Комедии. Сказки для театра. Трагедии
Шрифт:
Ортензия. Видела. А что?
Граф. Тоже пригодился бы вам для ваших комедий.
Ортензия. В каком он роде?
Граф. Терпеть не может женщин!
Деянира. Экий дурень!
Ортензия. Должно быть, какая-нибудь женщина ему здорово насолила.
Граф.
Ортензия. Бедняга! Бьюсь об заклад, что, если бы ему пришлось иметь дело со мною, он переменил бы мнение.
Деянира. Подумаешь, какое трудное дело! Я бы сама взялась за него.
Граф. Слушайте, милые девушки! Давайте позабавимся. Если вам удастся вскружить ему голову — слово дворянина, я сделаю вам великолепный подарок.
Ортензия. Мне не нужно никакой награды. Я займусь этим для собственного развлечения.
Деянира. Если хотите доставить себе удовольствие, синьор граф, — извольте, без всяких наград. Мы просто тут повеселимся немножко, пока подъедут наши актеры.
Граф. Сомневаюсь, чтобы у вас что-нибудь вышло.
Ортензия. Вы нас не знаете, синьор граф.
Деянира. У нас нет таких вкрадчивых манер, как у Мирандолины. Но обычаи света знакомы нам немного больше.
Граф. Хотите, я пошлю за ним?
Ортензия. Как вам будет угодно.
Граф (зовет). Эй, кто там!
ЯВЛЕНИЕ ОДИННАДЦАТОЕ
Те же и слуга графа.
Граф. Поди-ка скажи кавалеру Рипафратта, что мне необходимо с ним поговорить и что я прошу его к себе.
Слуга. Он вышел из комнаты. Его там нет.
Граф. Поищи. Я видел, как он прошел на кухню.
Слуга. Сию минуту. (Уходит.)
Граф (в сторону). Что ему понадобилось на кухне? Должно быть, пошел распекать Мирандолину за то, что ему подали плохой обед.
Ортензия. Синьор граф, я просила синьора маркиза прислать мне сапожника, но боюсь,
Граф. Бросьте заботу! Я беру все на себя.
Деянира. А мне маркиз обещал подарить платок. Только тоже, думаю, держи карман!
Граф. Найдем платок!
Деянира. А мне как раз он был очень нужен.
Граф (достает из кармана шелковый платок). Если этот вам подойдет, прошу покорно. Он чистый.
Деянира. Очень благодарна за любезность.
Граф. Вот и кавалер. Пожалуй, будет лучше, если вы станете продолжать играть роль знатных дам. Тогда он волей-неволей должен будет вас выслушать, хотя бы из вежливости. Отойдите немного в сторону. Не то увидит вас — удерет.
Ортензия. Как его зовут?
Граф. Кавалер Рипафратта, родом тосканец.
Деянира. Женат?
Граф. Да нет же! Он видеть не может женщин.
Ортензия. Богат? (Немного отходит в сторону.)
Деянира. И щедр? (Тоже отходит.)
Граф. Как будто.
Деянира. Пусть приходит.
Ортензия. Живо! И будьте за нас спокойны.
ЯВЛЕНИЕ ДВЕНАДЦАТОЕ
Те же и кавалер.
Кавалер. Вы просили меня, синьор граф?
Граф. Да, я позволил себе вас чуточку побеспокоить.
Кавалер. Чем могу вам служить?
Граф (показывает на актрис, которые обе сразу подходят). Вы очень нужны вот этим двум дамам.
Кавалер. Увольте меня, у меня нет ни минуты времени.
Ортензия. Я вовсе не хочу затруднять вас, синьор кавалер.
Деянира. На одну минутку, сделайте мне одолжение, синьор кавалер.
Кавалер. Любезные дамы, простите меня, умоляю вас. У меня неотложное дело.
Ортензия. Несколько слов — и вы свободны.