Комацу
Шрифт:
– Обижусь, - пригрозила она.
– Гурманская доктрина предполагает голодание целыми месяцами, не так ли?
– усмехнулся Матч.
– Какой же ты вредный, дядя, - посетовал Такимару, грызя печенье.
– Да что ты заладил все “дядя”, “дядя”!
– возмутился якудза.
– Мне всего двадцать лет!
– Правда?!
– Такимару и Комацу переглянулись. Не тянуло это лицо, усеянное шрамами на двадцать лет.
– Такимару, подбросишь меня к Торико?
– Комацу посмотрела наверх, где дежурил ее напарник.
– Конечно, -
– Мое печенье не грызть, дядя! Ты, оказывается, еще слишком молод для алкоголя.
– Ах, ты!..
– схватился за меч якудза, но парень уже подхватил повара на руки и запрыгнул наверх.
– Комацу?
– Торико повернулся спиной к ветру.
– Что ты здесь делаешь?
– Это вам, - она протянула бокал.
Охотник выпил залпом, по лицу растеклась блаженная улыбка.
– Спасибо. Жаль, что не удалось распробовать. Приготовишь мне его еще раз, когда вернемся?
– Разумеется. Кстати, вам нужно будет заглянуть внутрь, - девушка обеспокоенно посмотрела на белые от льда и снега волосы и брови.
– Кажется, действие мази завершается.
– Хорошо, ближе к утру.
Такимару унес девушку обратно, запихнул в спальник и подтянул тот поближе к горелке, чтобы повар вновь согрелась. Но та быстро вытащила что-то из рюкзака и отправилась к остальным охотникам. Те выслушали ее и с сомнением отрицательно помотали головами. Девушка вернулась к “своим”.
– Что ты им сказала?
– полюбопытствовал помощник якудза.
– Предложила использовать мазь против обморожения собственного приготовления. Они не рискнули применять эксперимент “конкурентки”, - передразнила она кого-то.
– А я вот рискну, - решительно заявил Матч.
– Все лучше, чем мерзнуть наверху.
Девушка очистила его кожу от остатков льда и снега и щедро нанесла состав, не забыв уши, веки. Затем обработала рану помощника якудзы. Хотя ухо отвалилось гладко, а рана тут же покрылась льдом, впоследствии это могло дать осложнения. Поэтому она использовала несколько своих заживляющих составов, ускоряющих регенерацию.
Такимару также согласился участвовать в “эксперименте”, даже выделил по запаху несколько составляющих мази.
– Знаете, Торико отличается от других Небесных Королей, - Матч оперся на стену, задумчиво разглядывая остатки глинтвейна в кружке.
– Он бережет чужую жизнь, заботится об остальных в ущерб себе. Мне приходилось сталкиваться с Зеброй. Это он оставил шрамы, - прикоснулся мужчина к лицу, - всего-навсего одним ударом.
Комацу передернула плечами. Раньше ей не доводилось слышать о Зебре, но и слова Коко, и отзывы Торико заставляли представлять матерого уголовника, постоянно жаждущего крови. Теперь еще и Матч…
Торико вернулся, когда остальные еще мирно спали. Комацу тут же засуетилась вокруг него, отогревая, давая перекусить. С собой она не брала ничего серьезнее бутербродов, так поймать еду Торико было не сложно. Но вот специи… в этом замерзшем аду они
Удалила лед, обработала поверхностные повреждения от обморожения. И вновь нанесла мазь. Конечно, полагалось выждать какое-то время, но им снова в путь через пару минут. Оставалось рассчитывать на клетки Гурмана Торико.
Следующий день прошел так же, как и предыдущий - в борьбе с ветром. Комацу казалось, что чем ближе они подбирались к вершине континента, тем яростнее становилась борьба природы. Торико взял ее к себе на спину, когда ноги девушки отказались идти дальше.
От всей группы осталось шесть человек: Такимару, Матч с двумя помощниками и Торико с Комацу. Остальные замерли позади ледяными статуями. Навеки.
Да и Комацу уже не видела собственных рук и ног за толстым слоем льда. Ловила обеспокоенные взгляды охотника и улыбалась, мол, все в порядке, она еще жива. Но сознание уже с трудом улавливало происходящее вокруг. Поэтому девушка очень удивилась, когда на плечи ей лег плотная белая шкура с густым мехом. Торико улыбался застывшими, потрескавшимися губами.
– Это замерзубр, он подкрепит наши силы, а его шкура согреет.
– Спасибо, Торико-сан.
– Не меня благодари, а их, - мужчина кивнула на прячущего меч Матча и Такимару, потирающего руки.
– Спасибо вам, - Комацу благодарно улыбнулась.
– Это тебя нужно благодарить, - Такимару ткнул себя в щеку.
– Без твоей мази мы бы уже давно обледенели.
Со шкурами путешествие пошло веселее, хотя и медленнее. Сама себе Комацу напомнила кокон бабочки. Из которого только защитные очки и торчали. И когда они оказались у вершины, девушка без сил свалилась на снег. Торико вовремя подхватил ее.
– Комацу?
– в голосе неподдельная тревога и беспокойство.
– Живые… мы дошли сюда живые…
– Ты молодец, Масик, - улыбнулся охотник, поднимая ее на руки.
– Теперь идем внутрь. Не могу дождаться, когда же попробую легендарный вековой суп!
========== 6 ==========
Они остановились на привал на небольшом пятачке, среди сверкающих кристаллов льда, уносящихся ввысь. Комацу приготовила питательный бульон из пойманного Торико зверя. Наверху небо сияло тысячами звезд. Теперь, когда вокруг не было высоченных домов и деревьев, девушка видела их необычайно отчетливо. И казалось, будто она может дотянуться до них руками.
Неожиданно темный бархат вспыхнул разноцветными огнями, и над головами охотников за супом протянулось разноцветное полотно. Сияющее, как фигристаллы, и прозрачное, как платок из шелка пустынного шелкопряда. Оно танцевало, менялось на глазах, плавное, переливчатое, шло ступенями, волнами.
– Говорят, вековой суп может танцевать на ветру, - Матч попивал бульон из своей чашки.
– Северное сияние, которое все зовут деликатесным занавесом. Он приглашает в ресторан, который был закрыт сотню лет.