Чтение онлайн

на главную

Жанры

Командир Марсо
Шрифт:

Впереди, над деревьями, окружающими церковь, виден высокий серый шпиль колокольни. Машина проносится мимо башенных часов; кажется, два часа. На кладбищенской стене чья-то неизвестная рука вывела мелом надпись: «Смерть коллаборационистам!»

— Только бы те не ускользнули, — думает вслух д'Артаньян.

— А вдруг это ловушка?

— Нет, в городке все спокойно.

Машина тихо останавливается в переулке, вблизи булочной. Около пекарни подмастерье Пейроля болтает с какой-то молоденькой девушкой. Вероятно, хозяина нет дома. У порогов дверей, как всегда,

торчат несколько любопытных…

Не пряча оружия, два друга входят в большой зал заведения Тайфера. За большим столом, вместе с другими столующимися у Тайфера клиентами, сидит налоговый инспектор Костдуа. За столиком в противоположном углу заканчивают обед два молодых человека самой безобидной наружности.

— Маки! — объявляет д'Артаньян. — Проверка документов.

Для отвода глаз партизаны проверяют сначала документы у постоянных посетителей. Костдуа пробует протестовать.

— Кто вы такие, господа?

— Разве вы не видите? — отвечает д'Артаньян, покачивая висящий на ремне автомат. — Честным людям нас нечего бояться…

— Конечно… Не может быть и речи… — говорит Тайфер, подбежавший в этот момент к стойке. — Мой сын тоже в маки. Только, прошу вас, побыстрее… Не застали бы вас немцы.

Сидящие в углу двое молодых людей, не ожидая требования, с приветливой улыбкой предъявляют свои удостоверения.

Атос, а за ним д'Артаньян, внимательно изучают их документы. Ничего подозрительного. Фамилии их не числятся в списках предателей, сообщенных разведкой. Один из Перигё, другой из Бержерака. Оба рабочие. Но сейчас, по их словам, ушли с заводов, чтобы не быть угнанными в Германию.

— Что вы делаете в Палиссаке?

— Выполняем задание, — говорит один из них и вполголоса добавляет: — По поручению Монтеня.

Монтень — фамилия хорошо известного в департаменте военного руководителя из комитета Ф.Т.П.

Атос несколько мгновений разглядывает молодого парня: курчавые растрепанные волосы, прямой взгляд… Он подает знак д'Артаньяну, как бы спрашивая: что же делать? Тот, помня наказ Эмилио, не сдается.

— Встаньте оба!

Д'Артаньян ощупывает их со всех сторон. Оружия нет.

— У тебя есть с собой записная книжка?

Парень с растрепанной шевелюрой, не колеблясь, протягивает ему довольно засаленную записную книжку. Два адреса каких-то девиц… несколько телефонных номеров… расписание автобуса и поездов… Ничего необычного. Ну-ка… тут, на последней странице, еще что-то, какой-то треугольник с буквами на вершинах углов…

— Что это такое?

— Так, ерунда, могу тебе объяснить.

— Хорошо, посмотрим потом. Следуйте за нами, ты и твой приятель.

— Мы из-за вас, пожалуй, опоздаем по делу.

— Доставим вас обратно.

Расплатившись за обед, и даже угостив вином всех присутствующих, оба молодых человека без долгих разговоров усаживаются в машину: курчавый — позади с д'Артаньяном, а его приятель — рядом с шофером. Едва они выезжают из городка, как им навстречу попадается жандарм Лажони на велосипеде.

— Эй, Лажони! — кричит Атос, останавливая машину. Он выскакивает

на дорогу и идет к жандарму; тот ожидает его в нескольких метрах позади машины.

— Не узнал вас, — говорит Лажони. — Как дела там, в маки?

— Хорошо. Везем типов, о которых вы нам сигнализировали.

— Я?

— Кто-то пришел от вашего имени в отряд около часу дня и сообщил, что у Тайфера в кафе сидят два шпиона.

— Возможно, только я никого не посылал. Все утро провел у мельницы с Бертоном.

— Тогда странно…

— Разве что кто-нибудь воспользовался моим именем. Так бывает. Всем я здесь знаком, и все знают, что я связан с вами.

— Да, но что делать с этими парнями? С виду они хорошие ребята.

— Все-таки отвезите их, а там разберетесь, что и как. Ведь так-то вот нас и водят за нос…

По дороге сосед д'Артаньяна, не ожидая расспросов, рассказывает о себе. Он приехал из Перигё и захватил с собой приятеля из Бержерака. У него действительно есть задание… Он видел некоторых товарищей, при этом он ссылается на имена, рекомендации… Все это кажется убедительным…

— А здесь ты кого-нибудь знаешь? — спрашивает его д'Артаньян.

— Близко никого не знаю, хотя вчера мы проходили по этой самой дороге. Даже заходили вон в тот дом, чтобы навести нужные справки. Можешь проверить.

Д'Артаньян приказывает остановить машину и отправляется в указанный ему дом. В самом доме и вокруг него никого нет. Хозяева, конечно, ушли в поле. Постояв немного за домом, д'Артаньян возвращается обратно и, залезая в машину, говорит:

— Я их повидал. Ты у них спрашивал, где находятся отряды маки?

— Точно.

— Вот где ты попался! — усмехается д'Артаньян. — В доме я никого не застал, а ты себя сам сейчас выдал.

— Это почему же? Что же тут удивительного? — протестует тот. — Мой товарищ думает вступить в партизанский отряд, и я сам хочу отвести его туда.

— Ну, положим, ты об этом ничего нам не сказал.

— А зачем мне было говорить?

— Ладно, кончим пока с этим. Там будет видно.

По прибытии в лагерь неизвестных тщательно обыскивают и сажают под стражу — каждого отдельно. Атос отзывает д'Артаньяна в сторону.

— Знаешь, я думаю, тут вышла ошибка. Оказывается, предупреждал нас не Лажони.

— Это неважно: ведь сведения-то оказались правильными. Лично я убежден, что этот коротыш только что в разговоре выдал себя с головой. А манеры его приятеля напоминают мне повадки того подлеца, который предал когда-то наш первый партизанский отряд. И потом вот записная книжка. Взгляни сам. Этот треугольник ни о чем тебе не говорит? Тут есть вещи, которые меня сразу же поразили: вот эти буквы на углах треугольника — Р, П, И. Если бы буквы шли в алфавитном порядке, я не обратил бы на них внимания. Но почему именно Р, П, И? — задавал я себе вопрос. Не потому ли, что в нашем секторе три батальона: один под командованием Ролана (Р), второй — Пораваля (П) и третий, вновь формируемый, интернациональный (И). Да… тут еще стоит буква «Б». Я ее раньше не заметил…

Поделиться:
Популярные книги

Метаморфозы Катрин

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.26
рейтинг книги
Метаморфозы Катрин

Вечная Война. Книга V

Винокуров Юрий
5. Вечная Война
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
7.29
рейтинг книги
Вечная Война. Книга V

Генерал Скала и сиротка

Суббота Светлана
1. Генерал Скала и Лидия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Генерал Скала и сиротка

Сумеречный Стрелок 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 3

Студент

Гуров Валерий Александрович
1. Студент
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Студент

Наизнанку

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Наизнанку

Кодекс Охотника. Книга XVII

Винокуров Юрий
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII

Кукловод

Злобин Михаил
2. О чем молчат могилы
Фантастика:
боевая фантастика
8.50
рейтинг книги
Кукловод

Наследник с Меткой Охотника

Тарс Элиан
1. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник с Меткой Охотника

Восход. Солнцев. Книга IV

Скабер Артемий
4. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга IV

Я снова граф. Книга XI

Дрейк Сириус
11. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я снова граф. Книга XI

Егерь

Астахов Евгений Евгеньевич
1. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
7.00
рейтинг книги
Егерь

Кодекс Охотника. Книга ХХ

Винокуров Юрий
20. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга ХХ

Возвышение Меркурия. Книга 16

Кронос Александр
16. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 16