Чтение онлайн

на главную

Жанры

Копи царя Соломона. Приключения Аллана Квотермейна. Бенита (сборник)
Шрифт:

Я произнес пароль и закричал: «Откройте! Откройте!» Ответа не последовало, сердце у меня упало! Я крикнул снова, и на этот раз отозвался знакомый голос. Это был голос Кара, воина из личной охраны королевы.

— Это ты, Кара? — крикнул я. — Я Макумазан! Прикажи страже опустить мост и открыть ворота! Скорее только, скорее!

Прошло несколько минут, которые показались мне бесконечными. Наконец мост опустили и ворота распахнулись. Мы очутились во дворе, и бедная лошадь моя зашаталась и упала. Я кое-как освободился от нее и оглянулся. Кроме Кара, никого не было, да и он выглядел странно,

одежда его была изорвана. Он сам открыл ворота, опустил мост, потом снова запер их; благодаря хитро придуманным рычагам и блокам сделать это было нетрудно даже одному человеку.

— Где стража? — спросил я, заранее боясь ответа.

— Не знаю, Макумазан. Часа два назад, когда я спал, меня связали, и только сейчас мне удалось перегрызть зубами веревку и освободиться. Боюсь, что нас выдали!

Его слова придали мне энергии. Мы бросились прямо через тронный зал, где было пусто и тихо, в комнаты королевы. Бедняга Умслопогас брел позади, как пьяный.

В первой комнате стражи не оказалось, во второй — тоже никого! Вероятно, все кончено, мы опоздали! Тишина и безмолвие комнат производили гнетущее впечатление. Мы подошли к спальне Нилепты, с болью в сердце, опасаясь всего худшего, но заметили там свет. Слава Богу, Светлая королева жива и невредима! Вот она стоит в ночном платье, разбуженная нашим приходом, в глазах ее еще следы сна, лицо залито румянцем страха и стыда!

— Кто там? — спросила она. — Что это значит? Макумазан, это ты? Что с тобой? Ты принес дурные вести… мой господин? О, говори же, мой господин не умер? Нет? — она зашаталась, заламывая белые руки.

— О, королева, я оставил Инкубу раненого, но бодрого! Он выступил со своим войском против Зорайи еще на закате солнца! Пусть сердце твое успокоится! Зорайя разбита, победа за тобой!

— Я знала это! — торжествующе закричала она. — Я знала, что лорд Инкубу победит. Они называли его чужеземцем и качали головами, когда я поручала ему командование войсками. На закате солнца… говоришь ты, а уже светает! Наверное…

— Набрось на себя плащ, Нилепта, — прервал я ее, — и дай нам вина. И позови прислужниц, если хочешь спасти свою жизнь! Не медли!

Она сейчас же побежала к занавеси и крикнула своих служанок, а затем поспешно надела сандалии и набросила плащ. В это время около дюжины полуодетых женщин вбежали в спальню королевы.

— Следуйте за нами и молчите! — велел я им, пока они глядели на нас изумленными глазами.

Мы вышли в комнату, служившую обычно столовой для начальников стражи.

— Теперь, — сказал я, — дайте нам пить и есть. Мы умираем!

Из шкафа нам сейчас же подали вина и холодного мяса. Мы с Умслопогасом поели и выпили вина, чувствуя, что жизнь возвращается к нам и кровь быстрее течет в жилах.

— О Нилепта! — обратился я к королеве. — Можешь ли ты довериться вполне хотя бы двум из твоих прислужниц?

— Конечно! — ответила она.

— Тогда прикажи им выйти через черный ход в город и позвать верных тебе горожан. Пусть они придут сюда вооруженные и приведут с собой всех храбрых людей, чтобы защищать тебя и спасти от смерти. Не спрашивай, делай, что я говорю тебе! Кара выпустит женщин из дворца!

Нилепта выбрала двух женщин из толпы прислужниц и повторила

им мои слова, дав список тех людей, к которым они должны идти.

— Поторопитесь ради спасения собственной жизни! — добавил я.

Прислужницы выскользнули из комнаты вместе с Карой, которому я велел вернуться, как только он выпустит женщин. Мы же пошли дальше, на ходу доедая мясо, и я рассказал Нилепте все, что знал об угрожавшей ей опасности, о том, как мы нашли Кару, как вся стража и слуги разбежались и она осталась во дворце одна, со своими прислужницами. Нилепта сообщила, что по городу разнесся слух, будто наше войско уничтожено и Зорайя с триумфом идет к Милозису, поэтому все ее слуги и воины разбежались.

Мы провели во дворце не более десяти минут. Несмотря на то что купол храма был озарен лучами восходящего солнца, поскольку находился на высоте, рассвет едва начинался. Мы вышли во двор, и здесь моя рана так разболелась, что я вынужден был опереться на руку Нилепты. Умслопогас следовал за нами, не переставая жевать.

Пройдя двор, мы достигли узкой двери в стене, ведущей на великолепную дворцовую лестницу.

Я остолбенел: двери не было, так же как и бронзовых ворот. Они были сняты с петель и сброшены с лестницы. Перед нами находились десять черных мраморных ступеней, которые вели на лестницу.

Глава XXII

Умслопогас защищает лестницу

Мы переглянулись.

— Ты видишь, — сказал я, — они сняли ворота и дверь. Чем нам перекрыть этот вход? Говори быстрее, потому что они скоро будут здесь!

Мы должны были защищать площадку, других дверей во дворце не было, поскольку комнаты отделялись занавесками. Если мы сумеем защитить двор, то убийцам не попасть во дворец, который совершенно неприступен с тех пор, как потайная дверь, в которую вошла Зорайя в ту памятную ночь, когда хотела убить сестру, была заделана по приказанию Нилепты.

— Найдем! — пообещала Нилепта, к которой вернулись ее обычная бодрость и энергия. — На дальнем конце двора есть обломки мрамора. Рабочие принесли его сюда для пьедестала к новой статуе Инкубу, моего господина. Завалим ими двор!

Я обрадовался этой мысли и послал одну из прислужниц на большую лестницу посмотреть, не может ли она получить помощь с набережной, где находился дом ее отца, богатого торговца, другую поставил сторожить дверь. Затем мы пошли назад через двор к тому месту, где лежали глыбы мрамора. Навстречу нам попался Кара, проводивший женщин. В углу двора действительно лежали куски мрамора в шесть дюймов толщиной и пара носилок, на которых рабочие его таскали. Не медля ни минуты, мы принялись за работу. Четыре женщины носили мрамор к двери.

— Макумазан, если эти негодяи придут, я буду защищать лестницу, — сказал Умслопогас. — Да, я знаю, это будет моя смерть, но не останавливай меня, старый друг, один давно умерший человек предсказал мне такую смерть! У меня был хороший день, пусть будет и хорошая ночь! Я немного отдохну, мне нужна моя сила. Как только услышишь их шаги, разбуди меня. — Он лег в стороне и моментально уснул.

Я совершенно ослабел и сидя наблюдал за ходом работ. Женщины носили мрамор, в то время как Кара и Нилепта закладывали дверь.

Поделиться:
Популярные книги

Дракон с подарком

Суббота Светлана
3. Королевская академия Драко
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.62
рейтинг книги
Дракон с подарком

Наследница Драконов

Суббота Светлана
2. Наследница Драконов
Любовные романы:
современные любовные романы
любовно-фантастические романы
6.81
рейтинг книги
Наследница Драконов

Кровь Василиска

Тайниковский
1. Кровь Василиска
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.25
рейтинг книги
Кровь Василиска

Академия

Сай Ярослав
2. Медорфенов
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Академия

Мятежник

Прокофьев Роман Юрьевич
4. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
7.39
рейтинг книги
Мятежник

Чиновникъ Особых поручений

Кулаков Алексей Иванович
6. Александр Агренев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чиновникъ Особых поручений

Чужое наследие

Кораблев Родион
3. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
8.47
рейтинг книги
Чужое наследие

Мастер 7

Чащин Валерий
7. Мастер
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 7

Темный Лекарь 2

Токсик Саша
2. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 2

Восход. Солнцев. Книга IX

Скабер Артемий
9. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга IX

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор

Марей Соня
1. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Фантастика:
фэнтези
5.50
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор

Кукловод

Злобин Михаил
2. О чем молчат могилы
Фантастика:
боевая фантастика
8.50
рейтинг книги
Кукловод

Бремя империи

Афанасьев Александр
Бремя империи - 1.
Фантастика:
альтернативная история
9.34
рейтинг книги
Бремя империи

Элита элит

Злотников Роман Валерьевич
1. Элита элит
Фантастика:
боевая фантастика
8.93
рейтинг книги
Элита элит