Чтение онлайн

на главную

Жанры

Комендант некромантской общаги 2
Шрифт:

Лисовские недовольно скривились, но перечить не посмели.

До места дошли быстро, только бытовичкам было неудобно — они путались в длинных юбках. Остальные надели форменные комбинезоны, и идти по траве было нормально. Даже Манефа надела брюки. Правда, они до боли напоминали украинские штаны а-ля Тарас Бульба, только приятного цвета горького шоколада. Ее наряд дополнял широкий кожаный пояс с кучей кармашков, светло-зеленая рубашка и, конечно, неизменная шаль. Шаль на этот раз была из тонкого шелка, скорее даже не шаль, а палантин, из которого кикимора, оказавшись

в степи, моментально намотала на голову чалму. Выглядела она очень стильно, и бытовички со своими юбками завистливо перемывали ей кости:

— И почему этот демон так вокруг нее крутится?

— Он совсем не старый еще и симпатичный, а на нее так смотрит, будто влюбился.

— Ты совсем спятила? Она же старуха и совсем некрасивая!

— А может, она его, когда была в гостях, опоила чем-нибудь?

У Манефы слух был превосходный, и на этой фразе она нахмурилась.

Девчонки зашли слишком далеко в своей любви к сплетням. Ей только нелепых слухов потом по возвращении в академию не хватало. Принесла нелегкая этого демона. И чего он к ней прицепился? Зелье давно не работает. Кикимора раздражалась.

Однако любовь смотрит не глазами, и Габриэль всё еще видел ту самую шикарную красотку, покорившую его сердце.

— Да ладно вам, девочки, может, ему консультации какие нужны. Она же в травах и зельях разбирается, наверное, лучше, чем их деканша. — Бытовички продолжали сплетничать.

Когда они прибыли на место, которое лич определил для стоянки, побывав тут перед праздниками с Лэри и Тимоном, то Марья застыла, рассматривая границу между землями.

От созерцания и раздумий ее оторвал набиравший обороты скандал.

Как оказалось, вынутые из пространственников вещи обратно уже не убирались, палатки-шатры артефактом не разворачивались, а скандалящая «принцесска» вывалила из кармана вообще всё, что там было, и теперь полплощадки было завалено ее одеждой. Вещи выглядели так, будто гигантскую гардеробную вырвало содержимым. Васька путался в шлейфе бального платья, у Габриэля на плечах, как бурка, висела шубка, Лисовские хихикали, крутя в руках дамские кружевные панталоны, а остальные просто стояли по колено в кружевах, атласе и бархате. Между ними скакала пунцовая от злости бытовичка, пытаясь собрать вещи и запихать их обратно в карман.

— Лапы свои грязные уберите от моих вещей! — визжала она, пугая мелких пичужек и выдирая у Лисовских свое нижнее белье. Лисовские ржали уже в голос, а испуганные птички выразили свой протест против громких немелодичных звуков со свойственной птицам непринужденностью и меткостью.

— К деньгам, — флегматично прокомментировал Винни, а визга и шума стало еще больше.

Марью подергали за рукав. На нее испуганно смотрели огромные темные глаза на худеньком личике.

— У меня в пространственнике немажоська есть, пустая и грузовая. Туда всё влезет, если утрамбовать, но я ее боюсь. — Тихий шепот и кивок в сторону орущей бытовички. — Скажите, что это ваше, просто мне понести дали, и тогда про утрамбовать можно тоже сказать.

Марья кивнула и, подойдя к Пыжику, озвучила предложение, выдав его за свое.

— Студентка фон Фельдсон, прекратить балаган! Видимо, не только в комнате у вас надо было проверять порядок! И после этого вы претендуете на звание бытового мага! С таким бардаком в личном пространственном кармане можете об этом забыть! Я лично позабочусь о том, чтобы вам назначили дополнительный практикум по распределению и упаковке предметов в пространственное хранилище! А сейчас Мария Спиридоновна одолжит нам грузовую немажоську — скажите спасибо, что она у нее есть, — и вы утрамбуете всё так, чтобы влезло!

Дамочка побледнела, замолчала и, получив немажоську размером с комод, принялась лихорадочно впихивать туда свое барахло. Благодарностей от нее так и не услышали, но хоть визжать перестала.

Площадка потихоньку очищалась, и встал вопрос о жилье и прочих удобствах. Рорх нахмурился, размял кисти рук и выпустил туманную дымку. Дымка то мерцала попеременно зеленью и белизной, то вспыхивала сине-золотыми искрами.

— Ого! — Утратив весь свой снобизм, вампиреныш-артефактор пихнул в бок одного из боевиков. — Ни разу не видел мультиспектрального сканирования местности эмофоном лича. Офигеть! Интересно, его можно как-то применить в артефакторике? Это же суперштука!

Пока все с интересом наблюдали лича за работой, оставленный без присмотра Василий пошел обследовать валяющиеся мешки на предмет съестного. Как воспитанный выусень, чужие вещи он не трогал и двинулся к тем, что имели эмблему некрофакультета. На одном из мешков сидели фейки, и пахли они вкусно. Мелкие сладкоежки всегда имели при себе вкусняшки, которыми, по мнению выусня, должны были поделиться. Но фейки тоже завороженно смотрели на переливы магии, поэтому Васька поступил так, как с Пантелеймоном, когда выпрашивал у того вкусное. Пихнул носом. Но две маленькие, не ожидающие подвоха фейки на одну упитанную пушистую морду — заведомо проигрышный вариант. И как результат — туча выпущенной от неожиданности пыльцы.

Теперь у них была куча неразворачивающихся палаток и одна саморазвернувшаяся и живая. Попробовавший забраться туда один из Лисовских был подцеплен пологом двери, словно языком, и отправлен в короткий низкий полет. Шатер, предназначенный для троих некромантов, соглашался пускать внутрь только Марью с феями. Впрочем, как и почти все нечаянные фейские оживлялки, палатка была условно разумной и после эмоционального монолога Ниле, что нельзя быть такой вредной, приняла в жильцы еще и кикимору.

Остальные бездомные повернулись к Рорху.

— Петр Семенович, — обратился он к Пыжику, — думаю, вы знаете, как устанавливать шатры вручную? Фронтир ведь тоже изобилует магическими аномалиями и кавернами. Вот и остальные пусть поучатся.

— Только если ставить вручную, они будут без удобств, — предупредил Пыжик. — Удобства активируются отдельно, надо рыть гальюн.

Боевики заржали, а студентки покраснели.

— Ну что, веселые вы наши, вам и лопаты в руки! — оборвал веселье Рорх. — Винни, проконтролируй, чтобы работали, и сам помоги.

Поделиться:
Популярные книги

Гарем вне закона 18+

Тесленок Кирилл Геннадьевич
1. Гарем вне закона
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
6.73
рейтинг книги
Гарем вне закона 18+

Разведчик. Заброшенный в 43-й

Корчевский Юрий Григорьевич
Героическая фантастика
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.93
рейтинг книги
Разведчик. Заброшенный в 43-й

Академия

Кондакова Анна
2. Клан Волка
Фантастика:
боевая фантастика
5.40
рейтинг книги
Академия

Проклятый Лекарь IV

Скабер Артемий
4. Каратель
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Проклятый Лекарь IV

Третий. Том 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 3

СД. Том 17

Клеванский Кирилл Сергеевич
17. Сердце дракона
Фантастика:
боевая фантастика
6.70
рейтинг книги
СД. Том 17

Чемпион

Демиров Леонид
3. Мания крафта
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.38
рейтинг книги
Чемпион

Краш-тест для майора

Рам Янка
3. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.25
рейтинг книги
Краш-тест для майора

На границе империй. Том 7. Часть 3

INDIGO
9. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.40
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 3

Случайная жена для лорда Дракона

Волконская Оксана
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Случайная жена для лорда Дракона

Не грози Дубровскому! Том II

Панарин Антон
2. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том II

Барон устанавливает правила

Ренгач Евгений
6. Закон сильного
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Барон устанавливает правила

Возвращение

Кораблев Родион
5. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
6.23
рейтинг книги
Возвращение

Кодекс Охотника. Книга XXV

Винокуров Юрий
25. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXV