Колыбель времени
Шрифт:
— О чём говорите? До нас дошли слухи, что султан очень доволен вами, Кана. Судя по бриллиантам на вашей шее, они правдивы. Поздравляем вас, теперь вы стали на ступень выше, — проговорила тягучим как сироп голосом Фатьма, забирая у Гюльхем-султан шербет.
— Благодарю за поздравления, — поблагодарила Эверилд, улыбнувшись Фатьме.
Айша-султан смотрела на вампиршу с каким-то презрением, думая: «Что он в тебе нашел? Бледна как поганка, того и гляди — скосит какая-нибудь болезнь». Айша присела и подозвала служанку, попросив принести шербета. Фатьма спросила, отпивая из чужой чашечки:
—
— Разве другие себя ведут иначе? — притворно удивилась Эверилд.
— Нет, но пиратом могут стать только два вида людей: жесткие авантюристы или алчные люди, — заметила Фатьма-султан.
— Или те, кто умирает от нищеты, — поправила Эверилд, накалывая на вилку кусочек мяса и отправляя в рот.
В целом, всё шло, как надо. Эти султанши явно что-то задумали против султана, иначе зачем им признание янычар. «М-м, а здесь не всё так просто, — она как-то давно уже участвовала в придворных играх. — У обеих султанш от султана по сыну, значит, они жаждут одного из них посадить на трон. Любопытно, посмотрим, что они предпримут дальше».
Эверилд молча поедала свой обед. Она чувствовала тошноту, вся эта еда уходила впустую, она бы с огромным удовольствием погрузила свои клыки в шею одной из этих змей. «Главные змеи гарема заинтересовались ей, что же они увидели?»
— Командовать оравой пиратов может только очень волевая женщина, — включилась в разговор Айша-султан. Вот не нравилась она Эверилд. Всё же сестры Мехмеда Эверилд импонировали больше, чем его жёны, которые готовы на всё, чтобы усадить на престол именно своего сына. Вампирше всегда смешно было наблюдать за этими политическими играми, но, увы, без них никуда.
Что бы ни затевали жёны султана, от них хотелось держаться подальше.
— Я надеюсь, что вы в ближайшее время понесете, — сказала Гюльхем-султан.
«Угу, рассказывайте мне морские сказки. Вы скорее утопите меня, как я топила корабли, грабя их», — подумала про себя вампирша, а вслух сказала:
— Я тоже на это надеюсь. Если Аллаху будет угодно. Карамба побери! — выругалась Эверилд, когда уронила кусок мяса на платье. — Ну вот, теперь его придется выкидывать, — расстроилась она.
— Девушке не идет ругаться, — с отвращением сказала Айша-султан.
— Девушке — может быть, но не корсару, — с усмешкой ответила Эверилд.
— Вы уже не на корабле, — сморщилась другая.
— Чем дворец отличается от пиратского корабля? Здесь так же, как среди пиратов, каждый жаждет воткнуть нож другу в спину, да и кусок побольше отцапать, — небрежно сказала Эверилд. — Какое там представление будет в театре? — сменила она тему.
— Карагез, — ответила одна из жен, а Эверилд думала о том, что эти дамочки от нее хотят на самом деле.
— И о чём этот спектакль? — спросила она.
— Муж попросил друга присмотреть за своей женой, а та пытается его соблазнить, — вступила в разговор еще одна султанша, подсев к ним с шербетом в руке.
— Здорово, надо обязательно сходить, — улыбнулась Эверилд, отодвигая опустевшую тарелку, жажда становилась невыносимой, еще немного, и она вполне может потерять над собой контроль. — Я вас оставлю, что-то мне нехорошо. Я, наверно, съела лишнего, —
Она покинула столовую и отправилась на поиски вампирш, но они словно сквозь землю провалились. Эверилд случайно забрела в прачечную и нашла двух рабынь, беседующих между собой. Они настолько вкусно пахли, что вампирша прыгнула и, повалив одну, выпила до дна, вторую придавила ментально, мозги ей больше всё равно не пригодятся. Она выпила и вторую, утерла губы и осмотрелась, ей повезло — никто не зашел. Эверилд прикрыла трупы горой простыней и осторожно выскользнула из прачечной.
Стало намного легче, и мысли приобрели ясность. Явно эти дамочки решили ее использовать втемную, а именно — поручить убийство, ведь она единственная, кто реально владеет холодным оружием… «Или не единственная? Другие, скорее всего, тщательно скрываются. А это интересная мысль, надо будет внимательнее понаблюдать за рабынями. Интересно, кто еще прибыл с целью убийства султана». А что такие есть, она не сомневалась. Эверилд прошла в свою комнату, где ее ждал неприятный сюрприз: принц Эрик, переодетый в женскую одежду, сидел на ее кровати и равномерно раскачивался.
— Добрый вечер, рад, что ты оказалась такой расторопной. Султан очень доволен тобой. Теперь пришел мой черед выполнить часть сделки. Сегодня ночью тебе надо покинуть дворец и выйти на площадь к собору Святой Софии. Там тебя будут ожидать две вампирши, они проводят в мой дворец. Но ты должна понимать — ни одна живая душа не должна в тебе признать одну из наложниц султана, иначе твоей карьере конец. До ночи, — попрощался Темный Эрик и, ласково проведя по щеке Эверилд, покинул комнату через потайной ход. Вампирша потрясенно смотрела ему вслед.
— Вот это да!
С одной стороны, на душе было очень радостно, а с другой — тревожно. Значит, здесь есть тайные ходы, надо будет их изучить. А пока у нее невыполнимая задача: под покровом ночи покинуть дворец и незаметно вернуться. Надо это обдумать, хорошо обдумать, да и обсудить с Темным Эриком зреющий заговор внутри гарема.
— Неужели я его признала своим лидером? — вампирша нахмурилась. — Видимо, признала.
Эверилд открыла гардероб и стала искать, в какой одежде покинуть дворец. Она должна быть незаметной как тень. Нет, как воздух, его не видно. Вот только это невозможно, если только не переодеться евнухом, покрасить кожу в черный или провести ментальную атаку. Но это проще. А вот сделать так, чтобы тебя не узнали — это высший уровень. Ну что, поиграем в театр. Эверилд усмехнулась себе под нос, у нее созрел план.
Часть 2. Расцвет Османской империи. Глава 10. Под покровом ночи
Эверилд подошла к окну и выглянула — небо было невероятно голубым, солнце радостно бегало лучами по кронам деревьев. Зимний сад был просто прекрасен: расцвели розы, опадали апельсины, зеленела травка.
Она открыла окно, впуская прохладный воздух в помещение, еще обед и заняться нечем. Трупы обнаружат нескоро. Хотя лучше перестраховаться и перетащить их подальше от глаз. Эверилд вернулась к шкафу, оделась в зеленый наряд, полностью скрывая свою фигуру, и спрыгнула в сад.