Колобок идет по следу. Книга 2
Шрифт:
А когда Миша Гагарин, Соколов и Валера Готовкин ушли с почты, изумлённые девушки говорили:
Это не партизаны были, не из кино. Это милиция была. Петровка, тридцать восемь. Они истопника искали. Он, наверное, был очень опасный.
Почему опасный? Скажи, Маруся.
Потому что Соколов готов.
А тот, в китайском плаще, и в самом деле китайской национальности.
Это почему, объясни, пожалуйста.
Потому что фамилия у него китайская Кин-Гагарин.
Через некоторое время корреспондент Куженкин подъехал.
Он
Потом было много всяких событий. И встречи в пионерлагере. И торжественный вечер с вышневолоцкой интеллигенцией. И ответы на вопросы журналистов.
А ещё через день, под вечер, Миша Гагарин на своём газике привёз в Вышний Волочёк на станцию готового Соколова, Валеру Готовкина и Машу Филипенко. Они уезжали в Москву. Ещё провожал их геологический Володя Стороженко. С огромным пустым рюкзаком. Как всегда, ему было велено по дороге купить пятьсот банок консервов.
Он говорил на прощанье:
Уезжайте, ребята. Я не буду тут с вами миндальничать, слёзы лить. За консервами побегу. Я стал специалистом по консервным ископаемым. Я уже давно не геолог.
Известный следователь Кин-Гагарин тоже не стал миндальничать. Он подарил Валере фонарик-жужжалку и побежал колёса подкачивать. Эх, жизнь геологическая!
В поезде лейтенант Соколов сказал:
Я, ребята, тоже давно не геолог. В медицину ушёл. В химию. А ведь когда-то геологом начинал.
А почему ушли?
Я считаю, что полезные ископаемые трогать не надо. Надо их для потомков беречь. Они же не только наши. Мы должны солнечную энергию использовать, гидроэлектрическую, атомную.
Маша сразу решила, что попросится у профессора Баринова улучшательницей именно на эти разработки. Пора двинуть вперёд научные изыскания в этих областях.
Валера Готовкин тоже решил начать жизнь заново. Как можно скорее исправить двойку по математике и проситься в постоянные улучшатели. Не будет он больше барчуком выращиваться.
В Москве Машу встречали родители. А Валеру встречали дедушка и бабушка.
Ну как, внучек, здоров? Понравилось тебе?
Ещё как понравилось! закричал Валера. Бабушка! Дедушка! Мы там даже ни разу не раздевались!!!
Глава седьмая.
СЕДЬМАЯ ПРОФЕССИЯ МАШИ ФИЛИПЕНКО МЫ ПОЖАРНАЯ ДРУЖИНА
После геологической экспедиции Маша была надолго оставлена в покое Институтом Улучшения Производства. Потому что её мама позвонила профессору Баринову и сделала ему выговор:
Может быть, производство вы улучшаете, но нашего ребёнка вы ухудшили. Отец ей говорит: Помой посуду. Вон раковина полна тарелок. А она отвечает: Папочка, ты сам помой. Я чрезвычайно занята. Я для страны нефть ищу. Это как ты её ищешь? А так, папочка, по карте. Нефти там больше всего, где больше всего бензоколонок. Отец говорит: А чемоданы из крокодиловой кожи продают там, где больше всего крокодилов. То есть в подвале Центрального универмага. Она в ответ на это говорит: А я посуду всё равно мыть не буду. У меня много дел есть государственной важности. Так что у нас дома не дочь живёт, а просто министр оборонной промышленности. Скоро мы к ней на приём записываться будем по вторникам и субботам.
Профессор Баринов такого от Маши не ожидал. Он только охал и ахал в трубку и ничегосебекал:
Ах! Ах! Ах! Ох! Ох! Ох! Ничего себе!
И учиться она плохо стала. У неё по английскому одни двойки.
Профессор Баринов сказал:
Я всё понял. Мы её временно отстраним от улучшения. Тем более что у нас другой хороший улучшатель выработался Валера Готовкин. Он нас выручит. А с английским мы вам поможем. Прикрепим к Маше маму товарища Жбанова.
Спасибо, сказала мама. Но сама даже огорчилась, что её Машу отстранили от улучшения. Маше и за это влетело:
Видишь, выставили тебя!
Мама, но ты же этого сама хотела!
Кто ж знал, что они отстранят сразу. Я думала, они тебе нагоняй сделают. Ладно уж, зато теперь займёшься учёбой. Хотя зарплату твою жаль.
И вот однажды к Маше в дом пришла совсем ещё не старая пожилая женщина. Она как вошла, так с порога и сказала:
Here lives Masha Filipenko?
На чистом английском языке. (Что по-русски означало: Здесь живёт Маша Филипенко?)
Маша ничего не поняла, кроме двух очень звучных английских слов: Масша Филипьенко. И она спросила:
Кто вы? Вам кого нужно?
На что гражданка ответила:
Tell in English, please.
(Что означало: Говорите, пожалуйста, по-английски.)
Маша догадалась, что прибыла мама жены товарища Жбанова. И она сказала по-английски:
Заходите, ду ю ду!
Дело было днём, после школы. Дома был папа. Он вышел из своей комнаты. Он тоже догадался и сказал:
Здравствуйте, здравствуйте. Мы вас ждём. Хотите чаю?
Tell in English, please, повторила женщина.
И папа тоже сказал:
Заходите, ду ю ду.
Учительница вошла в дом и засыпала Машу вопросами:
What is your name? Do you like English?
С появлением в доме этой неуютной бабушки жизнь у Маши резко испортилась. Столько трудностей возникло, сколько за всю предыдущую жизнь не было.
У Маши даже мозги заскрипели. Она взяла словарик и стала искать слова, которые ей говорили. Приходилось искать каждое слово. Потому что никаких английских слов Маша не помнила. А если что-то помнила, то помнила неправильно. А если что-то помнила правильно, то не помнила, в каком порядке ставить. У неё выходило, если перевести на русский язык: Я живу здесь Маша Филипенко квартира дом три. Мой папа имеет имя: мистер Филипенко Александр есть. Моя мама имеет место быть работа парк. Я имею место быть школьник.