Контра
Шрифт:
А вот и второй случай. Был среди "не заметивших" ничего странного ещё один человек. Который, по роду своей службы должен был забить тревогу. Это околоточный Егор Степанов, двадцати лет отроду. Он, как раз находился на ночном дежурстве и вышел на порог своего околотка, "подышать" свежим воздухом. Егор, только что раскурил трубку с дешёвым табаком и блаженно выпустив струю тёплого, сизого дыма, посмотрел в право, вдоль улицы. Благодаря слабой подсветке редких фонарей, точнее на его фоне, он заметил как улицу, вдали, одна за другой, пересекли несколько гружённых санных упряжек. Служивый замер, удивился, задумался. Он понимал что законопослушные горожане, во тьме ничего не перевозят, нечего им таиться. Но. Снегопада давно не было, а это значит, что небольшой санный караван, заметных следов не оставляет. Пока он оповестит старшего, пока тот даст команду, пока сослуживцы
Так что, показательно отвернувшись, Егор, пусть уже без былого удовольствия докурил трубку, торопливо выбил о перила из неё пепел. После чего, зябко поёжившись, открыл дверь и поспешно шагнул в приятное тепло хорошо прогретого помещения. Морозная свежесть, это конечно хорошо, но, только при единственном условии, что выйдешь на неё ненадолго и не удалишься от тёплого очага на достаточно большое расстояние.
Что не говори, но этой ночью, Аврааму, выспаться было не суждено. Казалось, он только что прикрыл глаза. Как его разбудил тихий звонок колокольчика весящего у входной двери.
"Кого это принесла нелёгкая?" — подумал ювелир, открыв глаза и попытавшись высвободиться из объятий прижавшейся к нему во сне девки.
"Кого это принесла нелёгкая?" — Регина, с небольшим запозданием, не открывая глаз, сонным голосом, слово в слово озвучила мысли Каца.
"Это видимо ко мне, золотце. — ответил Авраам, освобождая правую руку из под лежащей на ней женской головки. — Пойди яхонтовая моя, уточни, мои ли это мальчики пришли, или нет".
Женщина тихо хмыкнула, и не испытывая ни капельки стеснения, неспешно вылезла из под одеяла; неспешно потянулась к весящему на спинке в изголовье кровати халату; встала с постели, и накинув его на голое тело; сонно шаркая по полу тапочками, вышла из спаленки. А ювелир, не дожидаясь её возвращения, начал одеваться. Было слышно как Регина поинтересовалась какому это нехорошему человеку по ночам не спится. Выслушав ответ, лязгнула увесистой щеколдой, затем клацнула замком, после чего, открыла дверь.
"Он там, в спальне. — недовольно пробурчала хозяйка квартиры — Эй-эй — эй угомонись. Нечего свои ручонки тянуть, за это ты мне не заплатил ни гроша. И вот ещё, не спеши так торопясь, позволь уважаемому Абраму одеться, не смущай его."
"Так может быть, пока хозяин одевается, ты всё-таки смилостивишься. А красавица? Возьмёшь и подаришь мне немного своей ласки?" — послышался молодой, насмешливый голос Михаила.
"Мишаня, коль ты глухой, я тебе ещё разик повторю. Ты ручонки то свои особо не тяни, если не желаешь их лишиться. За эту ночь Авраамом Марковичем оплачено, знать всё это, до самого утра, принадлежит только ему и без разницы, пользуется он в этот момент этим правом или нет. Уразумел, олух царя небесного?"
"Ой-ой-ой, какая ты Региночка недотрога. Тебя уже и пальцем нельзя тронуть".
"А ты приди ко мне завтра, как положено, после обеда, да оплати часик, другой, и трогай себе, сколько пожелаешь и где пожелаешь. А то все вы мужики такие, падкие на дармовщинку. Да и вообще, отойди от меня, вон какую стужу на себе принёс. Я даже вся замёрзла, стоя тут с тобою рядом. Бр-р-р, как со снеговиком обнялась"…
Шутливые препирательства окончились, когда из спальни вышел пусть одетый, но ещё до не конца оправившийся после сна ювелир и сказал:
"Региночка, золотце, я денежку положил на прикроватной тумбочке. Там и за ласковую ночку лежит, и отдельно, небольшая премия, за твой ясный ум. Как ты там говоришь: "Молчание это золото?" Мудрые слова, не только улучшающие, но и продлевающие людям жизнь. Только я от себя добавлю, что говорить можно только то, о чем тебя попросят, это тоже весьма прибыльное занятие. Всего тебе доброго, красавица".
Интересные у местных "жриц любви" дома. Вроде всё как у обычных людей. Здесь и парадный вход, и кухня, и спаленка, и зала, всё как у всех. Вот только "чёрный ход", имеет одну интересную особенность, к нему не выходит не единого окна. Так что, любой кто пожелает, может покинуть путану никем не замеченным. Чем, направляясь к утеплённым, крытым саням и воспользовался Кац.
В тайном подвале, на уже известном сладе, старого ювелира ждало сразу несколько новостей, многие из которых были вполне ожидаемы. Как и предвиделось, несмотря на сложившийся стереотип, что у лихих людишек нет проблем с финансами, трофеи в этом отношении были мизерными. Сказывался их разгульный образ жизни, из-за которого, в кармане вора, на долго не задерживался ни единый грош. Единственное, на блат-хатах было много дорогих вещей, тканей и разнообразных ювелирных изделий, особо это касалось разнообразного оружия. Небольшим исключением были три найденных ухоронки, ранее принадлежащие лично "Ивану". И то, они не оправдали ожиданий. Так что, в финансовом отношении, акция возмездия себя не оправдала. А вот в отношении пленных, и полученной от них информации, такого не скажешь. Само собою "Иван", он же вор Ефим Ершов, тот должен был своими страданиями заплатить за попытку похищения сына Авраама. Поэтому, пока что, его особливо не пытали — берегли на "закуску". А вот неожиданной "Вишенкой на торте", стал мистер Джонс, служащий доверенным менеджером у сэра Вайта. Его уже допросили, по "горячему". Как пояснил встречающий Каца Иннокентий, растягивая свои рябые щёки в довольной улыбке, иноземец, поначалу качал права, кричал на всех только на английском языке, пугая тем, что если его немедленно не освободят, то всех его похитителей ждут страшные кары. Какие именно наказания просыплются на головы русских варваров, Джонс не уточнял. Ему собственно и не дали этого сделать, вновь заткнув рот кляпом, надоел.
Как рассказывал рябой Кеша, гордясь тем, что был участников тех событий, сломить немца [79] удалось пусть не сразу, но относительно быстро. Даже особо того не покалечив.
"Затем, после предварительной беседы с катом [80] , - криво улыбаясь, говорил молодой амбал, — этот наглый немец приуныл. Был поражён тому факту, что наш кат на их английском языке говорит не хуже, чем он сам и, не сильно то и калеча организм, умеет причинять жуткую боль. Ведь он, супостат, по началу, корчил из себя истинного иноземца, говорящего на русском языке максимум десяток слов. Не удалось ему нас одурачить, "раскусили голубчика". Вот он и приуныл немного, перестал смотреть на нас как на грязь у его ног. Больше не стращает нас всевозможными карами, а ещё, воет как та белуха, стоит Фёдору только глянуть в сторону своих инструментов. Даже обмочился, зараза. Ну я, как было оговорено, слушаю, пишу протокол допроса, да из себя такого жалостливого умника строю, морщусь как будто мне непривычен вид чьих либо мучений. И временами, отрываясь от своих записей, полными ужаса и сопереживания глазами на этого Джонсона поглядываю. А так, прибил бы того гнуса, рука бы не дрогнула".
79
Иноземца.
80
Заплечных дел мастер.
"Хочешь сказать что этот американец тебе поверил?" — изобразил искреннее удивление Авраам.
"На сто процентов в этом не уверен, но похоже что да. По крайней мере, жаждал чтоб это так и было. Ну не успел Федька, схватившись за брюхо, изображая неожиданно проявившиеся колики живота, да поспешно выйти, то есть закрыть дверь и тяжело топая сапогами, отбежать на десяток шагов, как этот немец начал искушать меня огромными суммами, по его словам: "Искреннюю, достойную такого героя как я благодарность за спасение такой важной особы как я". — Естественно, этот "дождь" благодати "прольётся" на меня только в том случае, если я на самом деле его освобожу и выведу отсюда. Представляете хозяин, это зажравшаяся морда пообещала увести меня в САШ и устроить там на высокооплачиваемую, и весьма престижную работу. Мол такие грамотные, умные люди как я, везде нужны. Тоже мне, нашёл дурака".
"Ну и как?"
"А что, почти уговорил. Я даже встал и сделал в его направлении несколько неуверенных шажков. Да тут на меня троекратный "пчих напал". Затем послышались тяжёлые, приближающиеся Федькины шаги, и я в испуге метнулся к своему столу. Еле успел сесть на своё место. Видели бы вы Авраам Маркович, как поник наш пленник, когда свобода "махнула" перед его носом своим хвостиком и "упорхнула". Я еле удержал свои эмоции, пришлось даже отвернуться. Ну а наш заплечных дел мастер, вернувшись, пристально так посмотрел в мои "мечущиеся глазки", "разозлился" на меня, естественно, и выгнал из пыточной, заменив на нашего вечно хмурого Стаса".