Коп, который любил цветы
Шрифт:
— Да, — невесело кивнул Флеммер. — Митчеллы дома?
— Нет, отъехали. Я их дочь, Анджела, — она нерешительно улыбнулась. — У вас к ним какое-то дело?
— Нет.
— Разумеется,
— Нет, не поймали.
— Наверное, она была очень милой женщиной, я про миссис Маквей. И она очень любила цветы, не так ли? Я никогда не видела такого прекрасного палисадника.
— Да, — кивнул капитан Флеммер. — Она очень любила цветы.
С грустью он провел рукой по синим лепесткам гортензии, направился к патрульной машине. И внезапно остановился, как вкопанный.
— Синяя?
Девушка вопросительно посмотрела на него.
— Синяя, — повторил капитан, вернулся к гортензии. — В прошлом году она была розовая, это точно. А в этом — синяя.
— О чем вы говорите?
— О гортензии! Вы что-нибудь знаете о гортензиях?
— В цветах я совершенно
— Розовые гортензии особенно красивы, — пояснил Флеммер. — А когда в почве есть алюминий или железо, они становятся синими, как эта.
— По-моему, синяя ничем не хуже, — заметила девушка. — Значит, в почве есть железо.
— Да, — согласился капитан Флеммер, — значит, в почве появилась железо. Мисс Митчелл, я попрошу вас принести мне лопату.
Она в удивлении воззрилась на него, но лопату принесла. Флеммер не запрыгал от восторга, выкопав из-под куста револьвер с ржавым стволом, заклинившим спусковым крючком.
Не радовался он и после того, как экспертиза показала, что Грейс Маквей убили именно из этого револьвера, а по серийному номеру установили, что в магазине револьвер приобрел Джо Маквей. Убийцу нашли и воздали ему по заслугам, но и это не принесло покоя его душе. Одного, правда, капитан Флеммер отрицать не мог: если бы не его любовь к цветам, убийца так бы и остался безнаказанным.