Концептуальные исследования. Введение
Шрифт:
Выбор данной методики мотивирован тем, что большинство концептов обозначают сущности высокой степени абстракции. Именно метафора выполняет концептуальную роль при обозначении непредметных сущностей в научной, общественно-политической и обиходно-бытовой сферах. Анализ сочетаемости слов абстрактной семантики позволяет выявить целый ряд различных и не сводимых воедино образов, сопоставленном ему в обыденном сознании и, как следствие, выявить важнейшие черты исследуемых концептов.
Таким образом, концепт в современных лингвистических исследованиях изучается путем выявления его признаков. Исследование
1. В чем проявляется двуплановость термина концептуальный анализ?
2. В чем заключается отличие широкого и узкого понимания концептуального анализа?
3. Какова цель концептуального анализа?
4. Что общего и различного в семантическом анализе и концептуальном анализе?
5. Какие методики концептуального анализа вам известны?
6. Расскажите об экспериментальных методах исследования концептов.
7. Как проводится исследование концептов в текстах?
8. Что дает анализ сочетаемости ключевого слова при исследовании структуры концепта?
1. Арутюнова Н.Д. Предложение и его смысл: Логико-семантические проблемы. – М.: Наука, 1976.
2. Бижева З.Х. Культурные концепты в кабардинском языке. – Нальчик: Кабардино-Балкарский ун-т, 1997.
3. Концептуальный анализ // Энциклопедия «Кругосвет» // www. krugosvet.ru/articles /77 /1007724a2.htm.
4. Кубрякова Е.С. Об одном фрагменте концептуального анализа слова ПАМЯТЬ // Логический анализ языка. Культурные концепты / отв. ред. Н.Д. Арутюнова. – М.: Наука, 1991. – С. 85–97.
5. Никитина С.Е. О концептуальном анализе в народной культуре // Логический анализ языка. Культурные концепты / отв. ред. Н.Д. Арутюнова. – М.: Наука, 1991. – С. 117–123.
6. Пименова М.В. Методология концептуальных исследований // Вестник КемГУ. Сер. Филология. – Кемерово, 2002. – Вып. 4 (12). – С. 100–105.
7. Пименова М.В. О типовых структурных элементах концептов внутреннего мира (на примере концепта душа) // Язык. Этнос. Картина мира: сб. науч. тр. / отв. ред. М.В. Пименова. – Кемерово: Графика. – 2003. – С. 28–39 (Серия «Концептуальные исследования». Вып. 1).
8. Рахилина Е.В. Когнитивный анализ предметных имен: семантика и сочетаемость. – М.: Русские словари, 2000.
9. Попова З.Д. Методы и приемы исследования концептов / З.Д. Попова, И.А. Стернин // Попова З.Д., Стернин И.А. Очерки по когнитивной лингвистике. – Воронеж: Истоки, 2002. – С. 96—189.
10. Стернин И.А. Методика исследования структуры концепта // Методологические проблемы когнитивной лингвистики / под ред. И.А. Стернина. – Воронеж: ВорГУ, 2001. – С. 58–64.
11. Телия В.Н. Русская фразеология: Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты. – М.: Школа «Языки русской культуры», 1996.
12. Фрумкина Р.М. Концептуальный анализ с точки зрения лингвиста (концепт, категория, прототип) // НтИ. Сер. 2. – 1992. – № 3. – С. 1–8.
13. Чернейко
Раздел 3
Методика концептуальных исследований
Современные способы познания мира известны – это научные исследования в той или иной области знаний. Язык при его глубоком изучении преподносит факты иного – донаучного – познания мира. Под влиянием развития науки и расширения культурных связей с другими народами полученные знания закрепляются в языке и в концептуальной системе. Другими словами, язык хранит все познанное народом на протяжении всей истории своего существования, в языке закрепляются некоторые (но не все) актуальные для носителей языка научные знания. Одной из насущных задач современной лингвистики является изучение отражения системы мировоззренческих знаний человека о мире в языке и его когнитивном каркасе, т. е. речь идет об исследовании концептуальной системы и языковой картины мира. Работы по этому вопросу появились сравнительно недавно.
Когнитивная лингвистика исследует не мир, а общие и субъективные знания о мире, отображенные в языке этноса или идиостиле, будь то знания обыденные, научные, религиозные или эстетические. Однако на развитие языка повлияли и некоторые философские системы, развивавшиеся как внутри общества, так и в других странах. Научные знания как факт общечеловеческой культуры ассимилируются в других языках, вовлекаясь в их концептуальную систему.
В современном лингвистическом концептуализме имеет место дифференциация двух основных направлений – когнитивного (сюда относятся также и психолингвистические работы, посвященные концептам) и лингвокультурологического. Данные подходы к изучению лингвокультурных концептов не являются принципиально взаимоисключающими, они различаются лишь векторами исследования по отношению к индивиду: лингвокогнитивный концепт – от индивидуального сознания к культуре, а лингвокультурный концепт – это направление от культуры к индивидуальному сознанию.
Все концепты, так или иначе объективированные в языке, могут быть распределены по трем понятийным (категориальным) классам (см. подробнее: Пименова 2006: 47–48). Концептуальная система образована следующими классами концептов:
I. Базовые концепты, к разряду которых можно отнести концепты, составляющие фундамент языка и всей картины мира; среди них:
1) космические концепты;
2) социальные концепты;
3) психические (духовные) концепты.
II. Концепты-дескрипторы, которые квалифицируют базовые концепты; среди них:
1) дименсиональные концепты, под которыми понимаются различного рода измерения (размер, объем, глубина, высота, вес и др.);
2) квалитативные концепты, выражающие качество (тепло-холод, целостность (холистичность) – партитивность, твердость-мягкость);
3) квантитативные концепты, выражающие количество (один, много, мало, достаточно-недостаточно).
III. Концепты-релятивы, реализующие типы отношений, среди них: