Коллекционеры детских книг
Шрифт:
Одно можно было сказать наверняка: Оливер не хотел иметь ничего общего ни с этими глупыми Прибблами, ни с их глупыми очками.
Приглашение
Вот теперь ты понимаешь, почему Оливер, получив на той же неделе приглашение в особняк Прибблов, чуть не порвал и не выбросил его.
«Они меня подозревают!» – подумал Оливер, сжимая в руках утончённый конверт, который пришёл по почте. Золотой логотип был пропечатан сверху, а бумага пахла
Дорогой Оливер, – начиналось письмо, написанное от руки чёрными чернилами.
Как ты, возможно, знаешь, мы – всемирно известные Прибблы, изобретатели, филантропы и коллекционеры превосходных детских книг. Недавно ты привлёк наше внимание самым необычным образом, и мы были бы просто
Пожалуйста, ответь нам как можно скорее. Мы (буквально) дрожим от нетерпения.
Твои друзья,
Эдмунд и Софелия Приббл
Основатели «Приббл Интертеймент Ко»
P. S. Пожалуйста, никому не рассказывай об этом письме.
P.P.S. Береги себя. Если катаешься на велосипеде, не забывай надевать шлем.
На первый взгляд письмо казалось вполне добрым, хотя Оливер справедливо полагал, что за ним скрывается какой-то более зловещий мотив. Не могло быть простым совпадением, чтобы Прибблы появились в его библиотеке, на месте его преступлений, а затем пригласили его в свой особняк. Мисс Фринглмайер, должно быть, узнала правду и сдала его с потрохами.
Нет, ничего хорошего из этого не выйдет.
– Ну, в чём дело? – спросил отец Оливера, выхватывая письмо из его пальцев. Его глаза расширились, когда он прочитал записку.
– Это правда? Приглашение от Прибблов?
Оливер кивнул.
– Что им надо от тебя?
– Понятия не имею, – солгал Оливер. Он подозревал, что они будут ждать с полицией, электрошокерами и собаками, и…
– Потрясающе! Мы просто обязаны пойти, – сказал его отец, принюхиваясь к конверту. – Ты можешь себе представить? Нельсоны знакомятся с Прибблами. Вот это удача!
Как я уже упоминал, удача не желала улыбаться Оливеру Нельсону. Паника побежала по его жилам. Он взлетел вверх по лестнице и залез под кровать, чтобы вытащить украденные книги из тайника. Он должен был их вернуть. Схватил коробку из шкафа и сложил книги внутрь. Сегодня был тот самый день. Он вернёт книги в библиотеку и никогда больше не станет воровать. Подумал, не написать ли записку мисс Фринглмайер, принося извинения за свои преступления, но решил не делать этого. Нет, будет лучше, если он просто оставит коробку под дверью и убежит. Она найдёт книги и поставит их обратно на полку, где им положено быть, и всё будет в порядке, как раньше. Он больше не будет вором, и его совесть будет чиста.
Оливер поднял коробку. Она оказалась тяжелее, чем он ожидал. Подхватил её под дно и на цыпочках
– Да… да… звучит замечательно! Мы придём. В субботу в полдень, договорились! Большое спасибо, мистер Приббл!
О нет! Сердце Оливера бешено зачастило. Почему плохие вещи всегда случались именно с ним? Он захлопнул дверь и припустил по переулку, а его отец как раз закричал:
– Оливер! Ты слышал? Мы идём в гости к Прибблам в эту субботу! Ну разве это не здорово? Оливер?
Но Оливер не ответил. Он бежал со всех своих маленьких человеческих ног, таща тяжеленную коробку в библиотеку Гарден-Гроув, где, как мне ни грустно об этом говорить, дела вот-вот примут наихудший оборот.
Закрыто навсегда
К тому времени, когда Оливер добрался до библиотеки, руки у него болели от тяжести коробки с похищенными книгами. Он поставил её на ступеньку лестницы, ведущей к боковой двери в библиотеку, и, открыв, в последний раз пробежал пальцами по обрезам книг.
«Вот и всё, – подумал он. – Всё кончено».
Но тут он заметил нечто необычное. Там были и другие коробки, выставленные до самого бордюра, с плакатами с алфавитом, с металлическими корзинами и старыми таблицами десятичной классификации Дьюи [7] .
«Странно», – подумалось ему.
Подошёл к двери и потянул за ручку. Она была заперта. Ещё более странно.
Он подбежал к двери главного входа и обнаружил, что она тоже заперта. Собирался постучать, когда заметил на двери табличку: «ЗАКРЫТО НАВСЕГДА», а ниже приписку размашистым почерком мисс Фринглмайер: «Извини, Оливер».
7
Десятичная классификация Мелвила Дьюи (1873 г.) – американская система библиотечной классификации, в основе своей сходная с используемой до сих пор универсальной десятичной классификацией (УДК).
Сквозь оконное стекло он увидел, что стеллажи, прежде заставленные книгами, журналами и архивными выпусками газет, теперь были пусты. На полу валялись обрывки бумаги, а под потолком моргала одинокая флуоресцентная лампочка. Балкон был пуст, если не считать единственного порванного кресла-мешка. Без книг библиотека была просто унылой серой комнатой с разводами от воды на стенах.
Оливеру хотелось плакать, и он закусил губу, чтобы сдержаться. Он отлично выучился таким штукам.
– Где же ты был? – спросил голос у него за спиной. Оливер повернулся и увидел мисс Фринглмайер, стоявшую возле своей машины. – Я хотела сказать тебе лично, но не видела тебя последние несколько недель.
Оливер засунул руки в карманы и пнул ногой сорняки.
– Мне так жаль, Оливер, – сказала она. – Я не думала, что до этого дойдёт.
– Что случилось?
– Никто не приходил, – сказала она. – Мы больше не могли держать её открытой. Библиотеки закрываются по всей стране, увы, а мы получили предложение выкупить все наши книги от одной щедрой пары. Это было не моё решение.
«Прибблы», – подумал Оливер.
Мисс Фринглмайер достала из машины завёрнутую в подарочную бумагу коробку и протянула ему.