Копье Теней
Шрифт:
Волькер поежился.
— А теперь?
— После событий в Зеленокаменном Доле — лучше.
— Зелено?..
Рогген кивнул.
— Последний бой старых гиранских орденов. Их время прошло, и для них это оказалось невыносимо. Нефритовые Королевства менялись, и повелители оставили их. И они решили бросить вызов воле богов и людей. — Рыцарь горько хмыкнул. — Пятьсот воинов из древних рыцарских орденов дали последний бой в Зеленокаменном Доле. Солдат вольной гвардии и Железноспаянных было в шестьдесят раз больше. Стрелы летели так плотно, что заслонили солнце. — Он несколько секунд помолчал. — Позже люди клялись, что видели
— Ты… ты там был? — спросил Волькер.
Рогген рассмеялся:
— Ради Леди, нет. Я был тогда ребенком. Хотя мой дед… он видел последнюю атаку кавалерии Ордена Семи Листьев, как они скакали на артиллерийские батареи с копьями наперевес. Могучие воины, хотя в конце оказалось, что могучи они недостаточно. — Он погладил Грабельку по шее. — Такова жизнь, старое должно уступать дорогу новому. Владения не могут оставаться неизменными вечно. Жизнь не находится в равновесии. И мы должны делать то, что можем. Все мы, от великих до низших. — На бородатом лице сверкнула улыбка. — Победа всегда возводится на фундаменте героизма маленьких людей.
Волькер посмотрел вопросительно, Рогген засмеялся.
— Присловье моего ордена. Изредка даже нам надо напоминать о важности того, что мы делаем.
— Хорошее присловье.
— Пожалуй, — сказал Рогген и вдруг, едва миновав поворот, резко рванул повод, останавливая Грабельку. — Ради Леди Листвы, — пробормотал рыцарь.
Волькер застыл, увидев, что ошеломило Роггена. Впереди в глубокие выемки деревянной дороги были воткнуты колья с насаженными на них черепами — старыми разными черепами. Некоторые принадлежали людям. Другие — оррукам или трогготам. Но большинство… большинство были дуардинскими. Целые сотни — рядами кошмарного частокола занимали всю тропу. Страшнее всего казалось то, что на некоторых еще сохранились бороды. На каждом черепе были вырезаны — или намалеваны — корявые предостерегающие значки зеленокожих.
Лугаш ничего не сказал. Он шагал мимо черепов, как сквозь чащу смерти, глядя прямо перед собой. Остальные следовали за ним — медленно, тщательно выбирая путь между кольями, стараясь не задевать их. Адхема дотронулась до жидкой, истлевшей косицы, свисающей с маленького черепа.
— Теперь, похоже, мы знаем, что с ними случи лось.
Лугаш резко развернулся. Глаза его пылали яростью, а руны на коже горели так ярко, что Адхема отпрянула, оскалившись. На миг Волькеру показалось, что дуардин сейчас бросится на вампиршу. Адхема, видимо, подумала о том же и потянула из ножен меч. Но рокоборец только сказал:
— Не трогай их. Не трогайте их — никто.
Голос его был тихим. Хриплым. Сплюнув под ноги вампирше, он отвернулся и зашагал дальше.
Черепа висели и над деревянным мостом в силках из паутины, лоз и волос, между лопнувшими коконами, тихо перестукиваясь. Среди них болтались на ремешках амулеты и кощунственные талисманы, от вида которых пробирал озноб. Гроты наглядно пометили свою территорию.
Паутина стала такой густой, что сквозь нее приходилось прорубаться, как недавно — сквозь листву. Пауки, потревоженные вторжением, взобрались повыше, позволив путникам без опаски идти по коридору из сетей и крошащихся коконов всех форм и размеров.
Истлевшие ломкие
Проход, вырубленный в стволе дерева, оказался стилизованным изображением Гримнира, с огненной гривой, клубящейся вокруг широкого лица, искаженного яростной гримасой. Дорога вела прямо в оскаленный рот бога. Ни решетка, ни ворота пути не преграждали. Только неизбежная паутина.
По ту сторону оказалась просторная площадь, окруженная огромными изогнутыми колоннами из расцепленных стволов. Казалось, что несколько деревьев пригнули друг к другу и аккуратно выдолбили. Объединенный ствол остался нетронутым, возвышаясь над площадью на массивных колоннах. Колоннаду рассекали другие проходы, такие же, как первый: разинутые рты глотали начало или конец пути. Над площадью растянулась целая сеть мостков из переплетенных лоз и грубо обработанных досок.
Здесь тоже были статуи, высеченные в основаниях колонн и на внутренних стенках проходов. Древние огнеубийцы, опутанные паутиной, заполняющей почти все вокруг, сердито смотрели на пришельцев. Арахниды пробрались даже сюда. При свете танцующих светляков Волькер разглядел, что паутина обитаема — сотни коконов висели над их отрядом, вошедшим на площадь через открытый рот Гримнира, да и повсюду вокруг. Сверху тонкими ручейками стекала вода вчерашнего дождя, она бежала по нитям паутины и собиралась в лужи на разбитой, ухабистой площади.
Признаки разорения были повсюду. Большие участки паутины оказались сожжены дотла, несколько проходов обуглились дочерна. Толстые сломанные бревна валялись тлеющими грудами, полузатянутые новыми слоями паутины. А среди руин лежали костлявые татуированные зеленые тела вперемешку с раздавленными пауками и трупами других зверей.
— Что здесь произошло? — выдохнула Зана.
Лугаш фыркнул:
— Бой. — Краем топора он поддел драный лоскут почерневшей паутины. — Чуете? Обычный огонь так не пахнет.
Остальные принюхались. Волькер нахмурился.
— Варп-огонь. Здесь были крысаки.
На миг он представил полчища скавенов, несущиеся по древесным дорожкам, заслоняя зелень косматыми телами.
Лугаш мрачно кивнул.
— Да, и совсем недавно. — Он огляделся, шмыгая носом. — Жаль, все мертвы.
— Да, — кивнула Адхема.
Лугаш, хмурясь, зыркнул на нее. Осознав, что вампирша не насмехается, он отвернулся.
— В скверной они, однако, форме — большинство из них. Обожженные, раздавленные, проколотые. Умеют крысы убивать, когда хотят. — Говорил он мрачно, с лязгом потирая друг о друга багор и топор. — Держу пари, потому и стучали барабаны. Крысаки напали, зеленокожие отбивались.
— Или были истреблены, как и все, кто вставал на пути скавенов. — Адхема показала вверх. — Там, на нижних слоях паутины, есть по крайней мере один кокон размером с гарганта и куча размером с гротов. Похоже, что пауки играют здесь роль стервятников.
— Это неважно, — прорычал Лугаш.
Светляки кружили над рокоборцем, и он в их мерцании выглядел мертвенно-бледным. Дуардин вскинул багор.
— Нам туда, — произнес он тихо, почти благоговейно, скрежетнул скрещенным оружием — и показал, куда именно.