Комарра. Вселенная Майлза. Роман, повесть, эссе
Шрифт:
Это высказывание застало ее с набитым ртом.
— М-м-м?
— Очень мило! Видите ли… предположим… предположим, что вся эта затея Судхи — нечто большее, чем банальное казнокрадство. Может быть, они использовали ворованные имперские средства для ведения реальных исследований и разработок, не имеющих никакого отношения к использованию избыточного тепла. Возможно, это предрассудки из моего военного прошлого, но я почему-то уверен, что они делали оружие. Какую-нибудь новую разновидность гравидеструктора, например. — Он отхлебнул чай.
— У меня никогда не возникало впечатления, что Судха или кто-либо другой
— Чтобы совершить диверсию, этого и не требуется. Какую-нибудь здоровенную и совершенно идиотскую подлость… Я не перестаю беспокоиться по поводу грядущего бракосочетания Грегора.
— Судха не страдает манией величия, — медленно ответила Катриона. — И не настолько подл, в частности.
Она нисколько не сомневалась, что смерть Тьена — чистая случайность.
— И не глуп, — с сожалением вздохнул Форкосиган. — Я не исключаю до конца такую версию. Потому что она заставляет меня дергаться. И держит в напряжении, заставляя шевелить извилинами. Но предположим, что оружие все же существует. Может быть, они атаковали рудовоз, чтобы это оружие испытать? Достаточно подло. И испытания провалились? И было ли повреждение отражателя случайным побочным эффектом? Состояние тела Радоваша наводит на мысль о том, что в него стреляли. Дележка добычи между ворами? Как бы то ни было, чтобы привязать эти досужие рассуждения к каким-нибудь реальным доказательствам, я собираюсь составить полный список оборудования, закупленного Судхой для своего отдела, выкинуть из него все, что имеется в наличии, и в результате получить список частей их секретного оружия. На этом месте моя гениальность мне отказывает, и я собираюсь предоставить разбираться с этим вашему дяде.
— Ой! Ему это понравится! — воскликнула Катриона. — Он начнет на вас рычать!
— А это хороший признак?
— Да!
— Хм. Итак, эта предположительная диверсия с применением секретного оружия… Насколько они близки к успеху? Я не перестаю задумываться о странном поведении Фоскол… извините… Зачем она оставила нам дискету с уликами против Тьена? Это все равно что заявить: не имеет значения, что комаррцы тоже в этом замараны, потому что… Потому что их здесь уже не будет, чтобы ответить за последствия? Это наводит мысль о побеге, что противоречит гипотезе об оружии, которое, по идее, они должны использовать.
— Или потому, что они считают, что вас здесь не будет, чтобы повлечь эти последствия, — предположила Катриона. Хотели ли они, чтобы Форкосиган тоже умер? Или… что?
— О, класс! Очень успокаивающе. — Он довольно агрессивно впился зубами в сандвич.
Подперев лицо ладонью, она со скрытым любопытством посмотрела на него.
— В Имперской безопасности знают, что вы вот так болтаете?
— Только когда очень устал. К тому же я люблю размышлять вслух. Тогда мысли текут медленнее и я успеваю обдумать все как следует. Впрочем, должен сознаться, что очень немногим хватает терпения дослушать до конца. — Он искоса кинул на нее странный взгляд. Действительно, когда его оживление замедлялось — что случалось, по ее наблюдениям, крайне редко, — тут же проявлялась серая усталость. — К тому же вы сами поощрили меня. Пропели «м-м-м».
Она возмущенно посмотрела на него, но не попалась на удочку.
— Извините, — тихо продолжил он. — Кажется, я сейчас несколько дезориентирован. — Он виновато поморщился. — На самом деле я вернулся, чтобы немного отдохнуть. Ну разве не трогательно? Кажется, я старею.
В этот момент Катриона с радостью осознала, что у них обоих жизненный опыт не совпадает с возрастом. У нее сейчас образование ребенка и статус вдовы. А Форкосиган… очень молод для своего поста, это точно. Но эта его вторая, посмертная, так сказать, жизнь делает его старше, чем она когда-либо будет.
— Время не имеет границ, — пробормотала она.
Он пронзительно поглядел на нее и, кажется, собрался что-то сказать. Но раздавшиеся в коридоре голоса прервали разговор. Катриона повернула голову:
— Тумонен? Так скоро?
— Хотите перенести это на более поздний срок? — спросил Форкосиган.
— Нет, — покачала она головой. — Я хочу поскорее покончить с этим. И забрать Никки.
— А! — Он допил чай и встал.
Они вдвоем прошли в гостиную. Действительно, пришел капитан Тумонен. Кивнув Форкосигану, он вежливо поздоровался с Катрионой. С капитаном была женщина-медик в форме барраярского военврача, которую Тумонен им представил. Она принесла с собой аптечку, стоявшую сейчас на столе. Там лежали ампулы и инъекторы в гелевых упаковках. И прочие средства оказания первой помощи на все случаи жизни.
Тумонен попросил Катриону сесть на кушетку.
— Вы готовы, госпожа Форсуассон?
— Думаю, да.
Катриона со скрытым опасением и некоторой неприязнью смотрела, как медик выкладывает инъектор и показывает его Тумонену для проверки.
Положив еще один инъектор рядом с первым, женщина достала маленький пластырь.
— Протяните, пожалуйста, руку, сударыня.
Катриона выполнила просьбу. Медик крепко прижала пластырь с аллергической пробой к ее коже и тут же отклеила его. Продолжая крепко держать руку Катрионы, она смотрела на часы. Пальцы врача были сухими и холодными.
Тумонен отослал охранников подальше — одного к входной двери, другого на балкон — и включил запись. Затем повернулся к Форкосигану и подчеркнуто официально произнес:
— Смею напомнить, лорд Форкосиган, что второй спрашивающий может создать лишние осложнения во время допроса с суперпентоталом.
— Угу, — отмахнулся Форкосиган. — Я знаю правила. Продолжайте, капитан.
Тумонен посмотрел на медика, которая внимательно оглядела руку Катрионы и отпустила ее.
— Все в норме, — доложила она.
— Тогда приступайте.
Катриона закатала рукав. Инъектор прошипел, и руку обдало холодом.
— Медленно ведите обратный отсчет от десяти, — сказал Тумонен.
— Десять… — послушно начала Катриона. — Девять… восемь… семь…
Глава 14
— …Два… один…
Голос Катрионы, вначале едва слышный, становился все громче.
Майлз подумал, что может точно определить, когда наркотик растекся по ее кровеносной системе. Ее судорожно стиснутые кулаки расслабились. Напряжение, сковывавшее ее плечи, спину, лицо, все тело, растаяло как снег на солнце. Зрачки расширились и заблестели, щеки зарумянились. Губы раздвинулись в лучезарной улыбке. Катриона посмотрела на сидящего позади Тумонена Майлза.