Копейщик
Шрифт:
Он подъехал к Вепрю, который все это время держал над бойцами временное заклятие оберега, и устал, по всей видимости, не меньше Грача, хотя судить об этом можно было разве по одинокой капле на виске и круглому ожогу на ладони от рассыпавшегося от перегрева в пыль пятнадчика.
— Не знал, что вы умеете ставить личную защиту, Грач, — сказал он.
— Я и сам об этом не знал, — Грач-ловкач выдавил вымученную улыбку, — Слыхал только, что кому-то где-то это удавалось, но сам даже пробовать не пытался. Вы ведь знаете, творить постоянное обережное
— Что ж, зато в боевой обстановке, эту науку вы прошли менее чем за час, — похвалил Вепрь, — Как бы то ни было, поздравляю с отлично проделанной работой.
— Без вашей внешней защиты я бы не справился. Однако мне теперь сильно хочется посмотреть на того ловкача, что сотворил проклятие замка.
Вепрь в ответ усмехнулся:
— Теперь вероятность такой встречи существенно возросла.
Освоиться с новым состоянием оказалось непросто. Хотя оберег и сдерживал злое проклятье на границах пузыря, но само это проклятие никуда не делось. Даже наоборот, стало чуть ли не телесно ощутимым. Вася прямо чувствовал, как злая воля будто живая прощупывает границы пузыря, отыскивая малейшую лазейку, чтобы проникнуть внутрь. Это сильно выбивало из колеи, заставляя постоянно отвлекаться вниманием.
Вершок с Коротком, похоже, таких трудностей не испытывали, но зато стали малость придурковатыми, запинались и врезались во все подряд, и при этом глупо хихикали. Чтоб помочь им собраться, Вася назначил их кашеварить, обозник и впрямь выдал им если и не двойной паек, то с хорошим довеском.
Доверие десятника парочка приняла с воодушевлением, хотя Вася очень скоро о нем пожалел. Для начала Короток чуть было не выплеснул воду из котла в костер. Потом, когда котел на огонь они с Вершком кое-как установили, стал делать много ненужных движений. К счастью, Вершок сохранил здравомыслия чуток побольше и решительно отодвинул напарника:
— Не лезь к котлу, ты, морока нифрильная. Вон, раскладывай все вот здесь, будешь мне подавать, когда скажу.
Короток кинулся исполнять поручение, но и здесь все портил. Он постоянно перекладывал вещи с места на места, отчего Вершок их постоянно терял:
— Где черпак? Где черпак, я тебя спрашиваю? Только что здесь лежал… Ну, куда с крупой лезешь, мясо еще не положили, — Вершок ругал бестолкового товарища на чем свет стоит. Наконец, ему пришла мысль как-то упорядочить Коротковую суету:
— Так, вот смотри, здесь на травке, раскладываешь все так, чтобы я видел. Не за моей спиной, и не у себя за пазухой, а вот здесь, на травке. Будь другом, — попросил он, — Разложи все кругом!
Короток, распознавший в его словах рифму, восхитился так, что на мгновение замер, перестав суетиться, а затем, неожиданно для всех остроумно передразнил напарника, чем рассмешил всю десятку:
— Да? Кругом, говорис? Слыс, Версок, а ты будь братом, разлозы все квадратом.
Аким, рассмеявшись, тут же включился в игру:
— Не,
— Будь отцом, разложи кольцом!
— Будь молодцом, расставь все торцом!
Парни еще долго перешучивались и смеялись, а когда сготовилась бурда, которую Вершок гордо окрестил ужином, наелись так, что дышать было трудно. На ночь никто в палатку спать не пошел. Все так и уснули, развалившись вокруг костровища, и до последнего глядя на догорающие угли.
Когда вся рота уже спала, наевшись до отвала, зеленый нифрильный огонек изнутри еще освещал атманскую палатку. Прибыло обещанное конное пополнение из гусиного народа и ротный теперь разговаривал с их вожаком, усатым дядькой в замысловатом мундире со множеством кистей и шнурков.
— На этот замок мы нарвались неделю назад. Тогда нас было две сотни отборной конницы. Брать решили наскоком без предварительной разведки, — вожак конников потрогал свои пышные усы и поморщился, — А когда прочуяли что творится, уже были под замковыми стенами, нас проклятием так накрыло, что ноги унести смогли только сорок человек. Остальные все там полегли…
— Теперь вам дали обереги? — Грач кивком головы указал на нательный шнур конника, на котором висели сразу два пятнадчика, один из них светился, а второй по всей видимости сменный, был потушен.
— Да, дали, — подтвердил усач, — И на коней защиту дали. Несколько сильных могов нас готовили. Говорят, сам воевода воспринял это как личное оскорбление. Потребовал взять живым могу, что изобрел проклятие.
Вепрь усмехнулся:
— Представьте себе, Мозер, мы с Грачом имеем такое же желание.
— Да, но как вы смогли уберечься? — встрепенулся конник, — Воевода, когда узнал, что вашу роту бросают к замку, велел гнать, не жалея лошадей. А я, когда понял, что не успеваю вас перехватить, думал, живых уже не застану.
— Грач сумел поставить бойцам личную защиту на нательные копейки, — спокойно ответил Вепрь.
— На копейки? — брови Мозера поползли вверх, — Я сам не дока, конечно. Но те моги, что с нами работали, с большим трудом отклятие в пятнадчики запихали, да и те греются сильно, потому вот на запас еще по одному дали.
— Мы пошли немного другим путем, — Грач не имел желания вдаваться в подробности, — Как вы понимаете, у нас не было времени изобретать отклятие. Несколько бойцов пострадали. Но в целом мы справились.
— Ну, хорошо, — подытожил Вепрь разговор, — Вы можете отдыхать, Мозер. С рассветом выступаем. Ваша конница будет в резерве.
Когда сотник конников вышел, Вепрь обратился к привычно перебирающему монеты Грачу:
— Лазутчики из Замка появлялись?
— А как же без них, — Грач усмехнулся, — Я, правда, не стал показывать им слишком уж удручающую картинку, но показал достаточно, чтобы они увидели роту, утратившую боеспособность.
— А конницу они засекли?
— От конницы я им глаз отвел. Конницу они точно не видели.