, – поежилась Аурика и тотчас же добавила: – Не называй себя уродом. Ты не урод.
Дерек негромко рассмеялся.
– Это так и есть, – ответил он.
– Урод не бросился бы за мной, – вымолвила Аурика. Чужие пальцы, до сих пор сжимавшие ее руку, слегка дрогнули. – Знаешь, ко мне никто еще так не относился.
По коридору протопал помощник хозяина гостиницы, который, пыхтя, тащил по полу чемодан, а затем прошла какая-то женщина: процокали каблучки, прошелестело платье. Хлопнула дверь в соседний номер. С первого этажа доносилось пение и разговоры: в общем зале гостиницы шел ужин. Аурика вдруг подумала, что понятия не имеет, как ей быть дальше со своей жизнью – и в то же время она прекрасно знала, что должна сделать.
– Я не сделал ничего сверхъестественного, – произнес Дерек, и, судя по голосу, он был смущен и будто бы хотел сказать совсем не то, что говорил. – Мы же вместе, и я за тебя отвечаю.
– Спасибо, – прошептала Аурика.
Она, приличная благовоспитанная девушка из порядочной семьи, никогда не могла бы подумать, что сделает то, что пришло ей в голову. Порыв был решительным и властным, не оставлявшим места для раздумий, а расстояние между Аурикой и Дереком вдруг оказалось совершенно незначительным.
Аурика никогда не целовалась – да ей и в голову бы не пришло взять и поцеловать мужчину первой! – и сейчас испытывала смятение, страх и какую-то непонятную радость. В висках шумело, а ноги сделались ватными, и она испытала невольное облегчение, когда Дерек почти сразу же перехватил инициативу. Теперь Аурика наконец-то сумела расслабиться и успокоиться, перестала бояться, что ее неопытность будет выглядеть нелепой и смешной. Впервые за много дней ей было по-настоящему хорошо.