Колыбель ветров
Шрифт:
52. Оригинал представленной книги увидел свет в 1956 г., а русский перевод - в 1960 г. Никто тогда не думал, что примеры и предостережения Афиногена можно будет отнести и к самому Теду Бенку II. Прошел 21 год со времени издания труда "Географгизом", и его автор, закончив составление карты своих находок алеутских мумий (наверное, на пике научной карьеры), покончил с собой. Интересно, как: не выстрелил ли он себе в висок, как тот помешавшийся зверолов, о котором рассказывал Афиноген? (Коммент. выполнившего OCR.)
53. Что такое "дейк" точно не ясно. Нет ни в русском, ни в Большом англо-русском словарях. Видно, и переводчик озадачился. Наверное, это стена. (Прим. выполнившего OCR.)
54. Имеются в виду костяные украшения, в прошлом носимые алеутами в нижней губе, в которой специально для этого проделывалось небольшое отверстие. (Прим. А.И. Першица.)
55. Радиокарбоновый метод (при помощи изотопа углерода 14С) - новейший способ установления абсолютного возраста ископаемых органических веществ, основанный на определенных изменениях в соотношении изотопов углерода с течением времени. (Прим. А.И. Першица.)
56. Вопрос о происхождении и древнейшем расселении алеутов до настоящего времени остается спорным. Однако большинство современных исследователей разделяет точку зрения В.И. Иохельсона, согласно которой заселение Алеутских островов шло не из Азии, а из Америки и, таким образом, как бы являлось обратной по своему направлению миграцией населения, некогда попавшего в Северную Америку через Берингов пролив. (Прим. А.И. Першица.)
57. Автор не совсем точен. В алеутском языке различаются два основных диалекта - восточный, или уналашкинский, и западный, или аттуанский, в последнем выделяется еще атхинский поддиалект. (Прим. А.И. Першица.)