Команда осталась на судне
Шрифт:
– Это добрых пять суток, - вставил Кочемасов.
– А ветер-то с востока, - значительно напомнил Корней Савельич.
– Не ветер, - поправил Анциферов, - ветерок.
– Вполне достаточный, чтобы затруднить движение на веслах, - сказал Кочемасов.
– А за пять суток полярная погода может измениться. Ветер разгуляется или запуржит.
– Не забывайте, что у нас раненые и обожженный, - напомнил Корней Савельич.
– Для них холод и вода - верная гибель.
– Что же вы предлагаете?
– резко спросил Анциферов.
– Качаться на волнах, пока нас не
– С воздуха либо с моря нас могут расстрелять и на шлюпках, - спокойно возразил Кочемасов.
– Особенно ближе к берегу.
– В таком случае позвольте напомнить вам одну неприятную особенность дрейфа, - сказал Анциферов.
– В нашем квадрате укрылся поврежденный вражеский рейдер. Встреча с ним... сами понимаете, к чему может привести.
– Разрешите, Иван Кузьмич?
– поднялся Корней Савельич.
– Я не могу согласиться, товарищ Анциферов, с вашим пониманием активного и пассивного поведения на аварийном судне. Не могу!
– Читайте уставы, - пожал плечами Анциферов.
– Некогда!
– отрезал Корней Савельич.
– И незачем. Никакие уставы и наставления не предусматривают ни нашего рейса, ни нашего положения. А потому я полагаю, что уход с траулера нельзя считать активными действиями. Плавучесть судна надежная...
– Вполне, - подтвердил с места Кочемасов.
– Где мы находимся, в порту знают. К нам придут. Не могут не прийти.
– Успокаивает, - шепнул кто-то за его спиной.
– Мы должны позаботиться не только о жизни экипажа, - настойчиво продолжал Корней Савельич, - но и сберечь почти сто пятьдесят тонн трески в трюмах.
– И выполнить нашу основную задачу, - добавил капитан, - обследовать уловистость найденного желоба.
– Не двигаясь с места?
– спросил Анциферов.
– Судно стоит, но косяк-то движется, - сказал капитан.
– Вот только... как проверять уловистость? Не имея хода, тралить не будешь.
– Придется вспомнить старину, Иван Кузьмич, - обернулся к нему Корней Савельич.
– Ловить на поддев.
– Глубина здесь свыше ста метров, - напомнил Анциферов.
– Сто тридцать, - уточнил Иван Кузьмич.
– Оборудуем маленький ярусок, - не уступал Корней Савельич.
– Мы не промышлять собираемся. Нам лишь бы проследить: движется косяк по дну или нет.
– Корней Савельич помолчал, ожидая поддержки.
– Мы должны не только искать спасение, но и выполнить приказ. Сдается мне, что мы нашли новый район промысла, удаленный от активных военных действий. Уйти из него, не разведав точно...
– Все это верно.
– Иван Кузьмич, не скрывая удивления, посмотрел на Корнея Савельича.
– Где мы возьмем крючки? На ярус!
– Найдем.
– Где найдем?
– Есть у нас любители ловить глупышей на удочку, - ответил Корней Савельич.
– По военному времени и глупыш сходит за утку. С мясом-то в Мурманске... сами знаете.
– Он помолчал, ожидая возражений, и, уже чувствуя победу, спокойно закончил: - Маленький ярусок оборудуем.
– У двоих кочегаров есть крючки, - поддержал его Кочемасов.
– Хорошо!
– подхватил Корней Савельич.
– Матвеичев собирался подкормить семью глупышатиной, - сказал Иван Кузьмич.
– Стало быть, и он запасся крючками.
– Ярус ярусом, - продолжал Корней Савельич уже как о решенном. Следует еще подумать: куда поместить раненых? Держать их в грязном салоне...
– Это уже другой вопрос, - остановил его капитан.
– Не будем разбрасываться.
– Принять меры для размещения раненых надо немедленно, - настаивал Корней Савельич.
– Сейчас же. В салоне смрад, чад. Дышать нечем.
– Сделаем.
– Иван Кузьмич поднялся.
– Решение такое: остаемся на судне. Мы давно не определялись. Работая с тралом, на курсе не удержишься. Местонахождение "Ялты" отмечено на карте наверняка с серьезным отклонением. Следовательно, и косяк нанесен на нее не точно. Придется ловить солнце или звезды, чтобы определиться и уточнить место дрейфа на планшете. Сейчас это для нас самое главное. Бездействовать в ожидании солнца либо звезд мы не станем. Наладим контрольный лов на ярус. Боцман оборудует помещение для раненых. Полагаю, что наиболее удобной для изолятора будет моя каюта... Старший механик! На вашей ответственности наблюдение за плавучестью судна. Анциферова я назначаю старшим помощником. Попрошу вас организовать наблюдение за морем и воздухом. И напомните вахтенным: теперь мы ищем на море и в воздухе не только врагов, но и друзей - спасение.
НА ПАЛУБЕ
Странно выглядела "Ялта" после взрыва и пожара: без трубы, с закопченными шлюпками и простроченной пулеметной очередью лобовой стеной рубки. Мрачно чернела пробоина над машинным отделением. В узком проходе между надстройкой и бортом вились шланги, валялись разряженные огнетушители, чья-то затоптанная стеганка. Сваленную у рабочего борта треску силой взрыва сдвинуло, и она вытянулась косой в сторону полубака. Отдельные рыбины разлетелись в стороны, примерзли к палубе.
Матросы разбились на кучки. Возле опрокинутого рыбодела громко ораторствовал неунывающий Оська.
– Что для нас хорошо и что плохо?
– Он недоумевающе приподнял плечи и осмотрел своих слушателей.
– Я лично не знаю. На этом месте нам подпортили машину. А может быть, в двух-трех милях отсюда нас поймала бы подводная лодка. И влепила бы нам в борт хорошенькую торпеду. Могло быть и так.
– Брось заливать!
– Марушко цыкнул за борт длинным плевком. Хвастался! Я счастливый! А бомбочку вмазали нам. Аккуратно вмазали.
– Хвастался? Я?
– Голубые глазки Оськи изобразили самое искреннее изумление.
– А бомба?
– наседал на него Марушко.
– Тоже счастье?
– Что бомба?
– невозмутимо ответил Оська.
– Бомба дура. Упала не туда, куда надо. И все-таки она не потопила нас.
– У тебя все хорошо, - криво усмехнулся Марушко.
– А машина? Разбита. Грелки остыли. Света нет. Да еще и жрать нечего. Что ты на это скажешь?
– Что я скажу?..
– Оська задумался.
– Люблю разнообразие.
Он увидел возле себя Ивана Кузьмича и замолк. Притихли и остальные, выжидающе посматривая на капитана.